المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!



الصفحات : [1] 2 3 4

Pirate king
9-7-2011, 12:11 PM
:: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ::

http://images.msoms-anime.net/images/01633893801585334002.png

مرحباً بكم مبدعي MSOMS في سلسلة جديدة من موضوع •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

كذلك يمكنكم الاستفسار في قناة Fansubs.help@irc.rizon.net# (irc://irc.rizon.net/Fansubs.help)
للذي لا يعرف كيفة استخدام الميرك، يتفضل بزيارة هذا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=100966) الموضوع


قبل كل شيء .. أرجوا قراءة القوانين جيداً , صدقني .. إن لم تقرأها وخالفت القوانين سيكون مصير ردّك الحذف , وليس التعديل!!



أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
Al-Braa ~ Pirate king

Pirate king
9-7-2011, 12:20 PM
قوانين أتمنى التقيد بها :


01- عدم وضع التواقيع في الرد ... الصور فقط !

02- الرجاء توضيح الأسئلة قدر المستطاع ... وإن لم تستطع فبالصور كي يسهل على المترجمين والخبراء الإجابة على مرادك ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كانت تأتي أسئلة ما ني عارف والله من وين جات ] .... فأرجوا التوضيح قدر المستطاع كي يتم مساعدتك أخي المبدع ...

03- عدم طلب السؤال من عضو معين ... اكتب استفسارك وأي عضو من الخبراء سيرد عليك ...

04- عدم تكرار السؤال أكثر من مرة في حال لم يجب عليك الخبراء في ذلك ... ولن أتردد في حذف رد أي سؤال مكرر لم يتم الإجابة عنه ...

*05- بالنسبة للأشخاص الذين يجيبون على الاسئلة، أتمنى أقتباس الإسم فقط وعدم اقتباس مشاركة كاملة (لاتوجد فائدة من تكرار المشاركة اكثر من مرة!)

06- لا نريد كلمات الشكر لو سمحتوا ... حضطر إني أحذف أي رد فيها كلمات شكر ... فقط نحتاج لأسئلة وأجوبة كي لا يمتلئ الموضوع بردود لا يحتاجها الأعضاء، ولا تنسى ان تدعي لمن ساعدك بظهر الغيب

07- التأكد من وجود إجابة على سؤالك في ردي التالي حيث أننا سنضع رد بعد هذا الموضوع فيها جميع الأسئلة التي تذكر وتحل من قبل الخبراء مع روابطها ... بمعنى آخر ... سوف أضطر لحذف الأسئلة المكررة في هذا الموضوع ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كان وجود السؤال الواحد يتكرر أكثر من 10 أو 20 مرة ] ... ويجب القضاء على هذه الحالة ...

08- بالنسبة للأسئلة التي لا تتعلق بأمور الترجمة سوف أضطر أيضا لحذفها ...

09- سوف يحذف أي رد يتضمن إلحاح أو المسارعة في حل مشكلة معينة ... والسبب معروف ...

10- سوف يحذف أي موضوع جديد داخل المنتدى يحتوي على استفسارات خاصة بالترجمة ...

-----------------------------------------------------
إلى هنا نراكم على خير ... ونرجوا منكم التزام القوانين كي ترى رد على استفسارك ...

أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة

Pirate king
9-7-2011, 12:47 PM
في هذا الرد سوف نضع جميع الأسئلة التي تمت الإجابة عليها من قبل خبراء الترجمة مع روابطها ... وذلك تفاديا لتكرار الأسئلة مرة أخرى ...



------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بأمور الترجمة، و التعامل مع ملفات الترجمة، و برامجها ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------

:: كيف لي أن أضع مربع خلف نص الترجمة بحيث يخفي الترجمة الظاهرة على الحلقة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149006&postcount=4) ...
:: كيف يمكنني تعديل توقيت بداية ظهور الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149676&postcount=13) ... [ شرح آخر مفصل مع الصور (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149974&postcount=25) ] ...
:: هل يمكننا الحصول على حلقات RAW إذا كانت الترجمة Softsub ... كيف ذلك ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=155817&postcount=79)
:: كيفية فصل الحلقة عن الـ Sofsub (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=156019&postcount=81)...
:: كيفية مشاهدة الحلقة على ملفات الترجمة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=159768&postcount=97)
:: كيف نقوم بعكس الخطوط للخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=25914&postcount=1)
:: هل يمكنني القضاء على استعمال برنامج الـ AVI Sub Detector ... واستخدام برامج أفضل منه ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162486&postcount=115)
:: كيف أضبط وقت بداية ونهاية ظهور الجملة في الـ Aegisub ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=162515&postcount=4) أي توقيت ملف كامل ...
:: كيف أخفي ترجمة Hardsub من حلقة معينة ... وإذا لم أستطع من أين أحصل على حلقات لا تحتوي على ترجمة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=166286&postcount=135)
:: عندما أقوم بتشغيل حلقة ملف الترجمة الخاص به لا تشتغل معه ... لماذا ... وكيف أقوم بتشغيله مع الحلقة مباشرة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=166290&postcount=136)
:: كيف أبحث عن ملفات الترجمة ... وما هي المواقع المخصصة لذلك ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=147967&postcount=1)
:: كيف أحفظ ملف الترجمة عن طريق برنامج الـ Subtitle Workshop ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=182859&postcount=203)
:: لدي ملف ترجمة صيغتها SUB ولا تعمل مع أي من برامج الترجمة ... كيف أحولها على أي صيغة من الصيغ التي تعمل مع (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192604&postcount=229)برامج الترجمة ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192604&postcount=229)
:: كيف لي أن أقوم بسحب ملفات الترجمة من حلقة بصيغة MKV مع شرح لكيفية استخراج ملفات الترجمة إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413)
:: عندما أحفظ ملف الترجمة بالـAegisub ... و أقوم بفتحه في الـVirtualDub .. تظهر رموز غريبة .. ماذا أفعل؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29)
:: كيف أقدم و أؤخر توقيت ملف ترجمة بالكامل؟... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1138008&postcount=427)
:: عندما أفتح ملف ترجمة عربي بالـAegisub .. تظهر لي رموز غريبة .. ماذا أفعل؟... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1149525&postcount=507)
:: حل مشكلة الـ invalid hotkeys file في الإيجي سب. (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1902121&postcount=694)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالتأثيرات، و الأكواد، و الـ Typesetting ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------

:: أريد أن أجعل الترجمة تتحرك فوق مع الكلام الأصلي (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149801&postcount=20) ... [ مثال توضيحي (http://www.adc-arab.com/uploaded/1815_01167919463.zip)] ...
:: كيف نستخدم الكود move\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=150700&postcount=36)
:: كيف نستخدم الكود org\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=150614&postcount=33)
:: كيف نستخدم الكود clip\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=152101&postcount=49)
:: كيف نستخدم الكود t\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=182651&postcount=202)
:: جعل الكلام يتحرك من أعلى لأسفل مع التصغير (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=153289&postcount=64)...
:: كيف أستطيع جعل حدود الجمل كبيرة كفاية حتى تغطي على الترجمة الأخرى ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=154743&postcount=72)
:: كيف أقوم بتغيير استايل معين في الـ Aegisub ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=170560&postcount=6)
:: ما هو الكود المستخدم لتكبير الجملة ... مع شرح له إن أمكن ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172653&postcount=152)
:: هل يمكنني صنع أو برمجة كاروكي باستخدام برمجة الـ Lua في الـ Automaion في برنامج الـ Aegisub ... [نقاش1 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=176570&postcount=168)]
:: [نقاش2 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177192&postcount=169)][نقاش3 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177382&postcount=177)][نقاش4 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177893&postcount=178)][نقاش5 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177927&postcount=179)][نقاش6 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=178358&postcount=181)] ...
:: كيف أجعل الترجمة تظهر وتختفي تدريجيا ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=179011&postcount=186)
:: كيف أجعل الترجمة قريبة من أسفل شاشة العرض في الحلقة ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=183723&postcount=205)
:: كيف بإمكاني وضع لون خاص لكل إسم ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1237830&postcount=266)

------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالكاريوكي تمبلتر Karaoke Templater ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: هل بإمكاني عمل تأثيرات في هذه الأداة كما في الـlua ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1087094&postcount=111)
:: ما هي أنواع التمبلات ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090561&postcount=162)
:: كيف أصنع تدرج ألواني بهذه الأداة ؟ ... (نقاش1) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090652&postcount=164) (نقاش2) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090860&postcount=167) (نقاش3) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090927&postcount=170) (نقاش4) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1091065&postcount=173)
:: كيف أقوم بتفعيل خاصية التمبلتر ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090750&postcount=166)
:: شرح لبعض الأكود [1] ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1135277&postcount=406)
:: ما هو الـ (Math.random(0,0 ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1137732&postcount=419)
:: كيف أطبق التمبلتر على جملة و ليس كاريوكي + بعض الأكواد [2] ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1139982&postcount=437)
:: كيف أصنع تدرج ألواني بطريقة بسيطة و سهلة ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1142533&postcount=443)
:: شرح لبعض الأكود [3] + تأثيرات الأشكال [1]... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1144900&postcount=462)
:: تأثيرات الأشكال [2]... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1145096&postcount=465)
:: شرح لبعض الأكود [4] + Retime... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1145794&postcount=475)
:: شرح لبعض الأكود [5] [char_counter] ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1147352&postcount=486)
:: كيف نصنع تدرج لوني للكانجي الأفقي (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1765676&postcount=640)

------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بأمور الضغط واللصق ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: كيف يمكنني لصق ملف الـ After FX على الفيديو ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149744&postcount=16)
:: كيف أقوم بتغيير الـ Frame Rate من 25 إلى 29 لحلقة معينة ... وكيف أتأكد من أنه قد تم تغيير ذلك ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149499&postcount=9)
:: عندما ألصق ملف فيديو مضغوط بـ XviD ببرنامج الـ AfterEffect تظهر لي رسالة خطأ ما هو العمل ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=150942&postcount=41)
:: في برنامج الـ After Effect، عندما أقوم بفتح ملف بالـ Photoshop ، كيف أضيفه للفيديو وكيف أتحكم به ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=151735&postcount=46)
:: كيف أقوم بتقسيم ملف فيديو إلى عدة أقسام عن طريق برامج الضغط ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=154743&postcount=72)
:: لدي حلقة بصيغة MP4 وأريد تحويله إلى صيغة AVI كيف ... وما هو البرنامج ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=155761&postcount=77)
:: لصق ملف الترجمة على الـ AVI (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=84498&postcount=1)... (http://msoms-anime.net/forum/showpost.php?p=84498&postcount=1)
:: خلصت من ترجمة حلقة ... ولكن عندما أضيف الملفات على برنامج الـ VirtualDubMod تظهر لي رموز وطلاسم غريبة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=161006&postcount=103):فما الحل ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=161006&postcount=103)
:: كيف نغير أبعاد الفيديو في برنامج الـ VirtualDubMod ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162469&postcount=113)
:: عندما نقوم بتغيير قيم الـ Frames في برنامج الـ VirtualDubMod هل يؤثر ذلك على حجم الفيديو الناتج عند الضغط ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162469&postcount=113)
:: في برنامج الـ VirtualDubMod ... هل يمكنني زيادة طول الفيديو بدون التأثير على الحلقة نفسها ... كي أضيف الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162494&postcount=116):والإعلانات وغيرها ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162494&postcount=116)
:: ما هي الفائدة من الكوديكات في ضغط الحلقة ... وهل يمكنني أن ألصق ترجمة بدون أن تتغير الجودة والحجم الأصلي (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=167160&postcount=139)لها ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=167160&postcount=139)
:: كيف أقوم بلصق ترجمة على فيديو DVD ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172207&postcount=150)
:: لدي مشاكل مع كوديك الـ XviD ... حيث أن الحجم يزداد بعد أن أحدد الحجم الذي أريد .. فمالعمل ... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274)
:: كيف أقضي على مشكلة تسابق الصوت مع الصورة ... مع ضغط حلقة حجمها 1GB إلى حجم أقل من ذلك بكثييير ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172735&postcount=157)
:: أريد شرح مفصل عن أداة الـ AVIsynth ... وما هو عمله بالضبط ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=167478&postcount=1)
:: كيف أقوم بتركيب ملف ترجمة على حلقة معينة بعد الانتهاء منه وهل يجب أن يكون ملف الحلقة بامتداد معين ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172657&postcount=153)
:: هل يمكنني إضافة ملف فلاشي في الـ VirtualDubMod ... وإن كان بلا فكيف لنا أن نصنع شعار متحرك وإضافته للبرنامج (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172668&postcount=154)أثناء الضغط واللصق ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172668&postcount=154)
:: كيف أقوم بلصق حلقة امتدادها MP4 باستخدام الـ VirtualDub أو الـ VirtualDubMod ... وهل يمكنني تحويلها لـ AVI بعد (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172751&postcount=158)ذلك ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172751&postcount=158)
:: عندما أقوم بعمل شعار لأضعه في زاوية الحلقة يظهر الشعار متشقق ... ما العمل كي أجعله صافي ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=181047&postcount=190)
:: قمت بتصميم شعار متحرك بالـ After Effect ... ولكني لا أعرف كيف أصدره بحيث يعمل على الـ VirtualDubMod ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192755&postcount=230)فما الحل ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192755&postcount=230)
:: كيف أضع صورة ثابت (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=523149&postcount=1024)ه قبل بداية الحلقة لفترة معينة عن طريق AVISynth (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=523149&postcount=1024)
:: كيف أضيف شعار فيديو للحلقة بواسطة الـ Avs ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1151680&postcount=528)
:: كيف يمكنني إضافة فيديو بصيغة MP4 و التعامل معه ، كضغطه و ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1105936&postcount=264)
:: كيف بإمكاني وضع صورة ثابته قبل بداية الحلقة... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1259811&postcount=442)
:: كيف بإمكاني وضع شعار على الحلقة باستخدام أوامر Avs... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1263021&postcount=477)

--------------------------------------------
أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
Al-Braa ~ Pirate king

Pirate king
9-7-2011, 12:51 PM
أتمنى من الجميع قبل ان يطرح مشكلته ان يحاول حلها بنفسه، ولا تجعل هذا الموضوع اول من يخطر على بالك عندما تجد نفسك امام مشكلة
بل اجعله اخر أمالك لحلها، بعض الأعضاء الله يهديهم، اول ماتظهر المشكلة يصورها على طول وينزلها هنا حتى بدون مايفكر بحلها
او يفكر ثانتين ويقول خلاص تعبت، كذا ابدا ماراح تطور نفسك ومهاراتك ولا راح تعيش في الفانساب، اعتمد على نفسك اولا قبل ان تعتمد على الآخرين
فكر وابحث.. دائما فكر وابحث، وإن شاء الله سوف تجد نفسك في غنى عن الأخرين

Al-Braa
9-7-2011, 01:17 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اعتذر عن التغيب الحاصل بالفترة السابقة وذلك بسبب أشغالي ومللي من مجال الفانسب!
لكن الأخ بايريت ماقصر الله يعطيه العافية، وكالعادة مرحبًا بكم بموضوع جديد للاستفسارات.
نتمنى منكم مراجعة القوانين وخاصة القانون رقم 5، كذلك نتمنى أنكم تشوفون المشاكل السابقة
فقد تحصلون على حلول للمشاكل التي تواجهكم أو قد تواجهكم مستقبلاً، وشكرًا لكم وبالتوفيق :d

Ganta~]
9-7-2011, 06:05 PM
أحم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أعاني مشكلة ما بعد الانتاج
أنتجت حلقة وكل شيء
ولكن الحلقة لم تكن ملف فيديو
http://www.m5zn.com/uploads/2011/7/9/photo/070911080711hcqvlpueq7z.pngارأيتم هكذا ملف فارغ وحجمه 250mb كما حددت في الميجوي الرجاء المساغدة
هل من حل للعلم ان ما فيه eror ابداً كله done

Al-Braa
9-7-2011, 06:10 PM
عـاشـق كونان
جرب تضيف له صيغة (avi أو mp4) وبعدها شغله

دراجون
9-7-2011, 06:15 PM
اخواني حد يساعدني وياتي لي بالصور في مواضيع
اوتيم (http://www.msoms-anime.net/u1028139.html) لصناعة الكاريوكي حد يساعدني ؟؟؟

Ganta~]
9-7-2011, 06:24 PM
al-brra
كيف اضيف صيغة ان كان ببرنامج فورمات فيكتو فلقد حاولت

momenx
9-7-2011, 06:32 PM
عـاشـق كونان

هكذا مثلا ..
NARUTO_Shippuuden.mp4
تضع اسم الصيغه كما باللون الاحمر على حسب صيغة الفديو..

المحقق الطموح
9-7-2011, 06:46 PM
السلام عيكم

أريد معرفة اسم هذا الخط



http://dc14.arabsh.com/i/03140/albcbrn9fcd5.jpg

وجزاكم الله خيرا

Ganta~]
9-7-2011, 07:45 PM
momenx
فعلت ذلك بملف الـ Avs
لكن لا أعلم ماذا به icon108

PaindOr
9-7-2011, 07:55 PM
عاشق كونان

ما تحتاج التعقيد هذا كله
اضغط على الملف ضغطة وحد وبعدين F2
وفي نهاية إسم الملف زيد عليه هذا

.mp4
B
Searching...

Ganta~]
9-7-2011, 08:20 PM
بان~دور
فشلت ..

Lady Uchiha
9-7-2011, 08:25 PM
السلام عليكم
واخييرا توني خلصت ترجمة اول حلقه لي باركو لي
بس صادفتني مشكله
في كل الانميات اشوف فوق في ترجمه للاغنيه
يعني ترجمة الاغنيه للعربيه وكلماتها اليابانيه فوق ؟؟!!
اللي محيرني مو ترجمة الاغنيه لا الكلمات اللي بالانجليزي تطلع بحركات حلوه
هل هذي تأثيرات
وشنوؤ اهي ووين أحطها
ووشووكراً

momenx
9-7-2011, 09:39 PM
~ يوكي ~
يجب توفر كلمات الاغنيه بالانجليزي..
ثم تتعلمي شىء عن التاثيرات ثم تعمليها وتسمى كاريوكي..
تاثيرات الكاريوكي تنقسم الى اشياء كثيرة..
1_كاريوكي بااللوا..
2_كاريوكي بالافتر..
3_كاريوكي بالتمبليت..
والكثير ارجو ان تكوني فهمتي مني..واي شىء انا حاضر..
مواضيع تفيدك..
6- الكاراوكي (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2064879&postcount=7)
....

momenx
9-7-2011, 09:53 PM
عـاشـق كونان
لم أقل ان تفعلها هكذا (ذلك بملف الـ Avs)
وانا قلت لك حط اسم ملف الفديو الناتج بعد الانتاج
NARUTO_Shippuuden.mp4
الازرق اسم الحلقه.
الاحمر نوع الصيغه.
__________
أن لم تعمل..فارجو منك صورة للانتاج وصورة للملف بعدها..
انا كان الانتاج مظبوط فاعتقد الملف سيعمل بعد وضع اسم الملف صحيح..

Lady Uchiha
9-7-2011, 10:29 PM
momenx (http://www.msoms-anime.net/u1062545.html)
اخوي مشكوور
انا موفرتها بالانجليزي وسويت الكاريوكي
بس باقيلي التأثيرات ^.^
بركبها
بس فيه برامج للكاريوكي غير افتر افيكت يعني برامج حلوه له تسويه بحركات حلوه
وشكرا

Lady Uchiha
9-7-2011, 10:46 PM
زين شنوؤ هذا التأثير
http://www.roo7oman.com/up/files/293433.gif (http://www.roo7oman.com/up/index.php?action=viewfile&id=293433)
يعني كل مامر على الكلمه كبر شوي ؟!

momenx
9-7-2011, 10:50 PM
~ يوكي ~
لا اعتقد في غير الافتر او احلى منه..ويوجد شرح له كثير.
اما اكواد التاثيرات فهيا يمكن عملها بعدة طرق..وقد ذكرت بعضا منها لكي..
والاكواد يتم اضافتها بالاجي سب..سواء كان لوا او تمبليت او اي انواع..
اما الافتر فيوجد ايضا انواع فيه لكن تنوعها على حسب السكبيرت والفلاترفقط..
_________
هذا التاثير الذي قلتي عليه يمكن عمله بالافتر او اللوا...
أرجو ان تكون المعلومه مفهومه..

Lady Uchiha
9-7-2011, 11:08 PM
مشكوور اخوي
شكله برنامج اللوا اسهل من الافيكت
لاني كنت منزلته قبل وكان معقد شوي وحذفته ومابي ارجع له
زين اخر سؤال ادري كثرة اسئلة icon088
خلصت من الترجمه بالصقها
هل تتم ببرامج اخرى ولا يصير الصقه في برنامج AEGISUB
لاني ابي انتجه بصيغة MP4
وشكرااااااااااااا جزيلااااااااااااا

momenx
9-7-2011, 11:19 PM
~ يوكي ~
بعد الانتهاء من الترجمه وكل شىء..
تاتي عملية الصاق الترجمه..وهناك الكثير من البرامج لفعلها..
ولكن الشائع والافضل برنامج المجوي..
لتحميل + تعلمه
8- الإنتاج (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9)
______
وأي شىء يقف معاكي اتي به في الموضوع وباذن الله نجيبك عنه..

k.a.b
10-7-2011, 01:28 AM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
شخباركم؟ شباب ممكن طريقة تخليني اكتب من اليمن لليسار في الايجي سب؟

Pirate king
10-7-2011, 10:37 AM
k.a.b
للأسف لا توجد ^^

Lady Uchiha
10-7-2011, 10:51 AM
زين الحين أنا انتجت الفيديو ببرنامج megui
بس اطلعت الترجمه متأخره مع انه في اجيساب مظبوطه icon1366
شسالفه اي وبعد الصوت ما يطلع ؟!! icon60 جنني هالبرنامج

Pirate king
10-7-2011, 12:08 PM
يوكي
عطيني الأوامر المكتوبة في ملف الـavs

Lady Uchiha
10-7-2011, 12:47 PM
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ffms2.dll")
FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv").AssumeFPS(30000,1001)

LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\avisynth_plugin\VSF ilter.dll")
TextSub("D:\Toshokan Sensou - 01.ass", 1)



هذي الأوامر اللي تطلعلي قبل الاضافه وبعد ما اضيف هذي الأوامر
http://www.roo7oman.com/up/files/293734.png (http://www.roo7oman.com/up/index.php?action=viewfile&id=293734)
تطلع لي هذي الرساله بعد save
http://www.roo7oman.com/up/files/293733.png (http://www.roo7oman.com/up/index.php?action=viewfile&id=293733)
؟؟!!

Pirate king
10-7-2011, 12:55 PM
يوكي
استخدمي هالأمر كذا

LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ffms2.dll")
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\avisynth_plugin\VSF ilter.dll")
a=FFAudioSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
b=FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
Audiodub(a,b)
TextSub("D:\Toshokan Sensou - 01.ass")

Lady Uchiha
10-7-2011, 05:26 PM
مشكووور اخوي استخدمت الامر وضبط معاي
وبالنهايه يوم حلص فتحت الفيديو لقيت الصوت متأخر والترجمه مو بتوقيتها
مع العلم انها كانت مضبوطة تمام في اجيساب
icon994

Pirate king
10-7-2011, 06:11 PM
يوكي
غريبة!
متأكده انك فتحتي نفس الملف المنتج؟
طيب، جربي كذا

LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ffms2.dll")
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\avisynth_plugin\VSF ilter.dll")
FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
TextSub("D:\Toshokan Sensou - 01.ass")

بعد ماتخلصي الإنتاج، عن طريق الـmkv اللي انت خابرتها دخلي الراو وعلمي على الصوت، ودخلي الملف المنتج وعلمي عليه، واضغطي على start muxing

Lady Uchiha
10-7-2011, 06:56 PM
اي متأكده ...
هم سويت طريقتك وكتبت الأوامر
المشكله بعد ما اكتب الاوامر واضغط save
لما يطلع لي الفيديو يطلع لي الترجمه متأخره ؟؟!
ليش وأنا متأكده مليون بالميه انها مضبوطه بالـaegisub
!?

Pirate king
10-7-2011, 10:08 PM
يوكي
طيب افتحي ملف AVS وحطي فيه هالامر

A=FFaudioSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
B=FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
audiodub(a,b)

بعدها روحي لملف الترجمة وأفتحيه، وبعدها روحي فوق Video وعند open video اختاري ملف الـavs هذا
وشوفي التوقيت هل هو مضبوط او لا!
ولو تقدري تعرفي كم التوقيت متأخر او متقدم يكون تمام، لانه فيه طريقة تعدل توقيت كل الأسطر

S P E A R
10-7-2011, 10:12 PM
الـسلام عليكم ورحمة الله وبركاتهـ ’ لدي استفسار
لدي شعار متحرك من الأفتر افيكتـ ’ اريد دمجه في الحلقه عن طريق الميوقيـ ’ فكيف يمكنني عمل ذالك ؟!
ايضـاً ماهو افضل كوديك لصوت هو هو النيرو امـ الثاني لا اتذكر اسمه مع الأسف >_>"

ElPsy
10-7-2011, 10:51 PM
~ يوكي ~

يبدو أنك تتعاملين مع vfr حسب وصفك. هناك موضوع عنه في القسم، ألق عليه نظرة

Lady Uchiha
10-7-2011, 10:55 PM
اخوي سويت ملف AVS وحطيت فيه الاوامر
ولما افتحه من اجيساب تطلع هذي الرساله
http://www.roo7oman.com/up/files/294030.png (http://www.roo7oman.com/up/index.php?action=viewfile&id=294030)

الظاهر مكتوب على هالفيديو ما انتجه ما انتجه icon147

ElPsy
10-7-2011, 11:04 PM
جربي:



FFmpegSource2("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
فقط في السكربت

Lady Uchiha
10-7-2011, 11:16 PM
تطلع لي هذي الرساله
http://www.roo7oman.com/up/files/294042.png (http://www.roo7oman.com/up/index.php?action=viewfile&id=294042)
icon147
كل خطوه اسويها لا زم فيه خطأ الخطأ وين بالضبط مآدري ؟!

momenx
11-7-2011, 12:12 AM
[/URL]S P E A R

راجع هذه المشاركه ولو وقف معاك حاجه اتي بها ...

[URL="http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1151680&postcount=528"]:: كيف أضيف شعار فيديو للحلقة بواسطة الـ Avs ... (http://www.msoms-anime.net/u1195472.html)
______
أما بالنسبه للصوت فكلا على حسب بمعنى النيرو الافضل مع صيغة MP4
وكل صيغه لها كوديك صوت معين حتى يكون افضل..وهذا راي الشخصي الذي اعرفه..
أرجو اني اكون افدنك بشىء..

momenx
11-7-2011, 12:35 AM
~ يوكي ~
حضرتك تريدي انتاج اييه بالظبط؟؟
ولماذا تستخدمي
الأمر ده

FFmpegSource2
___
عن الأأمر ده

DirectShowSource

Lady Uchiha
11-7-2011, 12:51 AM
أنا خلصت ترجمة الحلقه باجيساب
وابي الصق الترجمه الحين بس واجهتني مشاكل
مشاكل فوق بالموضوع
إذا عرفت لها بلييز هيلب مي
اما الامر فالاخو عطاني ايه ؟! ليش خطأ

Lady Uchiha
11-7-2011, 12:56 AM
أنا عرفت شكله البلوه بملف الترجمه بس ليش بالاجيساب مضبوط التوقيت
ولما انتجه الترجمة متقدمة والصوت متقدم ؟!

momenx
11-7-2011, 01:08 AM
~ يوكي ~
ده لاستدعاء الفيديو تاكدي من الصيغه والمكان..

DirectShowSource
("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
____________
ده للملف الترجمه ارجو التاكد من مكانه وصيغته..


TextSub("D:\Toshokan Sensou - 01.ass")
_____________
ضعي الامرين في ملفAVS
وافتحي الملف بالميديا بلاير كلاسيك ولو عمل قولي لي حتى اعطي لكي التكملة للأنتاج لو وقف معكي اتي بالمشكله..

Lady Uchiha
11-7-2011, 01:08 AM
يعني ممكن الصق الترجمه ببرنامج افتر إفيكت ؟

ElPsy
11-7-2011, 01:11 AM
momenx

تستخدم ذلك الأمر لأنه أفضل من جميع النواحي. Directshowsource لا يعطيك جميع الفريمات التي كانت في الفيديو الأصلي

~ يوكي ~

هل هناك ملفان اسمهما ffms2.dll وffmpegsource.avsi في C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\
إن كانا موجودين فهذا يعني أنك تتعاملين مع فيديو ذو سرعة فريمات متغيرة، طريقة التعامل معه موجودة في:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=152425

momenx
11-7-2011, 01:18 AM
Akkipuden (http://www.msoms-anime.net/u1173922.html)
مممم حقيقة لم اكن اعلم فانا بعيد عن المجال بقى لي فترة من الزمن وتركت العمل في الفرق..
ولكني باذن الله ساعود بعد ان يتيسر لي..
بس السؤال الان لك
الأمر

DirectShowSource
يحتاج لحزمة كوديك او فلترمعين هل تختلف عن كوديك الامر الاخر
FFmpegSource2
واعتقد ان المشكله من تحديد عدد الفريمات في الصوت فقط..
جاري الاطلاع على موضوعك الجميل وشكرا لك مقدما عليه..

Lady Uchiha
11-7-2011, 01:21 AM
بس فيه ffms2.dll
لكن ffmpegsource.avsi مو موجود يعني سرعة فريماته متغيره

ElPsy
11-7-2011, 01:23 AM
momenx

directshowsource
يحتاج إلى directshow الخاص بويندوز وهو موجود في أي نظام ويندوز.

ffmpegsource
يحتاج إلى ffmpeg api وهي مضمنة مع الملف ffms2 يعني مع هذا الأمر لا تحتاج إلى أي حزمة

Lady Uchiha
11-7-2011, 01:24 AM
زين اقدر الصق الترجمه ببرنامج افتر افيكت

momenx
11-7-2011, 01:28 AM
Akkipuden
لقد فهمت يعني لو يوجد مشكله يبقى في ملفات dll ناقصه..
وايضا سؤال على هذا لو سمحت لي كنا نضع في directshowsource
عدد فريمات الفيديو وكان القليل يضع في نهاية الامر معالج او مصحح الفريمات واشياء اخره..
هل يمكن وضعها بعد الامر ffmpegsource ام لكل شىء اشيائه..
وايضا من هذا الأمر ffmpeg
هل هوه خاص نرميز فيديو مضغوط سابقا مخصوص بملفات MP4
ام يختص جميع الصيغ
__
~ يوكي ~
الافتر لا يلصق ترجمه على اي فيديو...

Lady Uchiha
11-7-2011, 01:37 AM
يعني شنوؤ الحل الحين يا شطار ؟!

momenx
11-7-2011, 01:45 AM
~ يوكي ~
يوجد برامج عده للانتاج..
ولكن افضلهم المجوي وان ارتدي الانتاج سهلا فكما قلت لكي انتي بالامرين..
بس الافضل للفريمات الفديو الانتاج بطريقة الاخ Akkipuden فيجب عليكي اتمام خطواته جيدا..
هذا فقط فلكي حرية الاختيار..ثم التركيز في اي طريقه..

ElPsy
11-7-2011, 01:46 AM
~ يوكي ~

حملي هذا الملف وضعي محتواه بعد الضغط في المجلد ffms
http://ffmpegsource.googlecode.com/files/ffmpegsource-2.15.7z

ثم اكتبي في ملف الـ avs

LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ffms2.dll")
import("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ffms2.avsi")
FFmpegSource2("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv", timecodes="tc.txt")
وارفعي الملف tc.txt الذي ستجدينه في C:\Users\msn\Downloads

ElPsy
11-7-2011, 01:54 AM
momenx
تتحدث عن convertFPS ؟
هذا الأمر مشروح في ذلك الموضوع. لا تحتاجه مع ffms لأن لديك خيارين fpsnum وfpsden يسمحان لك بتغيير سرعة الفريمات مع المحافظة على عددها.
تغيير DSS لعدد الفريمات يحدث حين يكون عندك فيديو vfr لأن هذا الأمر لا يميز بين vfr وcfr
وحتى إن لم يكن الفيديو vfr فإنه يغير عدد فريماته فيزيد أو يحذف فريم أو اثنين مما يجعل توقيت التايب والسين تايمينغ يذهبان إلى الجحيم
بالنسبة لـ ffmpegsource فهو خاص بفيديوهات مضغوطة بأحد كوديكات ffmpeg سواء 1،2 أو 4
لا علاقة للصيغة بالأمر، بل الكوديك هو المهم

S P E A R
11-7-2011, 05:37 AM
عزيزيـ ’ انا اريد دمج شعار مترحك وليس شعار ثابت >_>"

Lady Uchiha
11-7-2011, 09:39 AM
Akkipuden
ما لقيته في نفس المسار اللي عطيتني اياه
لقيته بهذا المسار
C:\Users\msn\Vedio\sony
واهو المكان اللي فاكه فيه انا ضغط البرنامج
هذا اهو الملف
http://www.mediafire.com/?6hj9dkzajc1dsoa

س البوعينين
11-7-2011, 04:59 PM
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
كيفكم؟
انا عندي فيلم بصيغة AVI
و اريد ازيل الترجمة منه بآي طريقة لانه الترجمة مو انجليزية ولا عربية ولا شيء
ترجمة غريبة خخخخخ
فـ ياريت تعلموني اي طريقة ازيل الترجمة!!
في امان الله

Narcon-sama
11-7-2011, 05:54 PM
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
كيفكم؟
انا عندي فيلم بصيغة AVI
و اريد ازيل الترجمة منه بآي طريقة لانه الترجمة مو انجليزية ولا عربية ولا شيء
ترجمة غريبة خخخخخ
فـ ياريت تعلموني اي طريقة ازيل الترجمة!!
في امان الله
لا توجد طريقة للأسف

س البوعينين
11-7-2011, 06:19 PM
شكرا لك اخي
خلاص وجدت الحل ^^

س البوعينين
11-7-2011, 06:30 PM
السلام عليكم
كيفكم مرة اخرى؟
يارب بخير؟
شباب انا عندي ملفات ترجمة كل ما افتحها يطلع لي كذا
تابعوا الصور
http://www.ep-subs.com/up/files/1310426750.png ('http://www.ep-subs.com/')
تطلع لي هذه الخيارات و اضغكعلى اول واحد
http://www.ep-subs.com/up/files/1310426751.png ('http://www.ep-subs.com/')
و بعدين يطلع لي كذا واختار اوكي
و الترجمة ما تطلع لي بكلام عربي!!ارجوا
حل المشكلة :(
و شكرا لكم ^^

Forest Girl
11-7-2011, 06:40 PM
السلام عليكم
أريدكم ان توضحو لي طريقة كيفية وضع شعار مسومس وحبذا لو كان المتحرك ، في الحلقة وخصوصا
في أحداى هذاين البرنامجين <<<< لاتدققو بالكلام :d (aegisub و VirtualDub )
وشكراً..
انتظر المساعدة

Narcon-sama
11-7-2011, 07:04 PM
S P E A R
آسف لم أنتبه لردك
ثبت النسخة الجديدة للـ avisynth من هذا الرابط
http://sourceforge.net/projects/avisynth2/files/AviSynth_Alpha_Releases/AVS 2.6.0 Alpha 3 [110525]/AviSynth_110525.exe/download
(http://sourceforge.net/projects/avisynth2/files/AviSynth_Alpha_Releases/AVS 2.6.0 Alpha 3 [110525]/AviSynth_110525.exe/download)
ثم أضف هذا الأمر في سكريبت avs لإضافة الشعار المتحرك الذي بـصيغة gif

ImageSourceAnim("F:\TestPics\8bit_animated.gif")
س البوعينين
افتح ملف الترجمة عن طريقة المذكرة notpad ثم
file
save as
تسختار المكان والإسم الذي تريده
وتوجد قائمة في الأسفل تدعى encoding لست متأكد من الإسم
المهم ستغيرها إلى utf8
anme sad
بما أنك لا تريد تدقيق في الكلام
الأجيساب ليس للإنتاج
أما الفيرتوال داب لكي تضيف شعار عليك استخدام avisynth
لكنني أنصحك بالإنتاج عن طريق الميغوي فهو الأفضل أما الفيرتوال داب له فوائد أخرى

ElPsy
11-7-2011, 07:55 PM
~ يوكي ~
أتمنى (أتمنى) أن تستوعبي هذا الكلام. الفيديو اللي عندك سرعة فريماته متغيرة، يعني ليست ثابتة. هذا يحتاج إلى طريقة تعامل مختلفة.
ادخلي إلى هذا الموضوع:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=152425
واقرئي المقدمة ثم اقرئي فقرة VFR & softsubs إن كنت تنوين إنتاج سوفت سب أو فقرة VFR & arachaic hardsubs إن كنت تنوين إنتاج هاردسب.
كل ما تحتاجينه موجود هناك... يعني ابذلي 0.001 حريرة من الجهد في قراءته وستحل مشكلتك، إن استمرت المشكلة حتى بعد بذل هذا الكم الهائل من الجهد فاطرحي الأسئلة هناك

س البوعينين
11-7-2011, 08:55 PM
س البوعينين
افتح ملف الترجمة عن طريقة المذكرة notpad ثم
file
save as
تسختار المكان والإسم الذي تريده
وتوجد قائمة في الأسفل تدعى encoding لست متأكد من الإسم
المهم ستغيرها إلى utf8

شكرا لك اخوي
لكن للحين ما تغير icon114icon114

Narcon-sama
11-7-2011, 09:24 PM
س البوعينين
ممكن ترفع ملف الترجمة ؟

س البوعينين
11-7-2011, 09:52 PM
ok
هنا (http://www.mediafire.com/?lg22wa9ttoda072)

ان شاء الله تحل مشكلتي !!

Lady Uchiha
11-7-2011, 09:59 PM
Akkipuden
تسلم اخوووي تعبتك معاي ادري icon101
والله ما قصرت
زين لما اطبق واسوي كل اللي قلت في الموضوع
ارد اسوي الحركه مره ثانيه مع فيديوهات ثانيه ولا
خلاص اهو يتبرمج مره وحده
وسامحني على هالغباء icon144
توني انا مو عارفه شئ بالانتاج
احسه صعب شوي
بس مشكور وبعيد اقرا الموضوع لو للمليون مره اذا ما فهمته
وشكرا مره اخرى

Narcon-sama
11-7-2011, 10:27 PM
س البوعينين
أريد الأصلي

س البوعينين
11-7-2011, 10:59 PM
اممم كيف الاصلي؟
هذا هو ..
هذا انا حملت فيلم تورنيت مع ترجمته!!
يعني ملف الترجمة جاهز مو انا مترجمة!!Icon498

fearry
11-7-2011, 11:26 PM
السلام عليكم
~ يوكي ~
ههههههههههه
اذا صعبت من الموضوع و بدك حل سهل وسريع
مافي ليك غير فيري مع الغسيل مافي مستحيل ههه
حسنا يوجد طريقة سهله لحل هذه المشاكل
طبعا طريقة غبيه خخخخخخخخخخخ
لكن تنفع (مش لازم تعرفي شو هو حتى الانتاج تصوري لول)
الان في شيء هذا الانمي مترجم لمسومس
نصيحة ان لا تترجميه لهذا الامنتدى خخ لانه في لقطات بدها حجب
و بلاش ما تعبك يروح على الفاضي ترجمي غلوبل اول شيء حتى تتمرسي
و من زماااااان شاهدته يمكن في شيء بعد الحلقة 12 الى 15
شاهدي باقية الحلقات قبل اكمال ترجمته
نسيت اذا في هذا الانمي او في انمي بشبه اسمه استفسري هنا
○◘○ الموضوع الرسمي لـ ]:[ نقاشات إنتاجات الأعضاء الخاصة بالمنتدى ]:[ ○◘○ {3} (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=147466)
اذا كان الانمي مترجم لسومس اسألي هنا اذا لا هههه كمان اسألي هنا اذا ما شاهدتيه كله
حملي هذا الملف الترجمه و الصوت و كل شيء متناسق
يعين بتستخدمي الانتاج العادي بدون vfr الفيديو هو نفسه لغز و غير سلس
سو حوليه الى cfr لن يتأثر الفيديو ابدا
حولته لك كتجرب اذا نفعت اذا بعلمك الطريقة طبعا ملف الترجمة الانجليزي
يتماشى مع الحلقة تمام اذا ليس هناك داعي لاعادة التؤقيت
مازلتي اول الطريق حجر حجر حتى تستطيعين الصعود لووول
و رابط مباشر ايضا تصور لووووول
http://dl.dropbox.com/u/29698973/Ayashi_no_Ceres_01.mkv
حسنا في التوفيق
سلام

SAKE
12-7-2011, 01:19 AM
عندما أققوم باستدعاء الفيديو في برنامج الايجي سب تظهر لي هذه الرسالة
و لا يفتح الفيديو

http://images.msoms-anime.net/images/68828289964883668305_thumb.png (http://images.msoms-anime.net/viewer.php?file=68828289964883668305.png)

S P E A R
12-7-2011, 01:47 AM
شكرا ع ردك عزيزي وهل معنى كلامكـ ’ انني لا استطيع دمج الشعار الا ببرنامج فيرتشال دب !؟

Narcon-sama
12-7-2011, 02:13 AM
س البوعينين
حينما قلت لك أن تحفظه utf8 قمت بالحفظ على الأصلي
يعني أصبح غير ممكن استرجاعه
إذا كان هذا الذي حملته من التورنت من دون تغيير فهذا يعني أن الملف معطوب لكن أنا أرجح أنك قمت بالحفظ فوقه
لذا أعد تحميل ملف الترجمة وارفعه لي
SAKE
هل فتحت الفيديو عن طريق ملف avs ؟
S P E A R
لم أقل ذلك
قلت لك أن الأجيساب لا يدمج الشعار لأنه ليس يرنامج إنتاج
وأنا اقترحت عليك استخدام الميغوي MeGUI

SAKE
12-7-2011, 02:20 AM
تمت فتح الفيديو من خلال ملف avs
لم أعرف بأن الايجي سب يفتح الفيديو عن طريق avisynth
تم التقييم

فارس البرق
12-7-2011, 02:30 AM
k.a.b

لكي تستطيع الكتابة مضبوط زي ما بدك

اضغط على lnsert من لوحة المفاتيح

وعيش ولا تنساني من الدعوة والتقييم <<< أهم حاجة (أمزح xd)

Ganta~]
12-7-2011, 03:21 AM
اهلاً ..
اخواني عند مشكلة بلـ "الانتاج " كالعادة:d
تظهر لي رسالة خطأ صورتها لكم

والي بالسكريبت

import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.avs")
loadplugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll")
audio=ffaudiosource("C:\Users\adi\Desktop\Horrib1leSub_Hanasaku_Iroha_-_01_720p.mkv")
video=ffvideosource("C:\Users\adi\Desktop\Horrib1leSub_Hanasaku_Iroha_-_01_720p.mkv", fpsnum=24000, fpsden=1001)
(audiodub(video,audio")
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\megui\VSFilter.dll")
Textsub("C:\Users\adi\Desktop\anime\HorribleSubs_Hanasaku_I roha_-_01_720.ass")
lanczosresize(854,480
أرجوووكم حلهوها

momenx
12-7-2011, 04:22 AM
عـاشـق كونان
الصورة لا تظهر عندي..
___
س البوعينين
ملف الترجمه معطوب اعتقد خطا في حفظ الملف..
ان حملته مرة اخرى اتي به ونحن نظبطه..
___
anme sad
ممم
aegisub ..الاجي سب لا يضع شعار ولا يدمج شىء..
يوجد برنامج يحول الشعار لملف بصيغة
ASSوكانه ملف ترجمه وبالتالي ينتج كان فديو وملف ترجمه..
وببرنامج VirtualDubMod يتم الدمج باضافة الحلقة واستدعاء فلتر الترجمه..
وايضا الشعار الثابت عن طريق اضافة الشعار بالفلتر..
أما ان كان متحرك تابعي معي..اولا يجب تحويل الشعار المتحرك سواء بصيغة ال GIF أو الفلاش
إلي صور منفصلة غن طريق أي برنامج للتحرير الصور، وإعادة تسميتها علي النحو التالي
name0000.bmp,name0001.bmp,name0002.bmp,........
وحفظ هذه الصور في مجلد...
1_افتحي الفديو المراد
2_من قائمة video>>ثم>filters
او بامكانك فتحها سريعا عن طريق
Ctrl+F>ثم>Add
3_نختار فلترLogo 1.7b2
4_ونحدد أنيميشن سيكونز و الديوريشن..هذا فقط ما اعلمه..
مواضيع تفيدك
هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
و هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=42526&page=1)
و هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)>>راجعي فقرة الشعار
_______
اما نصايح جربي تعلم الانتاج بالمجوي والصاق الشعار به..

Ganta~]
12-7-2011, 04:58 AM
ها هي وعذراً
http://www.m5zn.com/uploads/2011/7/11/photo/071111180736prj3tzcg2rq24rhsp.png

S P E A R
12-7-2011, 09:02 AM
عزيزي يبدو انك لم تفهم قصدي الا انني جربت الفكرا التي لديك
لدي شعار معمول بالأفتر افيكت وموضع في مجلد جديد , وداخل هذا المجلد مايقارب الـ 50 صورا لشعار وهو يتحرك والخلفيه سودا
ماريده هو دمجهـ ’ بالميوقي مع الحلقهـ ’ ولكن الأمر الذي قلته لم يفلح ^.^"

قرونفل
12-7-2011, 09:25 AM
السلام عليكم

أخواني عندي مشكله لمن أبغى أدمج تأثير الأفتر بالحلقه تطلع لي ذي الرساله

http://www.mexat.com/vb/images-cache/0/1/0/1/9/e/1/01019e12d498ee6a8bff33f53ab3bbb1.jpg


و هذي الأوامر

DirectShowSource("C:\Users\abdo\Desktop\OR\or\[Leopard-Raws] Fairy Tail - 84 RAW (TX 1280x720 x264 AAC).mp4")
LoadPlugin("C:\Users\abdo\Documents\Downloads\Compressed\megui \tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
TextSub("C:\Users\abdo\Desktop\OR\or\Fairy Tail - 84(1).ass", 1)
afx=directshowsource("C:\Users\abdo\Desktop\OR\or\etd.avi")
insertsign(last,afx,35170,35363)
و شكراً لكم

Pirate king
12-7-2011, 11:59 AM
عاشق كونان
جرب هالامر كذا

import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.avs")
loadplugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll")
audio=ffaudiosource("C:\Users\adi\Desktop\Horrib1leSub_Hanasaku_Iroha_-_01_720p.mkv")
video=ffvideosource("C:\Users\adi\Desktop\Horrib1leSub_Hanasaku_Iroha_-_01_720p.mkv", fpsnum=24000, fpsden=1001)
audiodub(video,audio)
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\megui\VSFilter.dll")
Textsub("C:\Users\adi\Desktop\anime\HorribleSubs_Hanasaku_I roha_-_01_720.ass")
lanczosresize(854,480)


S P E A R + قرونفل
سبير انتج شغلك بهذي الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=88260
وياقرونقل تأكد من اعدادات الإنتاج في الأفتر افكت (راجع الموضوع مرة اخرة)

س البوعينين
12-7-2011, 12:39 PM
شباب ها هو الرابط مرة اخرى..طبعاً رفعته مرة اخرى
http://www.mediafire.com/?owo3y6l474xsdq8
اذا تريدون اعطيكم رابط التورنيت الي حملت منه.. عادي اقدر اعطيكم ^^
في انتظاركم ^^

Guriin
12-7-2011, 02:20 PM
لو سمحتوا أنا أستخدم برنامج الايجي سب للترجمة ولكن ما اعرف انتج الحلقات

ممكن تعلموني بالصور لو أممكن icon115

momenx
12-7-2011, 04:49 PM
س البوعينين

الملف
هنا (http://www.mediafire.com/?zr91rych0c99jqb)
واي شىء تاني احنا حاضرين..
_______
قورين
8- الإنتاج (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9)
واي شىء يقف معاكي اتي به..

SAKE
12-7-2011, 05:29 PM
كيف يمكنني عمل تايبستينج جيد
لهذه العيارة
الظل أسود واللون أحمر له تدرج معين من أسفل

http://images.msoms-anime.net/images/77689065527249378117_thumb.jpg (http://images.msoms-anime.net/viewer.php?file=77689065527249378117.jpg)

س البوعينين
12-7-2011, 05:31 PM
شكرا لك
و اريد ذا ايضا ^^
http://www.mediafire.com/?j361rzl853ll33x
شكرا لك مقدما

Narcon-sama
12-7-2011, 05:46 PM
SAKE
http://forum.aegisub.org/viewtopic.php?t=1401
حمل هذه الأتومايشن واتبع ما كتب هناك
أو صممها بالفوتوشوب وسجلها بصيعة png
واتبع هذا الشرح لوضعها في الفيديو
http://www.msoms-anime.net/archive/index.php/t-118286.html
س البوعينين
http://www.mediafire.com/?cazy6krfdbav5tq

Lady Uchiha
12-7-2011, 06:38 PM
كل مشكله ورا الثانيه
طلعتلي مشكله بعد
http://www.roo7oman.com/up/files/295315.png (http://www.roo7oman.com/up/index.php?action=viewfile&id=295315)
بدلت ملف الترجمه وللحين نفس المشكله
شنوؤ الحل
يقول ما في أمر txtsub
?

momenx
12-7-2011, 07:29 PM
~ يوكي ~
شيلي اي شيء بعد صيغة ملف الترجمه..
("D:\name.ass")
ده صيغة الملف ASS
فقط اتركي بعديه علامة التنصيص ونهاية القوس..
واحذفي رقم 1والكومه او الفصله..
________

Lady Uchiha
12-7-2011, 07:32 PM
شلته نفس المشكله !

Narcon-sama
12-7-2011, 07:42 PM
~ يوكي ~
حملي هذا الفلتر
VSfilter (http://avisynth.org/warpenterprises/files/textsub_20040308.zip)

قومي بفك الظغط وستحتاجين لملف vsfilter.dll فقط
انسخيه في المجلد

C:\Program Files\Avisynth 2.5\plugins\
وجربي
إن لم تنجح الطريقة أضيفي هذا الأمر في بداية السكريبت

LoadPlugin(" C:\Program Files\Avisynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
وإن شاء الله تنحل المشكلة
(http://avisynth.org/warpenterprises/files/textsub_20040308.zip)

Lady Uchiha
12-7-2011, 08:51 PM
مشكووووووووووووور
ضبطت معاي الطريقه
واخييرا بس بقالي اخر خطوه
ممكن كود
x264
رابط التحميل
وشكراً

Marshen Guy
13-7-2011, 12:01 AM
سلام الله عـليكم ورحمته وبركاته

هلا تكرم أحدكم بالدلالة إلى برنامج متميز يعدل الترجمة بنفس التوقبت ، ويُشترط أن يكون داعماً للكتابة العربية !

Narcon-sama
13-7-2011, 02:55 AM
~ يوكي ~
http://mirror01.x264.nl/x264/32bit/8bit_depth/revision2019/x264.exe
From Earth
كلامك في الحقيقة غير واضح
ما فهمته منك برنامج للتعديل على الترجمة والأفضل هو aegisub
عـاشـق كونان
أدخل للمسنجر لنتناقش حول ذلك السؤال

Marshen Guy
13-7-2011, 03:03 AM
أقصد يا عـزيزي :

برنامج يعدل الترجمة بنفس التوقيت الأصلي ، فقط بتغيير الكلام

Narcon-sama
13-7-2011, 04:16 AM
Aegisub
أو
Notpad++

Lady Uchiha
13-7-2011, 04:45 AM
Narcon-sama (http://www.msoms-anime.net/u16682.html)
أنا منزلته بس وين الأكواد
ثبته بس ما أثر بالميجو !

Narcon-sama
13-7-2011, 05:22 AM
تقصدين بروفايلات الإنتاج
إن لم تكن موجودة لديك فعليك عمل update للميغوي والطريقة هي
قائمة Options ثم Update

Lady Uchiha
13-7-2011, 05:35 AM
لا في منتدى فيه اكواد
وقالوا لما تحملينه تحطينه في مسار ويطلع
بس كان ملف الضغط معطوب >_<
وكل مانزلت برنامج يصلح الملف
كله معطوب
لا تقول المشكله من اللاب
لان في ملفات ضغط حملتها واشتغلت
بس بععد ما انزل البرنامج اللي عطيتني اياه
شسوي
؟
لانه ما اثر على الميجو
وذا سويت اب دات للميجو
تصير فيه مشاكل يعني السكربت تكون فيه اكواد ناقصه
ولما اضيفها يصير ايرور
؟!
اخليه بدون ابديت احسن

L I O N
13-7-2011, 05:59 AM
الميجوي مشكله خلفهآ مشآكل :\نط
نطلع من حفره نطيح بدحديره :\
مشكلة سيد آخضر :

http://www.ksa9.net/upfiles/U4X25658.png

آتمنى الحل الكآفي :]

Narcon-sama
13-7-2011, 08:39 AM
~ يوكي ~
هاذ غريب
احذفي الميغوي الذي لديك
وحملي هذا
http://sourceforge.net/projects/megui/files/megui-stable/2028/MeGUI_2028_x86.zip/download
وجربي تعملي update
لأن الـupdate ضروري وليس فائدته فقط إحضار بروفايلات الإنتاج
L I O N
أرني سكريبت الإنتاج
+
اذهب للتبويب log فوق
واظغط على جميع أزرار (+)
وصور لي في المناطقة التي فيها علامة حمراء
تأكد أن تظهر الكتابة كلها

Lady Uchiha
13-7-2011, 09:29 AM
Narcon-sama (http://www.msoms-anime.net/u16682.html)
سويت تحديث طلب مني احمل
NeroAACCodec-1.5.1
حملته بس بعدها ما عرفت بأي مسار احطه
او احط ملفاته
لانه ي
طلب مني احمله مرا ثانيه ؟؟؟

Pirate king
13-7-2011, 03:09 PM
فروم ارث
اتمنى توضيح سؤالك، البرنامج الذي يستخدمه المترجمين في التوقيت هو الـAegisub
ولا يستخدم غيره،

Marshen Guy
13-7-2011, 03:25 PM
عـذراً عـزيزي روجر لعدم قراءة القوانين جيداً ^^"

أقصد يا عـزيزي أن يقوم البرنامج بتعديل الترجمة دون تغيير التوقيت السابق ( أي أريد تغيير الكلام فقط )

إن كان البرنامج المذكور قادراً فهو جميل ، وإن لم يكن فأرجو إيجاد المناسب للطلب :)

Pirate king
13-7-2011, 03:45 PM
فروم ارث
يعني كأن تقوم مثلا بنسخ التوقيت وكتابة ملف ترجمة اخر (بنفس توقيت الملف السابق)
ام قصدك تعدل كذا غلط إملائي في الترجمة؟ ام تعدل غلط مكرر كذا مرة بنفس الملف؟

Marshen Guy
13-7-2011, 03:53 PM
يعني كأن تقوم مثلا بنسخ التوقيت وكتابة ملف ترجمة آخر ( بنفس توقيت الملف السابق )نعم بالضبط ^^

بيشا مودا
13-7-2011, 05:38 PM
بيشا مودا يسأل
عندي فيديو أبعاده 1980x1080 وبدّي أصغر الأبعاد إلى 800x450 أو 1280x720
شنو الحل ؟ هل استخدم برنامج فيرتشالدب ؟ اتمنى الخطوات

بيشا بيشا بيشا بيشا مودا مودا مودا مودا

س البوعينين
13-7-2011, 07:41 PM
السلام عليكم
كيفكم؟
شكرا على تعديل الترجمة
سؤال اخر

عندي فيلم مجزء 5 اجزاء و اريد ادمجهم كلهم .. كيف؟


و سؤال اخر:
كيف ادمج ملف الترجمة؟

و شكرا مقدما ^^

PaindOr
13-7-2011, 07:56 PM
بيشا مودا (http://www.msoms-anime.net/u1236519.html)


ضيف أمر تعديل الأبعاد في ملف الأوامر حق الميجوي
هذا الموضوع راح يفيدك
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
يمهمك الفقرة رقم خمسة

Dragon Goku
13-7-2011, 09:56 PM
السلام عليكم ورحمة الله

اخواني انا غيرت جهازي من ويندوز لماك و

جيت بنتج كارا في الافتتر بس جتني مشككلتين المشكلة الاولى هي

http://www.devil-sub.com/up/uploads/13105830301.jpg

وزي ماتشوفون في الصوره خيار الformat محطوط على quick time


ولمن جيت بغيره مالقيت نفس اللي كنت استعملها في جهازي القديم الي هي video for windows

والمشكله الثانية اللوزلس الي في درس الاخ كرييتيف للويندوز فقط مافيه للماك؟؟

واذا كان مافيه هل فيه خيار يكون بديل ليها؟؟

واتمنى المسااعده عن جد

Moustafa_m
14-7-2011, 12:06 AM
س البوعينين

لديك في هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916

الفقرة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916الفقرة) رقم 13

بالتوفيق ..

س البوعينين
14-7-2011, 12:47 AM
ما فهمت ولا شيء
هل في طريةق اخرى اسهل؟
في امان الله ^^

L I O N
14-7-2011, 01:44 AM
نآركون , عذراً على التأخير :]

السكربت :



LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
DirectShowSource("C:\episode.1\Togainu no Chi-01.mp4", fps=24.473, audio=true, convertfps=true)
TextSub("C:\episode.1\Togainu no Chi-01.ass")
LanczosResize(1280,720) # Lanczos (Sharp)


الـ log

http://mobily.in/11-07-cCRKMLr.png

آخر سطر لم يظهر هذآ هو :
Inner exception : null

Lady Uchiha
14-7-2011, 08:45 PM
مشكووور اخوي حطيته ^.^
ربي يعطيك العافيه
........................

في سؤال انا حملت اكواد
x264
وبالبرنامج ما طلع لي شئ الا اكواد
XviD
وسويت تحديث كذا مره بس ماصار شئ
والاكواد متأكده إني ثبتها
؟؟

Dragon Goku
14-7-2011, 11:19 PM
السلام عليكم ورحمة الله

اخواني انا غيرت جهازي من ويندوز لماك و

جيت بنتج كارا في الافتتر بس جتني مشككلتين المشكلة الاولى هي

http://www.devil-sub.com/up/uploads/13105830301.jpg

وزي ماتشوفون في الصوره خيار الformat محطوط على quick time


ولمن جيت بغيره مالقيت نفس اللي كنت استعملها في جهازي القديم الي هي video for windows

والمشكله الثانية اللوزلس الي في درس الاخ كرييتيف للويندوز فقط مافيه للماك؟؟

واذا كان مافيه هل فيه خيار يكون بديل ليها؟؟

واتمنى المسااعده عن جد


شبااب تكفون محتاج مساعده

Ganta~]
15-7-2011, 02:13 AM
أهلاً أهلاً
مشكلة new ^^
شوفوا الصورة
http://www.m5zn.com/uploads/2011/7/14/photo/071411160714awntajqi1yo.png
وهذا الي بالسكريبت

("import("C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.avs
("loadplugin("C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll
("audio=ffaudiosource("C:\Users\COMPAQ\Desktop\data\desktop\anime\Horrib1 leSub_Hanasaku_Iroha_-_01_720p.mkv
(video=ffvideosource("C:\Users\COMPAQ\Desktop\data\desktop\anime\Horrib1 leSub_Hanasaku_Iroha_-_01_720p.mkv", fpsnum=24000, fpsden=1001
(audiodub(video,audio
("LoadPlugin("C:\Users\COMPAQ\Desktop\ms\megui\VSFilter.dll
("Textsub("C:\Users\COMPAQ\Desktop\data\anime\HorribleSubs_Ha nasaku_Iroha_-_01_720.ass
(lanczosresize(854,480

فارس البرق
15-7-2011, 02:35 AM
Dragon Goku

1- صيغة video for windows هي نفسها صيغة avi ابحث عن وراح تشوفها بالقائمة <<<<<< لا صارت قائمة من طولها :icon100::icon100:

2- إذا كنت تعنى الـLagarith فهو غير متواجد للماك

S P E A R
16-7-2011, 03:23 AM
السلام عليكم
لدي مشكله عند الأنتهاء من الأنتاج يصبح الصوت يسبق الصوره =_=
مع العلم الملف الأصلي توقيته سليم جدا ,
البرنامج ميوقيي .,
انتظر الحل

S P E A R
16-7-2011, 06:37 AM
اوه للمعلمويه انتجت بصيغة mp4 والصوت fcc
وانت بصيغة MKV وبصية صوت mp3
ولكن لا فائده @_@

L I O N
16-7-2011, 07:25 AM
يآرب وآحد يرد علي ههه :icon100:

joooker1
16-7-2011, 10:45 AM
السلام عليكم

إخواني لاحظت عندما أضيف كارا أو أي فديو رندر على حلقة حاويتها mkv

فيكون ناقص فريم فريمين أو زائد أو العكس أو كلاهما أو أو ..

على عكس الـ mp4 فيكون مضبوط 100% ... أتمنى أن تسعفوني بحلٍّ سريع T T

Kaede
17-7-2011, 01:41 PM
هل اقدر شعار الى حلقه تم انتاجها ببرنامج ميجوي بدون ماينعاد انتاجها؟
يعني فقط اسوي دمج الشعار بالفيديو المنتوج بسرعه بدون اعادة انتاج الحلقه؟

witch 4 ever
17-7-2011, 01:46 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هلا
شللونكم ؟
كنت قاعدة أطبق هـ الدرس:icon100::icon100:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=151289
و لمن كنت أبطبق هـ الخطوه

http://img831.imageshack.us/img831/5890/29934400.jpg

كذا ظهر لي >.<"

http://upload.uaefal.com/files/56499.png (http://upload.uaefal.com/index.php?action=viewfile&id=56499)
شالسبب ؟؟
مشكورين بقوه
^^

Narcon-sama
17-7-2011, 01:53 PM
joooker1
عليك إعادة عملك من البداية
أولا حمل هذا
http://www.mediafire.com/?g80og9g4m51dvdv
وقم بفك الظغط في مجلد البلوغينز للـavisynth
قم بقص المقطع الذي عملت عليه الأفتر
لكن هذه المرة في السكريبت اكتب

video=ffvideosource("مكان الفيديو",fpsnum=24000,fpsden=1001)
audio=ffaudiosource("مكان الفيديو")
AudioDub(video,audio)

وضع أمر trim(,) لكي تحدد فريم بداية المقطع وفريم نهاية المقطع
تستطيع معرفته بالأجيساب
ثم أنتجه
وإعمل عليه في الأفتر مجددا
وحينما تنتج الرندر(الألفا) avi
أضف الأمر كما تعرفه

afx=avisource("مكان الألفا")
insertsign(last, afx,StartFrame,EndFrame)

وتنتج الحلقة عادي
فقط ضع StartFrame و EndFrame تماما مثل الرقمين في أمر trim الذي وضعته للقص
Kaede
لا توجد طريقة للأسف
witch 4 ever
أعتقد أنك قفزت عن مرحلة أو لم تفهمها
صور البرنامج بأكمله

L I O N
17-7-2011, 07:24 PM
>>>>>>>>>>



نآركون , عذراً على التأخير :]

السكربت :




LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll") DirectShowSource("C:\episode.1\Togainu no Chi-01.mp4", fps=24.473, audio=true, convertfps=true) TextSub("C:\episode.1\Togainu no Chi-01.ass") LanczosResize(1280,720) # Lanczos (Sharp)

الـ log

http://mobily.in/11-07-cCRKMLr.png

آخر سطر لم يظهر هذآ هو :
Inner exception : null

witch 4 ever
17-7-2011, 07:27 PM
joooker1witch 4 everأعتقد أنك قفزت عن مرحلة أو لم تفهمهاصور البرنامج بأكمله لا كنت ماشيه خطوه و خطوه و أصلاً من البداية هـ ما تشتغل وياي >.

فارس البرق
17-7-2011, 08:00 PM
Kaede

مين قال مافي أنتي بس تبي تلصقي الشعار على حلقة تم إنتاجها بالميجوي وبدون إعادة إنتاج بالكامل

يعني


DirectShowSource("C:\AVISYNTH COURSE\Raw Doraemon.avi",fps=23.97,convertfps=true)
LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\Desktop\logo17b2\Logo.vdf","logo")
converttorgb32()
Logo(165, 9, 255, 0, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\g1.bmp", 0, 1505, 32, 0, 0, 0, 0)
converttoyv12()

السطر الاول :-
استدعاء ملف الفيديو .

السطر الثاني :-
استدعاء للفلتر Logo1.7 ...كما تلاحظون استخدمنا الأمر LoadVirtualDubPlugin للإستدعاء

, و داخل أمر الاستدعاء نقوم بتحديد موقع الفلتر | لانتسو علامة التنصيص " " | وبعد

موقع الفلتر نقوم بتعريف متغير يكون بين علامتي تنصيص ""وأنا هنا سميت المتغير بـ Logo

السطر الثالث :-
قمنا بتحويل نظام الالوان إلى RGB32 لان الفلتر لايعمل على YV12

السطر الرابع :-
هو الذي نضبط فيه اعدادات الشعار .. في البداية قمنا بوضع المتغير Logo ثم الاعدادات داخل القوسين .

---------------------------------------

بالنسبة للاعدادات فلا تقلق .. لن تكتب الاعدادات بنفسك، اتبع الطريقة التالية وسترتاح

افتح برنامج الـ VirtualDub أو VirtualDub Mod

ثم روح وافتح الفيديو حقك ، ثم من قائمة الفلاتر اضف فلتر ( logo 1.7b2 ) واضبط اعدادته بما يناسبك ..

الآن اضغط File>>Save Processing Settings ...وقم بحفظ ملف ضبط الاعدادات

قم الان قم بفتح ملف ضبط الاعدادات الذي حفظته للتو باستخدام الدفتر او المفكرة وسترى مثل هذا ..


VirtualDub.audio.SetSource(1);
VirtualDub.audio.SetMode(0);
VirtualDub.audio.SetInterleave(1,500,1,0,0);
VirtualDub.audio.SetClipMode(1,1);
VirtualDub.audio.SetConversion(0,0,0,0,0);
VirtualDub.audio.SetVolume();
VirtualDub.audio.SetCompression();
VirtualDub.audio.EnableFilterGraph(0);
VirtualDub.video.SetInputFormat(0);
VirtualDub.video.SetOutputFormat(7);
VirtualDub.video.SetMode(3);
VirtualDub.video.SetFrameRate(0,1);
VirtualDub.video.SetIVTC(0,0,-1,0);
VirtualDub.video.SetCompression();
VirtualDub.video.filters.Clear();
VirtualDub.video.filters.Add("logo (1.7b2)");
VirtualDub.video.filters.instance[0].Config(164, 10, 255, 0, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\g1.bmp", 0, 1505, 32, 0, 0, 0, 0);
VirtualDub.audio.filters.Clear();


الشيء الوحيد المطلوب هو مابين هذين القوسين


(164, 10, 255, 0, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\g1.bmp", 0, 1505, 32, 0, 0, 0, 0)

انسخه وضعه بجوار المتغير Logo كما قمت أنا بذلك

أما السطر الخامس فهو لإرجاع نظام الالوان إلى YV12

ملاحظة:- تستطيع استخدام الفلتر Region Remove بنفس الاسلوب .

ملاحظة2 :- اذا كان لديك أكثر من ملف شعار فعندما تفتح ملف ضبط الاعدادات ستجد سطرين

يحتويان على الأقواس وستكتب الأمر بنفس الشكل هكذا ..

( سميت المتغير هذه المرة بـ mo بدلا من Logo )


DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My Documents\[S^M] Bleach 121 RAW.avi",fps=23.97,convertfps=true)
LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\Desktop\logo17b2\Logo.vdf","mo")
converttorgb32()
mo(0, 0, 255, 2, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\MSOMS-ANIME_S\\MSOMS-ANIME\\MSOMS-Anime-0000.bmp", 1, 0, 1, 1, 0, 0, 0)
mo(312, 232, 255, 2, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\MSOMS-ANIME_S\\wait.bmp", 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0)
converttoyv12()

emperor2010
18-7-2011, 12:01 AM
أرجوكم أرجوكم ما هي الطريقة لإنتاج جودة fhd
وإذا كان الراو ts ماهي البرامج اللازمة لتقطيع الإعلانات وتنقية الجودة
وماهو الكود المستخدم أرجوكم *__*

Narcon-sama
18-7-2011, 02:36 AM
L I O N
آسف لم أنتبه لك اعذرني حقا فأنا لست في كامل قواي العقلية هذه الأيام xD
حسب الصورة لديك الميغوي القديم
لنتجنب الكثير من الأخطاء
احذف الميغوي
وجميع الحزم
ثبت الميغوي النسخة الجديد
http://sourceforge.net/settings/mirror_choices?projectname=megui&filename=megui-stable/2028/MeGUI_2028_x86.zip

وثبت نسخة الـCCCP هذه http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp (http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp)
نسيت حينما تثبت الميغوي قم بعمل update
وجرب تنتج
وأخبرني بالنتيجة
(http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp)فارس البرق
هي تريد أن لا تعيد الإنتاج يعني انتظار مدة إنتاج أخرى وليس قصدها أن تضع الشعار فوق حلقة مُنتجة من قبل
emperor2010
انتظر رد أحد المحترفين في هذا الأمر

joooker1
18-7-2011, 08:21 AM
joooker1
عليك إعادة عملك من البداية
أولا حمل هذا
http://www.mediafire.com/?g80og9g4m51dvdv
وقم بفك الظغط في مجلد البلوغينز للـavisynth
قم بقص المقطع الذي عملت عليه الأفتر
لكن هذه المرة في السكريبت اكتب

video=ffvideosource("مكان الفيديو",fpsnum=24000,fpsden=1001)
audio=ffaudiosource("مكان الفيديو")
AudioDub(video,audio)

وضع أمر trim(,) لكي تحدد فريم بداية المقطع وفريم نهاية المقطع
تستطيع معرفته بالأجيساب
ثم أنتجه
وإعمل عليه في الأفتر مجددا
وحينما تنتج الرندر(الألفا) avi
أضف الأمر كما تعرفه

afx=avisource("مكان الألفا")
insertsign(last, afx,StartFrame,EndFrame)

وتنتج الحلقة عادي
فقط ضع StartFrame و EndFrame تماما مثل الرقمين في أمر trim الذي وضعته للقص
Kaede
لا توجد طريقة للأسف
witch 4 ever
أعتقد أنك قفزت عن مرحلة أو لم تفهمها
صور البرنامج بأكمله

طيب يا أخي صعبة إني أنتج حلقة مرتين، ألا توجد طريقة أخرى ؟

البحر الناري
18-7-2011, 11:03 AM
السلام عليكم

شباب أريد وضع صورة قبل بداية الحلقة !

أعلم أن هذا جواب سؤالي :

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65496&p=1259811#post1259811 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65496&p=1259811#post1259811)

لكن صراحة صعبة قليلًا ، أنا أريده جاهز بحيث أني انسخه في جهازي ما أعدل فيه سوى المسارات والأبعاد وعدد الفريمات

لأن بالرابط توجد الحل لكن مدمج بأشياء ما أعرف اللي أحذفه واللي ما أحذفه

البحر الناري
18-7-2011, 11:49 AM
أرجوكم أرجوكم ما هي الطريقة لإنتاج جودة fhd
وإذا كان الراو ts ماهي البرامج اللازمة لتقطيع الإعلانات وتنقية الجودة
وماهو الكود المستخدم أرجوكم *__*

هلا بك أخي الكريم

يجب توافر شروط في الفيديو full hd ، وهي :

1 - أن تكون الأبعاد أكبر من [ 1280×720 ] أي تقريباً [ 1440×900 ] أو غيره (يعني حسب الفلم)

2 - أن يكون حجم الفيديو الأصلي كبير نسبياً يعني لو 23 دقيقة يجب أن يكون حجم الفيديو تقريباً فوق 300 ميغا بايت

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

وإن أردت الإنتاج full hd يجب توافر شروط في الإنتاج ، وهي :

1 - أن تكون الأبعاد [ 1280×720 ]

2 - أن يكون حجم الفيديو الأصلي كبير نسبياً يعني لو 23 دقيقة يجب أن يكون حجم الفيديو تقريباً فوق 200 ميغا بايت تقريباً

بخصوص سؤالك الثاني فالصراحة أني لا أعلم كيف يتم ذلك

في أمان الله ورعايته

Narcon-sama
18-7-2011, 04:45 PM
joooker1
أخي الرندر أصلا التصق بالفيديو غير ممكن أن أتخيل أنه يمكن تغيير التوقيت بعد لصق الفيديو
البحر الناري
بخصوص جوابك لذلك الشخص فطريقتك غير جيدة لأن المشاهد سيبطؤ حاسوبه كثيرا حينما يصل للشعار
بخصوص سؤالك عن اتبع معي هذه الطريقة سهلة إن شاء الله
لقد صنعتها لك لأنني لان كتابة السكريبتات في النوتباد ثم نقلها هنا يزعجني
صيغ الصور الممكنة هي
(e)bmp, dds, ebmp, jpg/jpe/jpeg, pal, pcx, png, pbm/pgm/ppm, raw, sgi/bw/rgb/rgba, tga, tif/tiff.
http://www.mediafire.com/?hy3dex7tc22c16p
حمل الملف
عدل في الملفين picture و episode ثم ضع merge في الميغوي وأخبرني بالنتيجة
بخصوص جوابك عن الـFHD
الفول إتش دي أبعادها في الغالب تكون 1920/1080

L I O N
18-7-2011, 05:51 PM
آخوي نآركون :\
يوم حملت الملف طلع لي بالملف المضغوط كذآ :

http://www.ksa9.net/upfiles/tRC00438.png

سويت دبل كلك عليه " على بآلي بيبدآ التثبيت " , طلع كذآ :-

http://mobily.in/B-07-04yR3Gy.png

وش السآآلفه ><"

joooker1
18-7-2011, 06:23 PM
joooker1
أخي الرندر أصلا التصق بالفيديو غير ممكن أن أتخيل أنه يمكن تغيير التوقيت بعد لصق الفيديو


كيف التصق ؟!

أنت أعطيتني أوامر أضعها وقلت أضع بعدها أمر الـ trim والفريمات و..

ومن ثم أنتج، وقلت لي أعيد العمل بالأفتر على الفديو المنتج وبعدين أنتج عليه

طيب أنا كذا سأنتج مرتين في كل عمل icon95هذا سيأخذ مني وقتاً في كل حلقة

ألا توجد طريقة أيسر T T ؟

اسماعيل-لول
18-7-2011, 06:45 PM
السلام عليكم عندما افتح ترجمة بالAegsub و اريد فتح الفيديو معها لا استطيع ( Mkv) يظهر لي خطأ + كيف يتم معرفة ان الكلام موجه الى الأنثى ؟؟؟ و كيف نعرف ان الترجمة خال أو عم ل"أنكل"

Narcon-sama
18-7-2011, 10:31 PM
L I O N
النسخة الجديدة لا تدعم التقويم الهجري
غيره إلى التقويم الميلادي حينما تريد العمل بالميغوي

joooker1
أها آسف
المهم الإنتاج الأول الذي يكون بالـtrim لا يأخذ وقت لأنك ستقص مقطع قصير من الحلقة وأنتج فقط الفيديو إن أردت بدون صوت
يعني دقيقة وينتهي الإنتاج
اسماعيل-لول
ثبت حزمة cccp
http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp
بخصوص الأسئلة الباقية إذهب إلى قسم اللغة العربية
هنا الأسئلة عن الأمور تقنية فقط

البحر الناري
19-7-2011, 07:08 AM
آخوي نآركون :\
يوم حملت الملف طلع لي بالملف المضغوط كذآ :

http://www.ksa9.net/upfiles/tRC00438.png

سويت دبل كلك عليه " على بآلي بيبدآ التثبيت " , طلع كذآ :-

http://mobily.in/B-07-04yR3Gy.png

وش السآآلفه ><"

إضغط على الوقت والتاريخ من شريط المهام ..،

http://dc09.arabsh.com/i/03180/saldm5t63c4f.png

وبعدها بيظهر لك التاريخ إضغط على | تغيير إعدادات الوقت والتاريخ ... ×... Change date and time settings |

http://dc09.arabsh.com/i/03180/75n27qbffqcb.png

بعدها إضغط على | تغيير التاريخ والوقت ... × ... Change date and time|

http://dc09.arabsh.com/i/03180/qniil0eu6eqt.png

وبعدها | تغيير إعدادات التقويم × Change calendar settings|

http://dc09.arabsh.com/i/03180/6ahou5ad2u8f.png

ومن ثم ذلك تجد تحت قائمة التواريخ واختر | التقويم الميلادي (إنجليزي)|

http://dc09.arabsh.com/i/03180/oqmtk4jbrtu4.png

وبعدين موافق أو OK

ياليت فهمت الطريقة جيِّداً وتنحل المشكلة ..،،

joooker1
19-7-2011, 08:54 AM
L I O N

joooker1
أها آسف
المهم الإنتاج الأول الذي يكون بالـtrim لا يأخذ وقت لأنك ستقص مقطع قصير من الحلقة وأنتج فقط الفيديو إن أردت بدون صوت
يعني دقيقة وينتهي الإنتاج


اها، أنا المتأسف ^^

أنت تقصدك أن أقص مقطع العمل الذي سأشتغل عليه، أليس كذلك ؟

طيب أنا أبغى الشغل كله على الحلقة مرة وحدة، لأني لو عملت طريقتك وانتجت العمل على الفديو المقصوص

سيكون هناك أخطاء في الصورة والصوت، أو إني فهمت الموضوع خاطئاً ؟

أنا أريد أن أنتج مرةً واحدة بدون قص وكلام كثير icon147

والمهم إني أعرف كيف أتحكم بالفريمات المتغيرة

واعذرني فقد ثقلت عليك كثيراً :smile3:

joooker1
19-7-2011, 06:38 PM
أخي Narcon-sama

دعنا من هذه المشكلة ^ ^ فقد وجدتُ حلّاً آخر..

أريد أن أستفسر منك، ما أفضل كود صوت

استخدمت أكواد كثيييرة وكلها تجعل الصوت مضخماً وغشناً قليلاً

هل يوجد كود أو طريقة تعطيني نفس صوت الخام 100% ؟

هذا آخر سؤل خلاص p;

Smasem
20-7-2011, 02:33 AM
أووه o.O سؤالي سخيف بالنسبة للآخرين
على كلٍ نسيت أن أسلم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
http://www.m5zn.com/uploads/2011/7/19/photo/071911160725fp0l9lyw0i8tcqk.png
في الحقيقة , حملت megui
تعلمت عليه @_@
أنتجت به حلقتان
لكن لسببٍ ما , بووووم
اختفى !!!!!!!
لذا حملته من جد
ولكن ياللأسف لم يعمل icon108
فمن المفترض أن يظهر الـ"بار" الخاص بالترجمة
لكنه لا يظهر كما هو موضع في الصورة T_T
انقذوني رجاءً سوف أقتل من قِبل المتابعين T_T
وشكراً لكم .,

ناتسومي1
20-7-2011, 04:35 AM
آخوآني ..~

أنـآ أشغل فيديوآ بالإيجي سب ..~

لكن يعيي .. تجيب رســآله ..~

والأخ هيورينمارو .. يقول لازم بصيغة avs ..~

لكن كيف .. أنـآ عندي برنامج تغيير الصيغ ..~

وما لقيت ذي الضيغه ..~

::

أم أنهو كان يعنر صيغه .. avi ..~

::

موفقين

Narcon-sama
20-7-2011, 04:59 AM
joooker1
استخدم nero aac
Smasem
يفضل عدم كتابة السكريبت كاملا بنفسك
لكن بما أنك اعتدت على ذلك
سأريك فقط كيف تضيفين أمر استدعاء ملف الترجمة
الأمر هو

textsub("")

ناتسومي1
20-7-2011, 05:03 AM
^

طيب أخوي بكمبيوتري السـآيق ..~

كنت ناوي أترجم ون بيس .. ترجمت الحلقه 405 ..~

وفتح كل شيء و و والصيغه .. أم بي4 ..~

كيفــ..؟

Narcon-sama
20-7-2011, 05:05 AM
ليس بالضرورة أن يكون avs ويفضل عدم فتحه به
الحل للمشكلة والله أعلم أن يحذف الأجيساب ويعيد تثبيته أو يحذف حزمة الكوديكات ويثبت هذه
http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp

joooker1
20-7-2011, 07:29 AM
joooker1
استخدم nero aac
Smasem
يفضل عدم كتابة السكريبت كاملا بنفسك
لكن بما أنك اعتدت على ذلك
سأريك فقط كيف تضيفين أمر استدعاء ملف الترجمة
الأمر هو

textsub("")

يوجد الكثير من nero aac

أنا أستخدم Nero AAC: NDAAC-HE-MultiChannel-128kbps

::

Narcon-sama
20-7-2011, 07:36 AM
استخدم scratchpad

almulla7
20-7-2011, 11:59 AM
السلام عليكم ورحمة الله ..

سؤالي ربما لا يكون في محله لآنه عن مشاهدة الآنمي وليست الترجمه ..
انتقلت مؤخرا الئ الماك لكن الترجمة السوفت سب تظهر لكن
معكوسة بالكويك تايم، جربتها بالفي ال سي وايضا مو مفهومة !!

مثال علئ الكويك تايم -

http://f.cl.ly/items/0Y3w0y2P023O1R1D0k23/Screen%20shot%202011-07-20%20at%2011.45.04%20AM.png

مثال علئ الفي ال سي -

http://f.cl.ly/items/1l42420S1Y2c0z3A0O0f/Screen%20shot%202011-07-20%20at%2011.47.13%20AM.png

انتظر مساعدتكم اخوتي .. (:

ahmdthebest
20-7-2011, 04:50 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

أواجه مشكلة أثناء دمج ملفين فيديو أثناء الإنتاج...
تظهر لي لافتة مكتوب عليها :
the number of audio channels doesn't match

ما الحل؟؟؟
أرجو الرد بسرعة...

Narcon-sama
20-7-2011, 08:41 PM
almulla7
انتظر دخول أحد مستخدمي الماك أو إسألب في قسم البرامج
ahmdthebest
أضف هذا الأمر في السكريبت الأول والثاني

ResampleAudio(48000)
وجرب
Smasem
في الحقيقة أنا لا أعرف الجواب قد تكون تمت إزالته من النسخة القديمة
لكن أنصحك بكتابة سكريبتاتك بنفسك فتلك الطريقة أفضل
(في الرد السابق كنت كتبت خطأ أضفت كلمة "عدم")

فتى دبي
20-7-2011, 10:55 PM
السلام عليكم...

والله لا أعلم السؤال بمحله أم لا؟؟icon114

ولكن ممكن أحد يخبرني عن اسم الخط المستخدم بالصورة

http://www.iraqup.com/up/20110720/C251E-Nmxq_535762585.png (http://www.iraqup.com/)

Narcon-sama
21-7-2011, 02:12 AM
الخط إسمه hacen liner

البحر الناري
21-7-2011, 07:23 AM
السلام عليكم ورحمة الله

لدي سؤال : أنا من مستخدمي ويندوز سفن وعندما أنتج ظهر لي الحلقة من دون صوت ؟!

جربت في قائمة أوديو التي تحت قائمة فيديو أن أدرج الحلقة وليس ملف السكريبت

لكن لم ينفع ، فما الحل ؟!

Narcon-sama
21-7-2011, 07:53 AM
ما هو السكريبت المستخدم وأرني صورة من اللوغ

البحر الناري
21-7-2011, 08:30 AM
ما هو السكريبت المستخدم وأرني صورة من اللوغ

يعطيك العافية يا ناركون على المساعدة

لكني بحثت في المنتديات ولقيت إجابة سؤالي

عالعموم هذا هو ملف الـavs الذي استخدمه :

DirectShowSource("C:\animeiat_workshop\ep1\1.mkv",fps=23.98,convertfps=true,audio=true)

LoadPlugin("c:\animeiat_workshop\ep1\VSFilter.dll")

LanczosResize(704,384)

TextSub("c:\animeiat_workshop\ep1\2.ass")

TextSub("c:\animeiat_workshop\ep1\logo.ass")

أنا متأكد من المسارات جيدًا

http://dc17.arabsh.com/i/03189/1m8rxan94115.png

وأكرر شكري لك على المحاولة

البحر الناري
21-7-2011, 10:16 AM
شباب أنا أشوف بعض الحلقات هنا تكون شعارها متحرك

لدي شعار بصيغة GIF ، فكيف أجعله في حلقتي ؟!

ابوشهد
21-7-2011, 03:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

ياشباب كنت اول اترجم في الميجوي وكل شي تمام
بس وقفت فتره ورجعت الحين سار مايطلع لي الترجمه
أبداً ويسيركل شيء تمام بس الترجمه ماتطلع يعني الكلام
حاولت فيه وسويت كل شي حذفت البرنامج ورعت ثبته
مانفع وغيرت الوندوز ومانفع ياريت تقولولي وش الموضوع
مع العلم انه الي عندي وندوز 7
وشكراً

Pirate king
21-7-2011, 08:37 PM
البحر الناري
استخدم هذا الامر
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
بالنسبة للشعار، افضل شي انك تخلي صيغة الشعار avi
طبعا هذا عن طريق الافتر افكت، تعمل شعار وتنتجه بهذي الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=88260


ابوشهد
جدد معلوماتك ياابو شهد، الميجوى يستخدم للإنتاج
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
وياليت مستقبلا توضح مشكلتك اكثر

queen mai
22-7-2011, 05:53 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بصراحة هو طلب أريد برنامج لفك الترجمة المقفلة Hurdsub

اسم البرنامج على الأقل لأني أحتاجه ضروري طبعاً الأنجليزية

فقط ويبقى أرحتنوي كثيراً وجزاكم الله كل الخير

البحر الناري
22-7-2011, 05:58 AM
طيب يا Pirate king (http://www.msoms-anime.net/u1040875.html) ، أنت دليتني لهذا الموضوع :

# الإنتاج بفلتر [FFM2] وبدون مشاكل بإذن الله مع الشرح [الحل النهائي]| (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172&pagenumber=)اللي فهمته هو أني أحمل فلتر FFM2 والباقي ما أعرف وش أسوي من الدرس ، ولا أرى في الدرس إجابة سؤالي

يا ليت توضح شوي

+

قرأت في بعض المواضيع أن أمر ffms2 أحسن بمليون مرة من أمر DirectShowSource

هل هذا يعني أن شكل أمر استدعاء الحلقة يكون هكذا :


ffms2("C:\workshop\ep1\1.mkv",fps=23.98,convertfps=true,audio=true)

See you later

Pirate king
22-7-2011, 08:37 PM
البحر الناري
راجع ردك رقم 158 ، والرابط اللي انا وضعته
حل مشكلتك هي بأستخدام الطريقة اللي انا وضعتها

ahmdthebest
23-7-2011, 11:32 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

لدي مشكلة بإنتاج ملف أفتر للكارا...
أنتجته بالأفتر كما في درس كريتييف...
ووضعت أوامر الإيفي إس ولكن الفيديو نتج بدون الكارا...

ملاحظة : الكارا وقته على كل الحلقة...ووضع الفريمات من البداية إلى النهاية...

أرجو الرد بسرع...

في أمان الله

Pirate king
24-7-2011, 02:55 AM
ahmdthebest
عطني ملف الـavs

ahmdthebest
24-7-2011, 09:30 AM
ahmdthebest
عطني ملف الـavs
تفضل أخي :
LoadPlugin("c:\animeiat_workshop\config\VSFilter.dll")
aviSource("c:\animeiat_workshop\ep1\dc2.avi")
afx=DirectShowSource("C:\Users\ahmd\Desktop\dc3-muxed_1.avi")
insertsign(last,afx,0,70571)
changefps(29.9700)
converttoyv12()
ConvertToMono()
ResampleAudio(48000)

او :
http://www.mirrorcreator.com/files/ORAN4XOK/dc1.avs_links

ا (http://www.mirrorcreator.com/files/ORAN4XOK/dc1.avs_links)لفلم مقسن لقسمين هذا القسم الثاني الذي به الكارا...
دمجته مع الجزء الأول ووضعت الماحكاة وزبطت لكن الكارا لم ينجح ... لا في القسم الأول ولا في القسمين معاً...

أرجو الرد بسرعة

في أمان الله

كوتاهاما
24-7-2011, 10:55 AM
السلام عليكم || مشكلتي أنا أريد أن أدخل فديو avi في الايجي سب مو راضي , تطلع لي نافدة زي كدا http://img105.herosh.com/2011/07/24/158993306.png ارجو المساعدة

Pirate king
24-7-2011, 03:14 PM
أحمد
راجع الرد رقم 163 واستخدم ماشرح في الرابط الأولى

كوتوهاما
حدث كرت الشاشة اللي معك، لو ماتعرف الطريقة راجع قسم البرامج وموضوع الأستفسارات هناك

MEMO1055
25-7-2011, 05:20 AM
السلام عليكم
صبا الخير جميعا
واجهتني مشكلة في الآنتاج ببرماج الميجوي
وهي أنه يبين لي أنه يتم الانتاج ولكن نسبة الآنتاج لا تتحرك رغم مرور نصف ساعة ومدة المقطع لا تتجاوز الثلاث دقائق
ما الحل جزيتم الجنان ؟ :)

Pirate king
25-7-2011, 11:27 PM
MEMO1055
وعليكم السلام والرحمة، طيب جرب تستخدم هذه النسخة
http://sourceforge.net/projects/megui/

fearry
26-7-2011, 12:02 AM
السلام عليكم
احمد
الان انت لديك فلم من جزأين صحيح
اقصد في المحاكاه = كارا و ليس تحريك صور هههه
و الجزء الثاني فيه كارا و محاكاة و بعد ما تنتجه بدك تدمجهم معا
حسنا لننسى الجزء الاول و لنركز على الجزء الثاني
الان عندما تعرض الحلقة بستخدام ميدا كلاسك تظهر المحاكاة
ام تظهر لك في وقت المحاكة شاشة سوداء ؟؟؟
هل حجم المحاكاة اكثر من 5 ميغا ؟؟؟
عندما تفتح المحاكاة (الكارا)
هل تعرض المحاكاه امام شاشة سوداء
هل يعطيك اي خطأ في العرض
و اخير كحل اخير اقترح ان ترسل لي الملفات
و ارى ما الخطأ و بساعدك في الانتاج الكارا
تأكد من الموضوع مرة اخرى من طريقة كريتيف و طريقة دراغو
اذا يوجد رابط للراو بحمله مش مشكله
اوك في التوفيق
و مع السلامة

الكابتن قائد
27-7-2011, 08:23 AM
http://imageshack.us/photo/my-images/3/87354947.png/

السلام عليكم

من أعرف سبب مشكلة خطوط الكاريوكي العربي زي anatest ماتشتغل بشكل جيد

Narcon-sama
27-7-2011, 06:28 PM
الكابتن قائد
الأفتر لا يدعم العربية

الكابتن قائد
27-7-2011, 07:34 PM
الكابتن قائد
الأفتر لا يدعم العربية
أولا الخطوط ليست عربية وإنما مقلوبة راجع موضوع برنامج الكاريوكي العربي

وثانيا موضوع اللي سواها اوتيم عن الكاريوكي العربي بالأفتر افكت استخدم هذي الخطوط واشتغلت معاه

الكابتن قائد
28-7-2011, 12:01 AM
أنا عندي السكربت بس هذي مجرد كتابة عربية فهي مختلفة عن الكتابة المقلوبة لأني أبغى أسوي كاريوكي فالكاريوكي ماتزبط مع السكربت فقط مع الخطوط المقلوبة

ياليت لو تراجعوا موضوع أنشأها أوتيم
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90554

فارس البرق
28-7-2011, 04:49 AM
حقا اذا تريد عمل كارا عربي

أفضل طريقة هي اللوا

و إذا ياليت تراجعوا مشاركة كتبها فارس البرق

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=153598&p=2868563&viewfull=1#post2868563

queen mai
28-7-2011, 09:31 AM
السلام عليكم

أريد أن أستفسر عن كيف أتصرف عندما أجد ملف ترجمة

اللي في الفيديو Eng أكيد لا أستطيع إستخراج الترجمة منه بيكون hardsub

هل يوجد طريقة أو برنامج يساعدني على ذلك لأني أترجم انمي الحلقات جميعها متقفلة

حتى صيغة الـ mkv والملفات المتوفرة غير جيدة بالمرة

وجزاكم الله خيراً أعتذر على الأطالة لكن هذه المشكلة تواجهني منذ مدة

MeGa
28-7-2011, 10:45 AM
أنا عندي السكربت بس هذي مجرد كتابة عربية فهي مختلفة عن الكتابة المقلوبة لأني أبغى أسوي كاريوكي فالكاريوكي ماتزبط مع السكربت فقط مع الخطوط المقلوبة

ياليت لو تراجعوا موضوع أنشأها أوتيم
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90554

تلك الطريقة فقط للخطوط المقلوبة! ولاتصلح للخطوط الغير مقلوبة
او انظر هذا الموضوع

لتحميل السكربت مع الشرح <<<<< مع أن السكربت بسيط لا يحتاج شرح


# سكربت [ArabicText] للكتابة باللغة العربية في [Adobe After Effects]|- (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143006)


هل يوجد طريقة أو برنامج يساعدني على ذلك لأني أترجم انمي الحلقات جميعها متقفلة
تستطيع لكن فقط ان كانت الترجمة alpha او ما نسميه بالسوفت سب وتكون الصيغة MKV!

http://www.google.com/search?q=mkvmerge&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a#sclient=psy&hl=en&safe=active&client=firefox-a&hs=zX1&rls=org.mozilla:en-US%3Aofficial&source=hp&q=mkvmerge+طريقة+استخراج+الترجمة&pbx=1&oq=mkvmerge+طريقة+استخراج+الترجمة&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=26258l30770l2l30966l25l19l1l0l0l1l672l5088l 2-7.7.1.1l18l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=abb1f03500b21ec4&biw=1024&bih=618
gتحميل البرنامج
http://www.free-codecs.com/download/MKVtoolnix.htm

ولكن ان اخطأت انا الفهم، فلا لاتستطيع سحب الملفات من داخل صيغ الavi والmp4

Narcon-sama
28-7-2011, 07:04 PM
للأسف لا توجد طريقة

k.a.b
28-7-2011, 08:54 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
اخواني هناك بعض الفرق تنتج ما يسمونه الوورك راو.. حيث ينتجونه من الراو الاصلي
ترى مافائدته؟ وكيف يمكنني انتاجه علما بانني جاهل في امور في الانتاج ^^"

Narcon-sama
28-7-2011, 09:32 PM
إنتاج الووركراو عملية مفيدة للفرق وليس للأعمال الفردية
فوائدها تصغير حجم الخام والذي قد يكون سرعة تحميله بطيئة في التورنت أو الShare Ex
إدراجه في الأفتر
طريقة إنتاجه بالسكريبت التالي

v=ffvideosource("",fpsnum=24000,fpsden=1001)
a=ffaudiosource("")
audiodub(v,a)
وعليك استخدام هذا السكريبت حينما تنتج الإنتاج النهائي (الإنتاج النهائي يكون على الخام الأصلي وليس الووركراو)

فارس البرق
28-7-2011, 10:10 PM
وأضيف على معلومات الإخ الى فوق (ناروكون)

الورك راو ينتج للـts

بحيث أ، الـts

يكون فيه تداخل فينتج الورك راو للتوقيت عليه

Narcon-sama
28-7-2011, 10:14 PM
نعم في التي إس يكون الووركراو ضروري حتى للعمل الفردي

Narcon-sama
29-7-2011, 07:29 AM
هذه المرة سأسأل بدل أن أجيب
لدي حساب ويندووز كنت أنتج به
لكن مرة قامت الشركة ببعمل صيانة له
ولم أجد lagarith lossless codec موجود لأنه حينما أرغب بإنتاج حلقة بالأفتر تأتيني رسالة مضمونها لا يوجد decompressor للـ lags fourcc
طلبت من الشركة تثبيته وبقيت نفس المشكلة لذا توقعت أنه عليهم إعادة تشغيل السرفر لكنهم قالو أنهم لن يستطيعوا فعل ذلك حاليا وانتظر قيامنا بذلك
السؤال الأول
هل توقعي صحيح بأن السبب هو أن السرفر يحتاج لإعادة تشغيل ؟
السؤال الثاني
هل هناك طريقة لتحويل الرندر إلى كوديك lossless آخر مع العلم أنني لا أملك ملف البروجكت

fearry
29-7-2011, 11:14 AM
السلام عليكم
Narcon-sama (http://www.msoms-anime.net/u16682.html)
حسنا عن السؤال الاول لا اعلم خخخخخخخ
و عن السؤال الثاني هو لا يشترط لوسيس
اي كود بنفع اقصد اي اكود يعين اي كود يقبل الفراميتيرز الي منضعها للlagarith
انت انتجه اوةل شيء بكود ال نو كومبريس no compression
بدل كوديك الlagarith و ترا انه بعطيك جوده افضل بقليل لكن حجم اكبر بكثير
يعني انت لو حاولت باكثر من كود و شاهد افضل جوده فيهم و افضل حجم و استخدمه
اقصد اكواد في الوندوز او موجوده واذا بتسأل حالك انه ال insertsign
فنكشن لكوديك lagarith لا هو فنكشن للاوفر لير كامل
لهذا انت جرب طلعا بنفس اعدادات السابقة فقط غير نوع الكوديك جرب
تعلم انه الاوفر لير يقبل DirectShowSource و Avisource
اذا انا استنتجه انه كمان يقبل mp4 و الخ... لهذا احتمال يقبل ايضا x264
لوووووولاستنتاجات خطيرة هههههه
حسنا فقط حتى لا تنسى
afx=DirectShowSource("123.avi", audio=false)
insertsign(last,afx,0,5171)
لا يشترط ان يكون ال 123 منتج بكوديك الlagarith
لهذا كجواب مختصر جدا على سؤالك
نعم تستطيع
ضع الافر لير الي عملته ال AFX الي كوده lagarith
و انتجه بكود ال no compression و جرب اول تجربه سترى انه بنفع
كما قلت اي كودك يفي بالغرض لكن انت اول جرب معه و ابني عليه خبرتك
طبعا انتجه بجهاز فيه كود الlagarith لووووووول
ووووووو جواب مختصر جدددددددددا
جداااااااااااااااااااااااا
اه
سلام

fearry
29-7-2011, 11:34 AM
السلام عليكم
queen mai (http://www.msoms-anime.net/u1220093.html)
نعم تستطيعين
لكن بستخدام طريقة ال OCR
Optical character recognition = بفحص الصور و بحولها الى كتابه
طريقة متعبه و تستهلك وقت لكن تستخرجين الملف في النهاية
اذا بدك تعرفي كيف تعمليها اسالي هنا
سلام

k.a.b
29-7-2011, 03:57 PM
يزاكم الله الخير اخواني..
بس ممكن شرح مفصل شوية؟ ^^"
يعني مثلا السكربت فاهم وين احطه بس شنو اكتب فيه في الفرغات؟
والانتاج يكون باي برنامج؟ اعذروني على الاطالة ^^"

عديم الآحساس
29-7-2011, 06:06 PM
السلام عليكم

أنا عندي استفسار عن كيفية صنع شعار Msoms بصيغة ال Avi عن طريق برنامج Adobe After Effects CS4

لأني ليس لدي أدنى فكرة عن المقسات والحركات

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~

وشكراً

زمردة صغيرة
31-7-2011, 01:21 AM
السسلـآم عليكم و رحمه الله و بركاته .. ~
عندى إستفسار بسيط .. كُنت أستخدم الإيجى سب من فترة تقريبا شهر .. و كان يعمل بشكل طبيعى نوعاً ما

لما عُدت له الـآن و جئت لأُدخل ملف الترجمه ظهرت لى رسساله غريبه .. حاولت أجرب ملف آخر ظهرت لى نفس الرسساله

و ها هى الرسساله
http://www11.0zz0.com/2011/07/30/21/754567495.jpg

للمعلوميه أنا أُدخل فيديو بضصيغه mkv
و هو يسسحب الترجمه و عندها تظهر لى هذه الصور التى فى الـأعلى
أتمنى أن تسساعودنى فى حل المششكله و أك ون ششاكرة لكم .. eh_s7

Pirate king
31-7-2011, 04:21 AM
زمردة صغيرة

استخدمي اخر نسخة من Aegisub نسخة رقم 2.1.8
افضل طريقة لسحب الملفات من الـmkv، على فكرة تأكدي انه ملف الـmkv هو softsub يعني الترجمة مدمجة وغير ملصوقه
استخدام mkvtoolnix
http://download2.videohelp.com/download/mkvtoolnix-unicode-4.9.1-setup.exe
بعدها استخدمي MKVExtractGUI2
http://download1.videohelp.com/download/MKVExtractGUI-2.2.2.5.zip
<< بعد فك الضغط ضعيه في مجلد mkvtoolnix ثم دبل كلك على MKVextractGUI واضغطي على زر [...] ثم استدعي الحلقة ثم اختاري ملف الترجمة واضغطي بعدها على زر Extract

Pirate king
31-7-2011, 04:23 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني تم حذف الردود المخالفة للقوانين، واتمنى منكم الحرص في المرات القادمة، سعياً منا جميعا لأن يكون الموضوع سهل وواضح ويحتوي على اكبر قدر من المعلومات
وشكراً ..
اخوانكم مشرفي القسم : )

ســـهم الجنون
31-7-2011, 04:53 PM
هلا فيك/ي { موضوع حلو ..
بس أنا عندي مشكله أنا أستخدم برنامج الوافي الذهبي لترجمه . . .
بس المشكله أن فيه بعض الكلمات تخرب النص كامل ..
مثل أين كنتي yo ..كلمة يو تخرب السطر كلـه ممكن حــل . . .؟ ؟ ؟

witch 4 ever
31-7-2011, 05:59 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هلا

شللونكم ؟

لو كان عندي فيديو بصيغة MPEG TS File

شللون ممكن أدمج الترجمة وياه

و إذا ممكن أحول الصيغة AVI File

لأنه البرامج إلا نزلتها كلها تحتاج كراك >.<"

و ما لقيتهم موجودين icon108.

و شكراً بقوه ^^

Sweet Dark
1-8-2011, 01:45 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاآته ~

أريد أن أسأل عن أمر في الترجمة . .
أحياناً في ملفات الترجمة الانجليزية يستخدمون رمز N/

http://img7.imagebanana.com/img/v5qgthgk/nn.png

كي يجعلوا الجملة في سطرين , أو عندما يتحدث شخصين في نفس الوقت ,
كيف نتعامل معهاآ ؟
هل ندعها كما هي , فقط نغير المكان ؟
أم الأفضل استخدام هذه العلامة ( - ) بداية كل سطر ؟
حيرتي حقاً =(

Sweet Dark
1-8-2011, 02:29 PM
^


قلت نفس الشي بعد ,
بس خفت الخبصة تطلع بعد الإنتاآج xDD
شكراً ~

Pirate king
1-8-2011, 03:56 PM
اخر تحذير ، بعدها سيتم استخدام نظام المخالفات ( للاسف)

الاقوى
2-8-2011, 02:35 PM
السلآم عليكم

بالخير عسآاكم طيبين جميعاً :)

عندي سؤال لو تكرمتوآ

الأول فيه مشكله تظهرلي كل مآا اشغل الميجوي وهذي الصوره :-

http://up.ashefaa.com/index.php?module=thumbnail&file=44875491646780034736.gif (http://up.ashefaa.com/viewer.php?file=44875491646780034736.gif)
أو من هــنآا (http://up.ashefaa.com/images/44875491646780034736.gif),

وكل مآا ظغطت على موآفق يطلعني , مع العلم أن التآاريخ مضبوط عندي , فمآا المشكله ؟

..

سؤالي الثآني :-

كيف أقطع اغنية البداية و النهآية لحآوية mp4 مع الحفآظ على الجودهـ و الصوت ؟

وشكراً لكم مقدماً iconQ

icon31

فارس البرق
2-8-2011, 06:03 PM
الاقوى

1_ راجع هذه المشاركة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=160364&p=2942077&viewfull=1#post2942077) أو هذه
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=153598&p=2856467&viewfull=1#post2856467)
2_ راجع الفقرة الرابعة عشر من هذا الموضوع هنا
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
بايرت

الأعضاء تعودوا على القوانين في المواضيع القديمة القانون رقم 5 لم يضف إلى حديثا ويحتاج الأعضاء الى قليل من الوقت للتعود عليه

زمردة صغيرة
5-8-2011, 04:27 AM
شُكراً لك أخى الكريم تم بفضل الله ثم أنت

لدىً إستفسسار آخر أتمنى أن لـآ أُزعِجُكم به ..}
برنامج الميجوى أردت تثبيته على كمبيوتر جديد و يندوز xp و لكنه لـآ يثبت
عندما أُردت تجربه تثبيته على جهاز أخى لأرى الخطأ من الجهاز أم من النسسخه
تثبت على جهازه رغم أن الخطوات هنا هى نفس الخطوات هنا وللمعلوميه جهاز أخى ويندوز سفن و ليس xp كما هو جهازى
للـأسسف لـآ أعرف كيف أثبته على الكبمبيوتر .. أمشكله الويندوز هى ؟
إن كان كذلك فما الحل لتثبيته على ويندوز xp ؟
أنتظر ردكم و شُكراً لجهودكم المبذوله

Pirate king
5-8-2011, 05:49 AM
زمردة صغيرة
جربي هذي النسخة
http://sourceforge.net/projects/megui/

زمردة صغيرة
5-8-2011, 07:07 AM
أولاً أعتذر على عدم تطبيق القانون تم الرجوع و قرائتهم
تم تحميل النسسخه لكن للـأسسف نفس الرسساله تظهر لى ..}
هذه هى الرسساله التى تظهر http://www13.0zz0.com/2011/08/05/04/243948890.jpg
عسسى هُناكَ حلٌ آخر !!

Pirate king
5-8-2011, 07:30 AM
زمردة الصغيرة
حملي هذا وثبتيه
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=21

زمردة صغيرة
5-8-2011, 08:07 AM
^
تم تحميله سابقاً و الـآن أيضاً .. لكن المششكله تكمن فى عدم إسستطاعتى لتثبيت البرنامج ..~
حاولتُ من قبل و بحثتُ عن كيفيه تثبيته ع‘ الـإنترنت .. و لكن لم أجِد له شرحٌ واضح يُذكر
ثم أنه عندما جربت و إخترت الـإختيار الـأول و ضغطت إنسستيل لم يرضَ بتثبيته :smile3:

Pirate king
5-8-2011, 08:28 AM
زمردة
جربي هذا الرابط
http://download.microsoft.com/download/6/0/f/60fc5854-3cb8-4892-b6db-bd4f42510f28/dotnetfx35.exe

زمردة صغيرة
5-8-2011, 10:10 AM
غريب جداً خلال عمليه التثبيت تقدم بخطوات لم يقم بها البرنامج الذى حملته سسابقاً

لكنه أيضاً لم يُكمل و توقف لذا لم يُثبت .. لا أعرف حقاً أين المششكله فى هذا

أيجبُ أن يتصل الـإنترنت بالجهاز .. أسفه أخى على الـإزعاج

زمردة صغيرة
5-8-2011, 11:52 AM
هذه رسساله ظهرت لى خلـآل إسستدعائى لملف الإيفى سينث إلى الميجوى
http://www13.0zz0.com/2011/08/05/08/682858944.jpg
ظهرت رسسالتين قبلها معلنه عن خطأ فى إدخال الـأوامر لكنى إسستطعتُ حلها
أما هذه ف لم أفهمها مع الـأسسف

Pirate king
5-8-2011, 01:11 PM
زمردة
أضيفي على الامر باخر الأوامر

ConvertToYV12()

كذاك ثبتي هذه الحزمة، لكن احذفي جميع المشغلات اللي بجهازك وجميع حزم الكودك مثل k-lite وغيرها
http://www.shakeababy.net/cccp/Combined-Community-Codec-Pack-2011-07-30.exe

KaisMea
5-8-2011, 02:57 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيف حالكم ا
ن شاء الله بخير مع رمضان ..
سؤالي بسيط نوعاً ما ..
أولا ما فائدة الـmegui (http://sourceforge.net/projects/megui/) {أرجو الشرح لمبتدأ يعني بالتفصيل الممل إن أمكن :icon100:}
ثانيا : أريد طريقة دمج الفيديو مع الترجمة ..
ثالثا : ممكن ذكر لمراخل الترجمة
يعني الترجمة
الإنتاج
وكذا وكذا ...
+
لما أترجم من الإنجليزي للعربي بتجيني مواقف لا أعرف فيها كيف أترجم بمعنى آخر مفردات متداخلة و صعبة..ماذا أفعل ؟
آسف على الآطآآلة
سلآلآم

Pirate king
5-8-2011, 05:46 PM
كونان

ادخل هنــا
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
دايم تحصل كثير مشكلة المفردات، لكن الحل هو انك تزيد من مفرداتك العربية اول
لأنه فيه كثير مترجمين يفهون انجليزي لكن العربي قليل، كذلك لازم تزيد من خلفيتك في اللغة اليابانية ولا تعتمد بشكل كامل على ملف الترجمة وحده!

Ganta~]
5-8-2011, 11:19 PM
عذراً أعزائنا بغيت تأثير starglaw لأني مالقيت الا بفلوووس
والسعر 99 دولار الي عنده يرفعه لي الله يخليكم

witch 4 ever
5-8-2011, 11:42 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هلا

شللونكم ؟

ممكن أحد يرفع لي سكريبت Apply karaoke template

راح تلاقونه بهـ المسار

C:\Program Files\Aegisub\automation\autoload

لانه انا مو عندي ^^"

و شكراً لكم بقوه icon26

زمردة صغيرة
6-8-2011, 02:46 AM
^
أعتقد أن هذا الكود هو لتحديد الـأبعاد صحيح ؟ لــآ بأسس تم إضافته
بالنسسبه لهذه الحزمه تم تحميلها و تم حذف جميع الكوديك التى ثبتها سسابقاً
لكن رغم ذلك ظهرت لى هذه الرسساله عندما ضغطت ع‘ الحزمه بعد تحميلها
http://www7.0zz0.com/2011/08/05/23/674672039.jpg

أمير الصاعقة
6-8-2011, 09:49 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عنمدما افتح الملف الخاص بالترجمة يطلع لى هذا
http://imageshack.us/photo/my-images/195/snap5q.gif/
أرجو أن تدلونى على الحل وبسرعة جدا

Pirate king
6-8-2011, 07:41 PM
witch 4 ever
عيد تثبت الإيجي

زمردة صغيرة
سألت الدعم حقهم، ورد انه حملها مرة ثانية وجرب

أمير الصاعقة
ارسل لي الملف على الخاص

أمير الصاعقة
6-8-2011, 11:10 PM
شكرا لك أخى العزيز
أرسلت الملف على الخاص

زمردة صغيرة
7-8-2011, 04:22 AM
تم بنجاح و الـآن البرنامج يُنتج .. ~

ردود الششكر ممنوعه لكن ع‘ الـأقل عليكَ أن تعلم بأنكَ نجحت بتقديم المسساعده :D

هٌناك مششكله أخرى ظهرت ألا و هى الششعار لا يظهر icon001

عندما تستدعى ملف الـأوامر للميجوى لتعلم أنه عليكض الـإكمال فى عمليه الـإنتاج تظهر شاشه

عليها الفيديو ستظهر ترجمتك عليها و من المفترض الششعار أيضاً و حينها إغلق الششاشه و أكمل ..~

لكن هذه الششاشه لـآ يظهر الششعار رغم أنى وضعتُ أمر إسستدعاء الشعار و حددت مكانه الصحيح .. أين المششكله إذاً ؟

سسأكتفى بالدعاء لك على مسساعدتكeh_s7

Narcon-sama
7-8-2011, 05:08 AM
أرنا السكريبت الذي قمت باستعماله

زمردة صغيرة
7-8-2011, 05:29 AM
إممم لم أفهم أى سسكربت icon001

Narcon-sama
7-8-2011, 07:45 AM
ملف avs الذي وضعته في الميغوي

Guriin
7-8-2011, 01:50 PM
شكراااااا
ابغى برنامج انتاج icon244

أمير الصاعقة
7-8-2011, 08:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله
الملف اشتغل أخوى لكن أريد أن أسألك كيف عملته
لأن هناك عندى ملفات تفعل معى نفس المشكلة
ولا أريد أن أثقل عليك

Pirate king
7-8-2011, 10:23 PM
زمردة صغيرة
عطينا الأوامر اللي كتبتيها في ملف الـavs
يب واهم شي لا تنسونا من دعاكم، مانبي غيره



قورين
ياليت تتكلمين اكثر، كلمة انتاج في العالم العربي لها اكثر من مفهوم

أمير الصاعقة
فتحت الملف بالمفكرة، بعدها ذهبت للسطر اللي موجود برسالة الغلط عن طريق Edit - Go to
وتكتب رقم السطر، المشكلة اللي وجدتها انه ترك مسافة بين السطر الأول والسطر الثاني، لما حذفت المسافة ضبط الملف

أمير الصاعقة
8-8-2011, 01:15 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
علم أخى ونفذ والنتيجة كما قلت
فعلا راجعت ملف الترجمة فوجدت هناك مسافة فحذفتها
الواحد يتعلم من هذه المواقف كذلك
لا يجوز الشكر فى هذه المواضيع لكن اعتبرنى شكرتك هههههه

زمردة صغيرة
8-8-2011, 03:53 AM
فهمت تفضل رفعت الملف هنا (http://www.m5zn.com/files-080711170829x5br4d60kk-[gg]_Togainu_no_Chi___03_[4C9CDA20].avs)

و أريدك أن تنظر لهذه الصورة لتحديد الحجم هنا (http://www.m5zn.com/uploads2/2011/8/7/photo/080711170829i0n57val8550wmo6tkm.bmp)بها شئ غير مظبوط

Forest Girl
8-8-2011, 05:24 AM
السلام عليكم
في الحقيقة عندي مشكله اريد منكم مساعدتي في ذالك
جزاكم الله خير
لاني حسبت ان الإنتاج سهل ولكن عجزت افهم ..
لهذا اريد فيديو لشرح بالعربي لإنتاج فيديو ببرنامج VirtualDub

والسلام عليكم .. أنتظركم ..

Pirate king
8-8-2011, 12:50 PM
زمردة
استخدمي هذه الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286

anme sad
شاهدي هذا الشرح وهو وافي وكافي
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142

PaindOr
8-8-2011, 04:32 PM
السلام عليكم

عندي مشكلة بسيطة
أنا جيت أركب الميجوي لكن قال لي أن كوديك النيرو AAC مب موجود عندك بالجهاز
فرحت حملته لكن ما أدري وين أحطه ><
كان عندي الميجوي سابقًا بس ما طلعت لي الرسالة هذي على ما أذكر

Pirate king
8-8-2011, 04:35 PM
بان~ دور
بهذا الرابط شوف قسم الإنتاج، المبدع ماجد شرح كيف الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142&p=2065440#post2065440

Forest Girl
8-8-2011, 09:04 PM
anme sad
شاهدي هذا الشرح وهو وافي وكافي
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
شكراً لك ، وجزاك الله خير .. تمنيت لو كان فيديو ..
سأحاول ان أطبق لعله ان ينفع .. واذا اشكل على شيء ساعود لكم باذن الله لطرح المشكله لاني اريد ان انتهي من الإنتاج في اسرع وقت
وان شاء الله يضبط معي هذة المره

زمردة صغيرة
8-8-2011, 10:52 PM
الطريقه سسهله جداً و شرح بسيط .. جارى تجربتها و إعلـآمك بالنتيجه

لكن يبدو أنكَ لم تنبته للسسطر الثـآنى مششكله لم أفهمها للـأسسف لا أعرف لم كل خطوة أتخطاها تخرج مششكله جديده

على أى حال هى مششكله تحديد الحجم صورة للتوضيح

http://www.m5zn.com/uploads2/2011/8/7/photo/080711170829i0n57val8550wmo6tkm.bmp

أنا آسسفه على الـإزعاج حقاً .. لكن مششكله حاولتُ حلها نفسسى و عجزت

mohbaboo
9-8-2011, 12:21 AM
^
^
^
أعتقد أن البروفايل المحدد لا يسمح يتعديل الحجم
جربي بروفايل آخر

زمردة صغيرة
9-8-2011, 05:58 AM
وضح لى ماذا تقصد بالروفايل .. لم أسسمع بهذا الـإسم فى عالم الـإنتاج icon001

mohbaboo
9-8-2011, 07:38 AM
من هنا
http://images.msoms-anime.net/images/48097845837452068178.gif
غيريه واختاري اللي أنا محدد عليه مثلا
إذا استطعت تحديد الحجم بعدها فالمشكلة كانت كما قلت لك
وإذا لم تستطيعي ذلك فأتوقع مشكلة أخرى لا أعرف حلها صراحة لأنها لم تمر علي

KaisMea
9-8-2011, 03:34 PM
Pirate king (http://www.msoms-anime.net/u1040875.html)

شكرا على ردكـ ياغالي
و ابلفعل أفدتني

لكن واجهتني مشكلة مع الميجيوي
لاتظهر لي كل هذه الصيغ
http://images.msoms-anime.net/images/48097845837452068178.gif
فقط يظهر لي منها 5 أو 6

+

أنا لمّا أريد أضيف شعار للحلقة
أين أضع أوامر AviSynth
؟

icon26

James Bond 007
10-8-2011, 07:09 AM
السلآم عليكم .. : ~

عندي مشكله مع برنامج الإيجي سب . !
كلمآإ آإشغل الفيديو موو رآإضي يفتحه .. !!
وش الحل . !؟! .


وشكرآإ مقدمآإ !

هديمي هوندو
10-8-2011, 10:12 PM
السلام عليكم

أريد أن أعرف كيف أستطيع نرجمة الـ Opening بحيث تظهر الترجمة العربية في الأسفل و باليابانية في الأعلى مع تأثيرات مميزة ؟ و أي برنامج أستعمل ؟

شكرا لكم

Ganta~]
10-8-2011, 11:15 PM
James Bond 007 (http://www.msoms-anime.net/u1004650.html)
اخوي احتمال يكون ضعف بكارت الشاشة ..
او في طريقة اخرى استدعه بملف avs وتن شاء الله يكون شغال 100% بأذن الله

Mr.Fenix
11-8-2011, 12:27 AM
أرجو مساعدتي في حل مشكلة ظهور الترجمة بلغة غير مفهومة في برنامج VirtualDub

سوليدوس سنيك
11-8-2011, 02:07 AM
السلام عليكم


هل هناك طرق لتنقية الحلقة كالتي يفعلها فريق شينجيتسو لحلقات كونان الحلقة ؟


برامج - فلاتر - اي شئ ؟

SGR
11-8-2011, 03:42 AM
مرحباً يا اخوان ، عندي مشكله في فيلم صيغة mkv

المشكله ان الصوت واطي جداً رغم اني طولت على الصوت لآخر حد بجهازي

ينسمع الصوت لكن يبقى واطي حاولت ايجاد خامات أخرى وجدت لكن نفس المشكلهـ للخام الآخر

هما خامين ونفس المشكلهـ ، فهل من حلَّ لها ممكن عند الإنتاج او من طريقه يا تُرى + لدي نسخة avi الصوت واضح وطويل لكنها ليست خاماً فهل ممكن تساعدنا هذه النسخه ؟!

وشكراً ...

Ganta~]
11-8-2011, 05:44 AM
^
حمل الكوديك من جديد مع ضوروة حذفهن قبل التثبيت
بعد التثبيت أغلق الجهاز

MeGa
11-8-2011, 06:49 AM
ممكن هذا الخط :(
http://www.msoms-anime.net/DD78/body/Digital-Dream-78_86.jpg
;كان لدي لكنني نسيت اسمه :(

Ganta~]
11-8-2011, 11:53 AM
^لا يهم اهم شيء يكون عندك x264 :standaloneثانيا هذه ليست صيغ بل اكواد الانتاج

~ أمـــولـي ~
12-8-2011, 12:38 AM
السلام عليكم ورحمة الله .. ~

انا لم يسبق لي وتعلمت الترجمه ..

وليس لدي اي خلفيه عنها ..

اريد تعلم كيفية الترجمه اريد جميع الدروس سبق وان دخلت موضوعا ولكن الصور

فيها غير ظاهره ..

ارجو ان اتعلم كيف ابدأ بالترجمه وكم ينبغي لي كي اتقن جميع الدروس .. ؟


لقد وضعت الاسئله بالون الاحمر فأرجو منكم تلبية طلبي الذي لطالما حلمت به !!!! ..

هل هناك مطالب للترجمه ؟؟

Pirate king
12-8-2011, 01:09 PM
Conan
حدث الـMeGUI
شاهد هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/f40.html

James Bond 007
يطلع خطأ او اي شي؟
كل الفديوهات او بس فديو واحد؟

lionel_mesi
استعمل طريقة الإنتاج هذه
http://www.msoms-anime.net/f40.html

سوليدوس سنيك
ليست طريقة بسيط يمكن شرحها وتطبيقها وخلصنا
هنا تحتاج منتج بارع يعرف وش يسوي، لانه بعض الفلاتر تصلح اشياء لكن تخرب اشياء ثانية
لازم تقرا بهالخصوص وتعرف بالضبط انت وش محتاج ..
شوف الآخ Demokid بالميرك موجود بقناة اعتقد انيمي ديزرت
او أسال منتجين فريق شينجتسو

SGR
متأكد انه فعلا واطي؟
شغلته على جهاز ثاني؟ او اتفق معك كذا شخص بالهشي؟
قد تساعد هذه النسخة لكن تحتاج تتأكد ان المدة نفسها
او راح تظطر للقص لين توافق المدة وبعدها اجمعهم في الـmkvtoonix

~ أمـــولـي ~
الطريقة بسيطة، أسأل نفسك ماذا تحتاج ثم ابحث عن الإجابة
http://www.msoms-anime.net/f40.html

SGR
13-8-2011, 03:18 AM
ايوه بس النسخه الي عندي avi مترجمه انجلش يعني ماهي خام قلت ممكن استفيد من الصوت حق الفيديو بس ما اتقع ينفع بسبب صيغتها

Icon108

Pirate king
13-8-2011, 03:22 AM
SGR
لا عادي، فيه عدة حلول، منها تنتج الصوت لوحده فقط عن طريق الـMeGUI

فارس البرق
13-8-2011, 04:33 AM
SGR

راجع الفقرة 12 (رفع الصوت) من هذا الموضوع

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916

B7or
13-8-2011, 08:24 AM
السلام عليكم :)

المشكلة باختصار وبدون لف ودوران < داخل حار xD

كنت أستخدم اصدار الايجي سب 2.1.8
وكان شغال معي بشكل عادي وطبيعي جدا

حذفته وثبت النسخة 2.1.6 عشان أوقت عليه فلم
لأني لما حاولت أسحب الفيديو على البرنامج في الاصدار 2.1.8
كانت تظهر لي رسالة خطأ .. فأخبرني صانع الورك راو أن أستخدم النسخة 2.1.6

ولكن ظهرت لي نفس المشكلة ونفس الرسالة --"

قلت .. أثبت النسخة 2.1.7 وأشوف وش القصة
طلعت نفس المشكلة


هذي الرسالة اللي تظهر لي لما أسحب الفلم

http://center.jeddahbikers.com/uploads/jb13133029531.png


ما أبغى أقلكم قد ايش متعطل ×_×
+
يقول أسحبه ببرنامج avisynth
ما عرفت كيف @_@


يالله أحصل الحل ~___~

riverbird
13-8-2011, 02:44 PM
السلام عليكم

استخدمت البرنامج الذي في هذا الرابط والطريقة التي شرحت فيها
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=11807

وواجهتني مشكلة صغيرة فأرجو المساعدة

البرنامج عمل معي مئة بالمئة وعملت كاريوكي لمقطع صغير ولله الحمد وظهرت كلمات الأغنية العربية بشكل صحيح في جهازي ولكن عندما نسخت العمل في حاسوب آخر ليس به خط ana test ظهرت خطوط غريبة في الكاريوكي فهل هناك طريقة لجعل الكاريوكي يظهر باللغة العربية دون الحاجة إلى نقل الخط إلى كل جهاز سأعمل عليه

جزاكم الله ألف خير على ما تقدموه لنا من مساعدة

فارس البرق
13-8-2011, 05:54 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أحد عنده طريقة تنصيب فلاتر Trapcode للـ After Effects CS5

لأني كل ما أحاول أنصبه

بعد ما أحط السيريال

تظهر رسالة خطأ

http://www3.0zz0.com/2011/08/13/14/488095535.png (http://www3.0zz0.com/2011/08/13/14/488095535.png)

وعندما اضغط إلغاء الأمر

http://www13.0zz0.com/2011/08/13/14/707737161.png (http://www13.0zz0.com/2011/08/13/14/707737161.png)

وعندما اضغط موافق تظهر هذه الصورة ويغلق كل شيء

http://www6.0zz0.com/2011/08/13/14/154966779.png (http://www6.0zz0.com/2011/08/13/14/154966779.png)

ارجو الحل من فضلكم

البحر الناري
14-8-2011, 10:58 AM
أريد حزمة إكواد CCCP. يا إخوان ، فيا ليت أحد يعطيني رابط تحميله

وأيضا أتمنى لو ذكر لي أحدكم الفرق بين هذه الحزمة وبين حزمة k-lite codec pack

وأيضا أريد معرفة الأفضل بينهما

ElPsy
14-8-2011, 01:25 PM
البحر الهادئ

افتح ملف avs واكتب:


ffvideosource("X:\movie.mkv")

لكن قبل ذلك، حمل هذا الفلتر http://ffmpegsource.googlecode.com/files/ffms2-r517.7z ثم فك ضغطه وضع ملفاته داخل مجلد plugin الذي تحت مجلد avisynth
ثم افتح ملف الترجمة، اتجه إلى video ثم open ثم حدد سكربت الـ avs
بالتوفيق

k.a.b
14-8-2011, 05:12 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
شخباركم؟ في حد يعرف كيف اثبت كوديك النيرو AAC؟
علما بأن الميجوي في ملف رار وليس مثبتاً

mohbaboo
14-8-2011, 06:03 PM
البحر الهادئ
في طريقة أستخدمها دائمًا وتنجح وهي أن تستخدم برنامج mkvmerge GUI
استدع ملف الفيديو وثم اعمل له mux وحاول تستدع الملف الناتج للإيجيسب
ويمكن عمل نفس الطريقة بأداة MKVextractGUI

هذا حل آخر ^^

Mr.Bushido
15-8-2011, 02:56 AM
السلام عليكم جميعاً
رمضان عليكم مبارك
وأسأل الله أن يجعلنا فيه من المقبولين


لدي سؤال بسيط
وهو كيف أستخرج ملف الترجمة من الحاوي MKv..؟

Pirate king
15-8-2011, 03:38 AM
k.a.b
مايحتاج تثبت، شوف موضوع عالم الترجمة وقسم الإنتاج
حدد كودك النيرو

Mr.Bushido
فيه نوعين من الـmkv
واحد softsub هذا يمكن اخذ ملف الترجمة منه، والنوع الثاني hardsoft ولا يمكن اخذ الترجمة منه
استخدم mkvtoonix بعد التثبت اضغط على add ثم ضيف الملف، وراح تظهر تحت الملفات الموجود دخل الـmkv
منها الفديو والصوت والخطوط وملف الترجمة، علم على ملف الترجمة واضغط على start muxing

الحوت1
15-8-2011, 05:35 AM
السلام عليكم

اهلا كيفكم ان شاء الله بخير

لدي مشكلة جدا سببت لي الصدااع

وهي لاول مره تضهر لي

الصوت في الافتر لا يخرج هل من حل

وشكرا لكم

k.a.b
15-8-2011, 09:58 AM
الحوت
عادي.. بالعاملة عشان تشتغل بتركيز وبعد الانتاج يرجع عادي

pirate king
بصراحة انا مشكلتي مب مع هالكوديك.. بس قلت يمكن له علاقه
هو ما يقبل سكربت تغيير الفريمات فقلت يمكن له علاقة؟ علما بانه كان يقبله اول
كان السكربت مكتوب دايركت شو سورس وقال ما تعرف على هالامر
وحتى

--------------------------------
بالمناسبة عندي خام خارقة الجودة بأبعاد 1920x1036
اصلا هو فلم أنمي ٢٠٠١ بس عادوا انتاجه من فترة، حجمه ١٠ جيجا كم تنصحوني أسويه؟
ساعة ونص مدته

الحوت1
15-8-2011, 12:12 PM
اخوي شكلك ما فهمتني كوييس

طيب
ا
نا في العادة لما اشتغل على الافتر يطلع الصوة لكن هو ما يطلعة نهائيا

وانا محتا ج الصوت عشان عملي

وشكرا

Mr.Bushido
16-8-2011, 03:04 AM
شكراً جزيلاً pirate king
الطريقة بسيطة وسريعه
جزاك الله كل خير



وأيضاً لدي إستفسار آخر بخصوص ملفات الترجمة
لما أفتح كثير من ملفات الترجمة تطلع لي بها الشكل


http://www.shrta.com/upload/uploads/images/shrta-cd7321cd35.png (http://www.shrta.com/upload/uploads/images/shrta-cd7321cd35.png)


ياليت تسعفوني بالحل إن وجد

k.a.b
16-8-2011, 04:38 AM
مشكله تافهه اخوي
روح للملف.. حفظ وشوف الـencoding من تحت
اي شي الا Anis وبس.. موفق ^ــــــ^

Edo San
16-8-2011, 05:39 AM
،،، سلام الله عليكم ورحمته وبركاته ،،،

أتمنى أن أجد إجابة سريعة على سؤالي ألا وهو :

كيف أجعل الترجمة التي أكتبها على ملف الترجمة تظهر على الحلقة الخام ؟

وشكراً ...

k.a.b
16-8-2011, 05:46 AM
ضعهم في ملف واحد اخي وبنفس الاسم وستظهر الترجمة

B7or
17-8-2011, 12:58 AM
البحر الهادئ

افتح ملف avs واكتب:


ffvideosource("X:\movie.mkv")

لكن قبل ذلك، حمل هذا الفلتر http://ffmpegsource.googlecode.com/files/ffms2-r517.7z ثم فك ضغطه وضع ملفاته داخل مجلد plugin الذي تحت مجلد avisynth
ثم افتح ملف الترجمة، اتجه إلى video ثم open ثم حدد سكربت الـ avs
بالتوفيق


البحر الهادئ
في طريقة أستخدمها دائمًا وتنجح وهي أن تستخدم برنامج mkvmerge GUI
استدع ملف الفيديو وثم اعمل له mux وحاول تستدع الملف الناتج للإيجيسب
ويمكن عمل نفس الطريقة بأداة MKVextractGUI

هذا حل آخر ^^

شكرا لكما ...

صراحة حاولت طريقتكما ولم تنجح معي < لا أحد يسألني ليه --"

أرسل لي شخص البرنامج لا يحتاج إلى تثبيت
وعملت عليه بشكل جيد
ولم تواجهني أي مشاكل

إن أحببتهم أن أضعه هنا للفائدة للجميع ما عندي مانع

بارك الله فيكم

Al-Braa
17-8-2011, 03:23 AM
البحر الهادئ
هل الملف ffms2.dll موجود بملف plugin أم لا؟ لو كان موجود كم حجمه؟

Pirate king
17-8-2011, 03:24 AM
إيدغاوا كونان

عن طريق مرحلة تسمى الإنتاج، شاهد موضوع حلق معنا في عالم الترجمة "موضوع مثبت"

k.a.b
17-8-2011, 04:06 AM
سؤال.. انا اشتغل على الوورك راو اللي سويته
فهل اقدر احاكي اللوحات لو ضبتها بالايجي سب بالضبط ولا مايصير إلا بالافتر لانها بتتأخر فريم ولا اثنين؟
يعني أيهما ادق؟

ms.7m
17-8-2011, 04:20 AM
السلام عليكم :)

ممكن برنامج لصق ترجمه غير megui و VirtualDubMod و virtualdub
xD
ومع طريقه استخدامه D: ..

وشكراً

Pirate king
17-8-2011, 05:50 AM
كاب
دامك صنعت ملف فديو ثابت الفريمات، فشوف اللي يعجبك تحاكي بالأفتر او بالأيجي.. ايهم افضل الرأي لكـ

ms.7m
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=121550

k.a.b
17-8-2011, 06:48 AM
سؤال آخر لو ما عليك امرhttp://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286فماذا ان كانت اكثر من صورة او الخام ما كان avi ؟وكيف استخدمه كسكربت انتاج نهائي يلصق الترجمة ايضاً؟

k.a.b
17-8-2011, 01:11 PM
وايضا كيف اصنع مستطيل شفاف؟ يعني بس اضلاعه اللي تبين بس شفاف

ahmdthebest
17-8-2011, 02:37 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

لدي مشكلة ...:

عندما أضع ملف الكارا بالأفتر تظهر لي هذه اللاتفة :

http://www.m5zn.com/uploads2/2011/8/17/photo/081711040809ig3lptp.png

ما الحل؟؟؟

ms.7m
17-8-2011, 07:26 PM
كاب
دامك صنعت ملف فديو ثابت الفريمات، فشوف اللي يعجبك تحاكي بالأفتر او بالأيجي.. ايهم افضل الرأي لكـ

ms.7m
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=121550


شكراً اخي pirate king

دخلت الموضوع ،، كل شي اوك !
دخلت كل الاعدادات في البرنامج بهالصوره ..

http://disk07.arb-up.com/i/00083/a2n6enry1ocm_t.jpg (http://arb-up.com/a2n6enry1ocm)

همم في مشكله فالاعدادات ولا في شي غلط !!!

لان اروح فوق صوب الـ input واضغط start مايبدأ ! ولا كأني ضغطت على شي

شالحل D:

Al-Braa
17-8-2011, 08:29 PM
k.a.b
مافي مشكلة أكثر من صورة ومو شرط avi أي صيغة تضبط
بالنسبة للمستطيل الشفاف أول شيء ترسمه بـ ASSDraw وبعدين تنسخ الكود للAegisub
ثم تلعب في الاكواد عشان تخليه شفاف. &1a&HCC هذا كود الشفافية

ahmdthebest
معذرة ماقد جربت أسوي كارا في الافتر، جرب آخر نسخة من السكربت وشوف يضبط أو لا

ms.7m
ممكن تصور تبويب الlog عشان نعرف المشكلة!

qaqaqa
17-8-2011, 09:05 PM
السلام عليكم
أخواني أنا جديد في مجال الترجمة (مبتدأ)
وأردت أن أعمل كاريوكي عربي لمقدمة أنمي مدبلج
لا كن واجهة مشكلة في النص وهي أن الكتابة بالمقلوب أخخخخخخخخخخخخخخخ
قرأة عدة مواضيع هنا لاكن بصراحة لم أجد حل نجح معي
فأرجوا أن تساعدوني
وشكرا مسبقا

سوزوكي
17-8-2011, 09:59 PM
السلام عليكم
صادفتني مشكلة أثناء الترجمة عندما أضع الأقواس هذه الأقواس [ ] في كلمة أو اسم يذهب القوس إلى مكان آخر أو بداية الجملة و المكان إلي أحط فيه القوس ماينحط و ينحط في مكان آخر
أرجوك ما هو الحل و شكراً

ms.7m
17-8-2011, 10:08 PM
ممكن تصور تبويب الlog عشان نعرف المشكلة!








خلاص حليت المشكله شكراً ، لكن شوف اوبشن الصوت اغير فيه شي ._. يوم خلصت الحلقه فتحتها مافي صوت ، ااسممحلي بس اول مره استخدم البرنامج D:

Ganta~]
17-8-2011, 10:08 PM
السلام عليكم ,,
اول شيء كنت اعمل واريد ان انتج ملف افتر لكن عندما استدعي ملف الـ avs
يظهر لي الفيديو حلو ظهر الفيديو لكن لم اروح لم موقع ملف الـ الافتر او بـ الاصح ملف الحجب
لا اجد الحجب .. قلت مو مشكلة ابنتج وانتج يوم فتحت الفيديو لا ارى الحجب
قلت ربما المشكلة من الميجوي حذفته وحملت جديد وسويت تحديث
لكن ظهرت لي صورة هطأ لما استدعيت ملف الـ avs
http://www9.0zz0.com/2011/08/17/18/782184784.png
اتمنى تساعدوني

ميهاري سآن
17-8-2011, 10:38 PM
ما أعرف كيف أحمل الأنمي من الموآقعicon108
وسؤآل هو لازم أسجل في الموقع علشان أحملicon-??
وهذا هو رابط الموقع: هنا (http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/)
أ (http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/)بي أعرف كيف أحمل منه الإنمي..؟؟؟؟icon-??
وشوكراً لكمicon26

Narcon-sama
17-8-2011, 10:40 PM
عاشق كونان
جرب تشغيل السكريبت عن طريق aegisub أو أي برنامج يشغل سكريبتات avs

ms.7m
17-8-2011, 10:57 PM
ما أعرف كيف أحمل الأنمي من الموآقعicon108
وسؤآل هو لازم أسجل في الموقع علشان أحملicon-??
وهذا هو رابط الموقع: هنا (http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/)
أ (http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/)بي أعرف كيف أحمل منه الإنمي..؟؟؟؟icon-??
وشوكراً لكمicon26

سؤالج ماله خص في الموضوع ،، بس مادري بجوابج
انتي ليش تبين تحملين من موقع ياباني ؟ تبين تحملين حلقات راو يعني ؟ عشان تترجمين !
اذا اي في مواقع ثانيه احسن ، وماظن اصلاً هالموقع للتحميل ! لان في اشياء تشترينها وخرابيط ..
المهم هاي مواقع ممكن تلقين فيها حلقات raw للانمي الي تبينه ._. < مع اني مب متاكده ان هاي اللي تبينه D:

NyaaTorrents (http://www.nyaa.eu/) - ThePirateBay (http://thepiratebay.org/) - isohunt (http://isohunt.com/)

:)

Al-Braa
18-8-2011, 12:56 AM
qaqaqa
أفترض إنك تستعمل Kara Template لصنع الكاروكي،
حسنًا هذا ما تبحث عنه، msoms-anime.net/showthread.php?t=112391

سوزوكي
مشكلة البرنامج مايدعم اللغة العربية أو بشكل عام الكتابة من اليمين لليسار
لذلك سوف تواجهك مشاكل الأقواس وغيرها لكن بامكانك حلها عن طريق زر Home و End

عـاشـق كونان
تأكد إنك مثبت التالي:
CCCP 2011-07-30 آخر نسخة - cccp-project.net
Aegisub 2.1.8 آخر نسخة - aegisub.org
AviSynth 2.5.8 - آخر نسخة - sourceforge.net/projects/avisynth2/files/AviSynth 2.5

qaqaqa
18-8-2011, 01:59 PM
مشكور أخي على المساعدة لقد جربتها لاكن شوف شو طلعلي
http://animeiat.us/download.php?imgf=13136632361.png
ما العمل ؟

k.a.b
18-8-2011, 02:04 PM
http://images.msoms-anime.net/images/49390009636175469247.png
احد عنده فكره؟

KaisMea
18-8-2011, 05:54 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

رمضان كريم ..

أنا طلبي هو كيفية ترجمة اللافتات المُتحركة
بحيث الكتابة و كأنها ملصقة في اللافة {اللافتة تكون متحركة }

k.a.b
18-8-2011, 07:03 PM
иάиסּĈهذا الدرس اللي سواه ماريو ما بتلاقي مثله في كل المنتديات العربية ويمكن الاجنبية
تفضل
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143925

ahmdthebest
18-8-2011, 07:50 PM
k.a.b
مافي مشكلة أكثر من صورة ومو شرط avi أي صيغة تضبط
بالنسبة للمستطيل الشفاف أول شيء ترسمه بـ ASSDraw وبعدين تنسخ الكود للAegisub
ثم تلعب في الاكواد عشان تخليه شفاف. &1a&HCC هذا كود الشفافية

ahmdthebest
معذرة ماقد جربت أسوي كارا في الافتر، جرب آخر نسخة من السكربت وشوف يضبط أو لا

ms.7m
ممكن تصور تبويب الlog عشان نعرف المشكلة!

الذي أستعمله هو آخر إصدار : SSA to after effects loader.v0.82

أرجو المساعدة :


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

لدي مشكلة ...:

عندما أضع ملف الكارا بالأفتر تظهر لي هذه اللاتفة :

http://www.m5zn.com/uploads2/2011/8/17/photo/081711040809ig3lptp.png (http://www.m5zn.com/uploads2/2011/8/17/photo/081711040809ig3lptp.png)

ما الحل؟؟؟

Al-Braa
18-8-2011, 07:51 PM
qaqaqa
ماراح تظهر إلا إذا طبقت طريقة الكارا تمبلت صح، شوف دروس الأخ ماجد

k.a.b
ياليت تتوقف عن استخدام الDirectshowsource وتستخدم بدلاً منه ffms2شوف هذا msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
+يفضل تحط جميع الملفات اللي تعمل عليها بمجلد واحد عشان ماتضيف المسارات وتكتفي باسم الملف فقط

KaisMea
18-8-2011, 08:34 PM
k.a.b
شكرا أخي على ردك و مساعدتك لي



.................................................. ...


أنا في برنامج VirtualDub ليس لدي فلتر Text Sub
و أيضا عندما أروح أنتج بالبرنامج لا أجد X 264 ؟

k.a.b
18-8-2011, 09:17 PM
نفس الشي اخوي
بس بالمناسبة انا اشتغلت على وورك راو، لما انتج على الخام الاصلي ما اضيف شي للستكربت؟
+ عندي خام ١٩٢٠p لفلم انمي.. كم تنصح اخلي حجمه؟
http://images.msoms-anime.net/images/87207276919977574473.png

k.a.b
18-8-2011, 11:04 PM
خههههههه
والله استانست! الحل كان تافهة.. اخترت الفيديو الغلط xD

Mr.Bushido
19-8-2011, 12:29 AM
مشكله تافهه اخوي
روح للملف.. حفظ وشوف الـencoding من تحت
اي شي الا Anis وبس.. موفق ^ــــــ^



معليش مافهمت
ياليت توضح لي بطريقة أبسط

وعلى فكرة كان فيه سؤال مشابه في فقرة الأسئلة في بداية الموضوع
لكنه لم يحل لي المشكلة


وعذراً على الإزعاج مرة اخرى ^^"

Al-Braa
19-8-2011, 12:33 AM
k.a.b
توقعت خطا بالمسار لذلك طلبت منك تحط ملف avs بنفس مسار ملف الفيديو وملف الترجمة
بالنسبة للحجم يفضل تخلي x264 يحدده لك وذلك باستخدام crf
http://img.techpowerup.org/110818/Capture436.jpg
كل ماقلت القيمة زاد الحجم وأصبحت الجودة أفضل والعكس

k.a.b
19-8-2011, 12:34 AM
اثناء الحفظ جنب زر الـsave
الـEncodin خذ فيه أي شي الا ANIS
http://images.msoms-anime.net/images/31674946711126053880.png

Al-Braa
19-8-2011, 12:38 AM
Mr.Bushido
جرب تفك ملف الترجمة بالمفكرة ثم save as وطبق اللي بالصورة ثم احفظ الملف
http://img.techpowerup.org/110818/Capture437.jpg - لو ماضبط تأكد من لغة النظام عندك

ms.7m
19-8-2011, 02:23 AM
انتظر حل لمشكلتي (=|

k.a.b
19-8-2011, 02:51 AM
وشنو مشكلتج اختي؟

Al-Braa
19-8-2011, 03:14 AM
ms.7m
صراحة ماقد تعاملت مع هذا البرنامج، ممكن نشوف ملف avs؟

riverbird
19-8-2011, 12:06 PM
السلام عليكم

أنتجت كاريوكي عربي باستخدام برنامج قلب الحروف المشروح في هذا الدرس
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=11807

وكل شي كان تمام بس لما نقلت العمل لجهاز ثاني ما في خظ anatest طلع الكاريوكي بلغة غريبة
وهذه الصور بوجود الخط ثم بعد النقل بجهاز ما في الخط

http://imageshack.us/photo/my-images/641/34221931.png/

http://imageshack.us/photo/my-images/695/44611087.png/


شو الحل غير نقل الخط في كل جهاز راح أشتغل عليه

هل في طريقة ثانية لعمل كاريوكي عربي الذي سيظهر في أي مكان دون الحاجة لوجود خط anatest في الحاسوب

أرجو المساعدة وشكرا

Al-Braa
19-8-2011, 01:38 PM
riverbird
ضروري يظهر بالشكل هذا لأنه يفتقد للخط!
بالنسبة لهذه الطريقة فهي قديمة ومافي لها داعي الحين شوف ردي للاخ qaqaqa هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=160364&p=2969899&viewfull=1#post2969899)

k.a.b
19-8-2011, 02:15 PM
سؤال
سكربت إضافة صورة الـpng هل سكون الصورة فوق أم خلف الترجمة؟ لأني أبغي الترجمة تغطيها

Al-Braa
19-8-2011, 03:59 PM
k.a.b
هذا يعتمد على ترتيبك لسكربت avs، آخر سطر بالملف سيظهر فوق الكل
لذلك ضع سطر استدعاء ملف الترجمة آخر سطر، حمل برنامج Avspmod
وذلك لاستعراض ملف الavs ومعاينته بدل المفكرة