المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...



الصفحات : 1 [2] 3

**رووعه**
10-4-2009, 09:40 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


I want a dialogue on the Aljmat in Saudi Arabia


Bsrrrrrrrrrrrrap Smahtoaaaaaaaa because if the degree of NchaaaaaaaaaaaaaatIcon20


والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

the Assassin
11-4-2009, 09:58 AM
-__-"
frankly i didn't understand anything from this
i just understood that u need a dialogue for
something, {_{

and on the top of that ,,, ur topic is off the rules
^^

احمد plus +
11-4-2009, 01:30 PM
-__-"

frankly i didn't understand anything from this
i just understood that u need a dialogue for
something, {_{


and on the top of that ,,, ur topic is off the rules

^^


She ask about dialogue for universties in KSA
و تقدرين تسألين بالعربي عن الي تبغين بالضبط لاني مو فاهم الا اول جملة اما الثانية ف x_x

the Assassin
11-4-2009, 02:29 PM
^
^
^
هممم.. انا ما اعتقد انها سألت عن الجامعات ..
لانها كاتبه تحت ~.. الجمعات ...
<_<
Thats why i counldn't understand that
may be i have something mixed on my brain
:D

aya.a
14-4-2009, 02:59 PM
salam
i have a question in grammer
hope u help me answer it
here:
join the sentences as shown below

the map was in ali's bag . we missed the way without the map

---------------

these r the 2 sentences that i must join togother by one of the relative clauses like

(who .whom . where ...ect)

And that's it
^__^

maxman1991
14-4-2009, 04:18 PM
salam
i have a question in grammer
hope u help me answer it
here:
join the sentences as shown below

the map was in ali's bag . we missed the way without the map

---------------

these r the 2 sentences that i must join togother by one of the relative clauses like

(who .whom . where ...ect)

And that's it
^__^



welcome...

the answer would be::

we missed the way without the map which was in Ali`s bag.

that`s it


why ??
because when we use relative clauses we drag the sub or the obj ""according to the sentence""
from the sentence

aya.a
14-4-2009, 07:59 PM
^
^
Oh god !!!


sorry i'v forgot to tell you that's the sentence
: must start with


The map without.....................1

so how can i end this sentence using relative clause by this starting<<<<it's hard

any way


thanx Maxman for help


hope to SEE UR ANSWER SOON

^________^

the Assassin
14-4-2009, 09:12 PM
^
^
sis, ur sentenc is kinda fishy..
i didn't understand that...
the map without...
so how can we say that, the map without the way we gonna lost ><
its all wrong as i see..
i wanna ask u ,, r u all sure of that sentence
^^

aya.a
14-4-2009, 09:40 PM
^
^


salam
i felt that thing too


This Q is from my teacher ; i told here today that it's wrong but she told me that there is an answer and the q is correct
and that's why i asked ^^"
so if there isn't an answer doesn't matter
thanx so much for ur reply and ur help

^____________^

the Assassin
14-4-2009, 11:42 PM
^
^
its ok sis, we are here to help
anyways, just ask her again that
the flip on the sentence is kinda wrong
b-cos it can't be like ... the map without ><

أسمـــاء
15-4-2009, 12:36 AM
hi all of you


sorry i'v forgot to tell you that's the sentence
: must start with


The map without.....................




what's wrong with the map without
it is not the map without
it's
without the map which was in Ali's bag , we missed the way
i believe this is the correct sentence

maxman1991
15-4-2009, 01:05 PM
sorry i'v forgot to tell you that's the sentence
: must start with


The map without.....................1

so how can i end this sentence using relative clause by this starting<<<<it's hard

any way


thanx Maxman for help


hope to SEE UR ANSWER SOON

oky no problem..

but we will use a different kind of relative clause which is ""that""
so its become like this::



without the map that was in Ali`s bag we missed the way

or as Azuma said....

P.S::this kind of converting sentences is an high preform language

aya.a
15-4-2009, 04:33 PM
salam every one
Maxman .The assassin .Azuma

^ 0 ^
ur answers r correct

but they want us to start with " the map without " so this is the answer guys :

The Map without which we missed the way was in Ali's bag

It seems that it's wrong but this answer is the formale way to join when there is
a preposition in the sentence
the informal :1
The map which we missed the way without was in Ali's bag<<<<this easier

The explanation for the formal one

the rule is to see if there is a prepsition in the second

sentence and here we have " Without" so we firstly
put the word that reapeated in the 2
sentences " the map " and then we put the preposition
after that we put the suitable Relative clause
then we write the second sentence until we arrive the prepsition
we complete
the sentence By typing the first one without the word " the map"1

i'm not good in explaining but this is the answer
HOPE U ENJOY READING
^^"

maxman1991
16-4-2009, 10:59 AM
welcome...
I understand you now ....
oky

أسمـــاء
29-4-2009, 07:51 PM
Yukatttttttttta
that we have this topic
AIKEN
i really woe you this one

can somebody help me with these two words
once and twice
i want examples
and sentences
please
i will pry for the one dose it
and how to say
أنا أذهب إلى ذلك المكان مره كل أسبوعين

maxman1991
29-4-2009, 08:37 PM
can somebody help me with these two words
once and twice
i want examples
and sentences
please
as I understood u want example of each word ::
1- once upon the time.....
2- I eat breakfast once a day
3-I met him twice today
4-He filled it not once,or twice.


أنا أذهب إلى ذلك المكان مره كل أسبوعين

this will be translate to ::

I go to there once every two weeks



Happy Day

Gentle Fist
30-4-2009, 01:20 PM
I go to there once every tow weeks




Ahem it's TWO not TOW
and the meaning is
Once= One time
Twice = Two times
And there is Thrice but it's not that common and not many people use it and they use three times more than thrice ..

but there is no frice or others ^^"

أسمـــاء
30-4-2009, 01:23 PM
1- once upon the time.....

This is different isn't it
once a day
once a week
means
مره كل يوم ؟؟؟
مره كل أسبوع ؟؟؟
................
is it right to say
twice a week
i mean shall i put a after twice like in once


and many thanks to you brother i wait the answers

the Assassin
30-4-2009, 01:28 PM
as I understood u want example of each word ::
1- once upon the time.....
2- I eat breakfast once a day
3-I met him twice today
4-He filled it not once,or twice.



this will be translate to ::

I go to there once every tow weeks



Happy Day


that looks right,
but there are somethings which u really missed
Icon108
like once upon a time
^^

anyways, ...

u can say...

once i reach there.. i'll call u..
once u finish this .. bring it back
..
well once here mean ... if

ok...

and the rest like maxi said..
like
...

i eat breakfast once a day
^^

twice...
it means two..
like ..
i met this man twice
another one..
we have played this game twice
...
and so on...

okay .. now we go to the example

well.. well

i think its like that

I go there once every two months
^^

or u can say
i used to go there once every two months
^^


hope thats good
icon799

maxman1991
30-4-2009, 01:32 PM
once upon the time.....

This is different isn't it
once a day
once a week
means
مره كل يوم ؟؟؟
مره كل أسبوع ؟؟؟


yes that`s right....

------------

is it right to say
twice a week
i mean shall i put a after twice like in once


yes of course ...
but it will be mean ::
you go there for two times in one week only one..

أسمـــاء
30-4-2009, 01:37 PM
once i reach there.. i'll call u..
once u finish this .. bring it back
..
well once here mean ... if
yes exactly and also like
بمجرد أن فعلت كذا ..... حدث كذا ^^
once she found out that .... she got shocked
Is it right ???

Thanks to Maxman
and the Assassin

جزاكم الله خير ويسر أموركم يا رب ^^

but you have not answered this

is it right to say
twice a week
i mean shall i put a after twice like in once

black fox
30-4-2009, 01:45 PM
^ ^.....Hello everybody



is it right to say
twice a week
i mean shall i put a after twice like in once


......Yes......you can say it like that
.....There is nothing wrong about it

^ ^.....And yes......you put (a) after twice

maxman1991
30-4-2009, 01:51 PM
Azuma...

back to the page before...the last replay

---------------

that looks right,
but there are somethings which u really missed
Icon108
like once upon a time
^^

first::
go here and read the final article it`s for you >>you need it
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=81721


second::
what did I miss??

yah it`s give another mean ..but it`s right ??

the Assassin
30-4-2009, 02:52 PM
Azuma...


back to the page before...the last replay

---------------


first::
go here and read the final article it`s for you >>you need it
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=81721


second::
what did I miss??

yah it`s give another mean ..but it`s right ??


Man no hard feelings, we are here to learn
^^

anywasys..i' might get that wrong
but as i know.. we say once upon a time
or ages upon ages
^^"
thats what i was saying
Icon98e

so .. tbh, i didn't understand what is the
point of giving me the articles

أسمـــاء
30-4-2009, 02:59 PM
Maxman ... i'm sorry but i didn't get it
what are you saying???
Thanks anyway for your information ^^
Allah Bless you all

maxman1991
30-4-2009, 03:33 PM
Man no hard feelings, we are here to learn
^^

anywasys..i' might get that wrong
but as i know.. we say once upon a time
or ages upon ages
^^"
thats what i was saying
http://msoms-anime.net/images/smilies/SnipeR%20%2852%29.gif

so .. tbh, i didn't understand what is the
point of giving me the articles

hhhhaaa >> of course no..even see my face::

http://filaty.com/i/806/12013/76167_haha41211.jpg

it just misunderstanding
----
I meant this one..not the video
Are you ready to have a Children

after you got your daughter Lian
---------



Maxman ... i'm sorry but i didn't get it
what are you saying???
Thanks anyway for your information ^^
Allah Bless you all








طيب خلنا عربي أحسن::

إذا وضعتي (a) في الجملة قبل week ذلك يعني إنك ذهبتي إلى ذلك المكان
أو صنعتي ذلك الشي مرتين في أسبوع واحد أي أنك لن تكرري ذلك الشيء في الأسابيع
الأخرى...
لكن في حال ما وضعتي (a) يمكن أن تأخذ المعنى السابق و يمكن أن تأخذ معنى العادة
يعني كأنك وضعتي في الجملة used to أو usually...
أمثلة(فبلمثال يتضح المقال)::

I went there twice a week
يعني إنك ذهبت مرتين في أسبوع واحد و أنك لم تذهبي إليه مرة أخرى بعدها أو قلها
بنفس الطريقة<< باختصار عدم وجود عدد مرات محدد أو معتاد لذهابك للمكان

I went there twice week

ممكن أن تأخذ المعنى السابق [[الأقوى لغويا]]... وممكن أن تأخذ معنى التكرار والعادة
يعني أنك إعتدتي الذهاب مرتين كل أسبوع [[ضعيف لغويا]]..لتصبح بمعنى..::
I used to went there twice every week


أشعر إني زدتها تعقيد ..إلي من الإخوان فهم يشرح
عسى إنه يكون شرحه أبسط

محبة الربيع
8-5-2009, 03:27 PM
Hi every one mmm I have a question


do any one knows about some difficult words to translate from English to Arabic


and the reason why it is difficult pleease help me


bye~

maxman1991
9-5-2009, 01:49 PM
Hi every one mmm I have a question


do any one knows about some difficult words to translate from English to Arabic


and the reason why it is difficult pleease help me


bye~

welcome miss Muhiba

yes there are some words like ""raster""
it`s have not a direct translate to Arabic but it`s mean straight lines or scanning
lines so it`s will be mean::

خطوط المسح

but in English dictionaries like Oxford ,easy lingo,Dic 32....etc, there is no translate
to it .

but why.... I think""but I`m not sure""" because it`s a terminology which Specialize
in an area of work for example
raster

a terminology of graphic world


I hope I was useful

by by

محمود 22
9-5-2009, 11:18 PM
اخواني انا املك خطاب فيديو لاحد اصدقائي وانا اريد ترجمة هذا الخطاب لكي استطيع وضعه في الانترنت

وانا اريد من مترجمينا الكبار المساعده في ترجمة الخطاب

الخطاب
http://www.4shared.com/file/104375681/8fe808e0/_online.html

محمود 22
10-5-2009, 08:47 PM
اخواني انا املك خطاب فيديو لاحد اصدقائي وانا اريد ترجمة هذا الخطاب لكي استطيع وضعه في الانترنت

وانا اريد من مترجمينا الكبار المساعده في ترجمة الخطاب

الخطاب
http://www.4shared.com/file/104375681/8fe808e0/_online.html
الا يوجد من يساعد

محمود 22
11-5-2009, 02:27 PM
اخواني انا املك خطاب فيديو لاحد اصدقائي وانا اريد ترجمة هذا الخطاب لكي استطيع وضعه في الانترنت

وانا اريد من مترجمينا الكبار المساعده في ترجمة الخطاب

الخطاب
http://www.4shared.com/file/104375681/8fe808e0/_online.html
الا يوجد من يساعد

korabeka
13-5-2009, 03:05 PM
Hi every one mmm I have a question



do any one knows about some difficult words to translate from English to Arabic



and the reason why it is difficult pleease help me


bye~




there's alot of difficult words in english.. I can't think of one now


but most words are difficulte to transulate cuz it depends on the place it is in the sentence


so when u have the word alone you cannot trasulate it, and you have to have the whole sentence to know what it means exactly..


it would be easier if you have an example..


I wish i gave you a little help there


و


سلامـــــــــــــــو..،

~c.p.9~
24-5-2009, 09:46 PM
هذا الموضوع بس مخصص لترجمه

انا عندي اسأله في القرمر نسدحها هنا ولا في موضوع غيره

وشكراً

أسمـــاء
24-5-2009, 10:05 PM
you are welcome
start ^_^

~c.p.9~
24-5-2009, 11:17 PM
thanx bro

نبغى الشرح مكس عربي انجليزي

I've problem in present perfect simple and progressive when do i use both of them

for example

I've been studying with Jake for the last few days

I hope she hasn't done anything stupid

ابغى اعرف معناها بالعربي

وعندي مشكله ثاني في هذي الكلمتين ايش الفرق بينهما ومتى استخدمها

Although & while

شرح بالجمل لاهنتم والي عنده قواعد سهله الفهم يسدحها في الاجابه

فديت منتدى موسموس بأعضائه

ننتظر الاجابة

دمت بود

^_^

korabeka
25-5-2009, 02:56 AM
موشي موشي

أحــــم <<بدأت تفتي..

معنى الجملة الأولى.. أنا كنت أدرس مع جيك الأيام الأخيرة

معنى الجملة الثانية.. آمل أنها لم تفعل شيئا أحمق

تاني شي..

although.. بالرغم من

مثلا:

I passed the math exam although it was hard

المعنى: أنا تخطيت امتحان الرياضيات رغم أنه كان صعبا..

while.. بينما

مثلا:

The phone rang while I was studying

المعني: رن الهاتف بينما كنت أذاكر..

ان شاء الله أكون وضحت شي.. p:

و

سلامـــــــــــــــــــو..،

أسمـــاء
25-5-2009, 10:51 AM
Ok
Thanks korabica for clarifying
so let me handle it for more explanation

you are asking about present ( simple , continious , perfect ) or just present perfect

if so ,alright i will try

888888888888888888888888888888888

Present perfect
Used :
to describe a recent event*
(( لوصف حدث حدثَ قريباً ))

e,g : your teacher asks you to write a paragraph during the class
so , when you finish writing you say :

i have just finished
because you have finished it just a few minuts

.............................

مثال : أثناء الدرس قد يطلب منك المعلم كتابة تعبير إنشائي و عندما تنتهي تخبر المعلم أنك انهيت للتو من الكتابه وفي هذه الحالة تكون قد استخدمت present perfect لأنك وصفت حدث وقع للتو فبل لحظات أو ثوان .

and there are some words used to indicate that tens
( just, already, yet, recently, lately, never..before )
i have just finished
............
مثال آخر:
It has just stopped raining
which means
, توقف المطر للتو ...
...........................................

also present perfect is used
when there is a connection with now. The action in the past has
a result now

كذلك نستخدم المضارع التام عندما يكون الحدث مرتبط بالحاضر، بمعنى أن الحدث الذي حصل في الماضي، لا تزال آثاره ظاهرة الآن

مثال:
He told me his name but I've forgotten it
I can't remember it now

لقد اخبرني باسمه ولكنني نسيته
لا استطيع تذكره.

وهكذا النسيان في الماضي ، ولكن أثرالنسيان لا يزال إلى الآن

.........................................

مثال اخر:
i have lost my key
لقد أضعت مفتاحي

ضياع المفتاح حصل في الماضي ، ولكن أثر هذا الضياع باقٍ إلى الآن ولا زلت أشاهد آثاره .


and concerning
while & although

my sister did it
thanks
i hope you got the point

~c.p.9~
25-5-2009, 10:17 PM
يعطيكم العافيه على الشرح

الله يحفظكم

دمتم بود

^_^

KE
26-5-2009, 12:06 PM
هل يمكن أن نتناقش في ترجمة هذا المصطلح ؟

Dematerialisation Phenomenon
انتظر الرد icon-??

Rainbow Star
26-5-2009, 02:07 PM
what does that first word mean ??
i know the second one though

sorry

the Assassin
26-5-2009, 03:03 PM
there u go

Click here (http://en.wikipedia.org/wiki/Dematerialization)

.. sorry i gotta move this topic

Majorika
7-6-2009, 09:55 PM
o.k here is my Q
how to write poems??
??is this a poem
Give me your hand and scream
in this weather i want ice-cream
don't be sad
becouse your face gonna be bad
<<< I wrote this
is it a poem form or someting like that ??
or i'm just .... you know not saying anything

Schwert
12-6-2009, 02:36 PM
welcome everyone, I wanna know the uses of get
I know: get out, get down, get time, get up and get it, I see it with many words and many meaning is there many and I see this words wanna gonna gotta is there other like it?1 and thank you

black fox
17-6-2009, 05:31 AM
welcome everyone, I wanna know the uses of get
I know: get out, get down, get time, get up and get it, I see it with many words and many meaning is there many and I see this words wanna gonna gotta is there other like it?1 and thank you


^ ^....Hi....coaf

......( 1st: The uses of ( Get

......When.....Get means receive
.....e.g : I got some books from my friend
.....He got a full mark in the test

.....Get means arrive.....
....e.g : She didn't get to Chicago until after midnight
....He got home at 5 o'clock
....He didn't get a car until he was 18 years old

.....Get means acquire.....
.....e.g : They got a new pet
.....Get your results the next day

......Get means become.....
.....e.g : He got annoyed
....It must be getting more serious
......! Get going

^ ^....In this site (http://esl.about.com/cs/intermediate/a/a_get.htm)....there is the rest
.................................................. ................

....About the....wanna , gonna
....It's called.....Reduced Pronunciation

.....want to = wanna
....got to = gonna
....could you = cudja
....see you = see ya
....Do you = D'ya
....have to = hafta
....meet you = meetcha

....You can use those....only when you talk
....You can't use them when you write
"^ ^......Or you can use them in writing...when you talk to your friends"
..............

^ ^....Thats all I have....I hope that I helped

Schwert
17-6-2009, 02:34 PM
Oh my friend black fox I thank you very much for the brilliant info, it's really helped me so much and thanks for the site too it's excellent for I learn many in E
thanks my bro again that's was beautiful....^ ^ and
see you

الثغر المبتسم
22-6-2009, 01:12 PM
hmm .. Q : what's the opposite of the word " few " ?

" اليوم كان عندنا إختبار إنجلش وهذا كان المطلوب .. ضد كلمة " فيو " من القطعة , وللآسف ماهي موجودة في الكتاب ولا ..الخ لكن هذا إجتهاد ذاتي-_-" "

black fox
23-6-2009, 03:49 PM
hmm .. Q : what's the opposite of the word " few " ?

^ ^.....Sorry for being late bro

....."Well the oppostie of the word "Few

......Few X Many

^ ^....."Many" is the opposite of "Few"

شوماخر
27-6-2009, 11:11 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي كم سؤال عام وابغى اجاباتهن لو سمحتو باسرع وقت .... شرط ان تكون الاجابات صحيحة قواعديا واملائيا (يعني صح السبيلينق)

name two occasions that people celebrate in your country ?
name two types of stories ?
give examples: Healthy food like ................ unhealthy food like ..
what does a book cover tell you ?
do we learn from other's people experiences ?
why inventions are important ?
do people have different customs ? why

شاكر لكم جهودكم

أسمـــاء
28-6-2009, 09:34 PM
Oh . Sorry for being late Icon108

1-We have Eid Al Fitr and Al _Adha .
2-True and Adventure stories
3-Healthy food like milk and fruit , unhealthy food like soft drinks and fast food
4-The book cover tells many things like the title , the author , the puplisher and the price
5- Of course we do .
6-Simply because they have made our lives much easier .
7- Of course they do , because every country has its own rules , principles and lifestyle


hope they are helpfulicon31^_^

mr. sword
30-6-2009, 03:54 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

How are you guys ?.. i was wondering if somebody can tell me the difference between " demon " and " devil " xD



just curious to know .. thx for the afford

الثغر المبتسم
5-7-2009, 06:27 AM
^ ^.....Sorry for being late bro

....."Well the oppostie of the word "Few

......Few X Many

^ ^....."Many" is the opposite of "Few"

thanks bro ..i forget this after no person tell me ^^"

ok , hmm.. and " alot " this such as many

Majorika
7-7-2009, 08:12 PM
Hi every one


iCon944
still no one answered my Q
Icon55 hmmmm
is there is a different between
the poem when I write it and the song ??
what is a poem in anthor way ??
Icon02
when i say


No one can see the world like the way i do
I want you to know that i have feelings too
I wish that some one can understand me
I wish that some one can sing along with me




icon994
huh ??
icon111 well ?? these are stuffs that i usually write when i'm alon
sooo
what is it ?
a song
or a poem
or no diffrenets ??


Icon1938

Ma~
8-7-2009, 02:03 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ممكن أن تقدموا لي المساعدة في ترجمة هذه الجملة؟ ^ـ^

وهي




[Cripes!Do you have the slightest bit of common sense in that thick skull of yours?


Do you even know how to spell common sense?! ]



العقبة الوحيد التي اعاقت ترجمتي لهذه الجمله هي كلمة "Common sense" ؟!

أريد معرفة معناها بالتحديد إن أمكن

وشكراً لكم على المساعدة ^ـ^

the Assassin
8-7-2009, 03:14 PM
^
من وجه نظري .. اشوف معناها شي منطقي ~ يعني مثلآ"

its a common sense to eat chicken

والله اعلم ~

بس هذي الترجمه بالانجليزي للكلمه ~

Click -- Here (http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070402024800AAnLQgL)

the Assassin
8-7-2009, 03:18 PM
Hi every one


iCon944
still no one answered my Q
Icon55 hmmmm
is there is a different between
the poem when I write it and the song ??
what is a poem in anthor way ??
Icon02
when i say

No one can see the world like the way i do
I want you to know that i have feelings too
I wish that some one can understand me
I wish that some one can sing along with me



icon994
huh ??
icon111 well ?? these are stuffs that i usually write when i'm alon
sooo
what is it ?
a song
or a poem
or no diffrenets ??


Icon1938




what u have written was a rhyme

Check this out

Click here (http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_poems_and_rhymes)

Icon20

Majorika
8-7-2009, 09:33 PM
Hi
thanx
The Assassine


what u have written was a rhyme

Check this out

Click here (http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_poems_and_rhymes)


soo
that's it
a rhyme
-_-
hmmmm
Great
now I know that Ican't write poems -_-

Legend Girl
9-7-2009, 09:06 PM
Hi ..

I have this qustion which confusing me

The maneger has took off the meeting

the underlined word means

a) stopped
b) canceled
c) delayed
d) began

yesterday i went to do the callege Acceptance test

and this Q. came i guss the answer is A or B

Help me to know the right answer ...

Mr.Lelouch
10-7-2009, 02:46 AM
^

"Maybe you mean "take off
In this situation, it means cancel
So the manager has taken off the meeting - means the manager has canceled the meeting

Ic-Graduate0

black fox
10-7-2009, 03:55 AM
^ ^....Legend Girl
........................

....Like Mr.Lelouch said

....(...Is it....(...has took off
...?(With a double (F

...And Mr.Lelouch...you said


So the manager has taken off the meeting - means the manager has canceled the meeting


....Taken means....Removed
....In this situation....your right....it's canceled
^ ^...Because it's the closest answer

...But She said...Took off
....In the past

...So....I think
^ ^...The answer is....A = stopped

Mr.Lelouch
10-7-2009, 04:35 AM
^

Welcome

The manager took off the meeting - means The manager has taken off the meeting
They mean he canceled the meeting - he removed the meeting
They both mean the same thing - just different grammar

Legend Girl
10-7-2009, 09:14 PM
I've chosen canceled


thank God I think it is the right answer


Thanks
Mr.Lelouch & black fox

! Tamaki
20-7-2009, 12:03 AM
السلام عليكم ورحمة الله

عندي سؤال ..اعتبروه من جاهل في اللغة الإنجليزية ^_^

ماهو الضمير المستعمل للعاقل ولغير العاقل ..أخاف أكلم بواحد بصيغة غير العاقل فيرميني بالكاسة على راسي ههه

شكراً لكم

Do Ri Me
20-7-2009, 12:16 AM
السلام عليكم ورحمة الله

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته


ماهو الضمير المستعمل للعاقل ولغير العاقل ..أخاف أكلم بواحد بصيغة غير العاقل فيرميني بالكاسة على راسي ههه

الضمير المستعمل مع العاقل
أنتَ أنتِ أنتما و أنتم و أنتن كلهم you
هو He
هي she

أما غير العاقل فهو واحد بس it

و أتمنى أكون جاوبت عـ مقصود سؤالك !
في امان الله

! Tamaki
26-7-2009, 04:08 PM
Do Ri Me

شكراً لك..أفدتيني

بارك الله فيك

الثغر المبتسم
29-7-2009, 01:18 PM
Aslam Alukm Wrhmt Allah Wobrkath

Hi

how are you ? i hope every one fine ^_^

hmmm .. i have a question

- i want site for the listen seam Radio..etc
i mean .. i want a link of this ..

i wait u !

thanks

lolleta
29-7-2009, 02:34 PM
Aslam Alukm Wrhmt Allah Wobrkath

Hi

how are you ? i hope every one fine ^_^

hmmm .. i have a question

- i want site for the listen seam Radio..etc
i mean .. i want a link of this ..

i wait u !


hi bro ... we all fine
what about u
ok .. about ur requst ... if u want English radio
there is BBC radio station
and this is the link
http://www.bbc.co.uk/radio/
or arabic
www.radiosotcom.com (http://www.radiosotcom.com)


any service
Icon030

INTER_LOVER
9-8-2009, 04:31 AM
السلام عليكم

ممكن سؤال بسيط

I've been graduated from the faculty of Art and Education . so I want a steps to be an instant translator

If u have recommendations to help me in such issue It'll be graceful form you

Thanks sir

Do Ri Me
9-8-2009, 04:39 PM
hi brother and congratulations u finally graduated ...

i know that when we ( i am also like u an arts student ) finish and graduated from this faculty ... we are able to be a instant translator ... but we have to train some


i am still a freshman also sorry i can't help ... i hope the other to give u some tips

Samer
11-8-2009, 04:56 PM
.However, if we inadvertently fly off to the capital, I don't think it'll be seen as sightseeing
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أود أن أستفسر عن معنى الجملة أعلاه، حيث لم أفهم بالخصوص كلمة "inadvertently".

كما أود الاستفسار عن جملة "They are up to no good" التي يبدو أنها idiom، جزاكم الله خيرًا.

Do Ri Me
11-8-2009, 07:10 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أود أن أستفسر عن معنى الجملة أعلاه، حيث لم أفهم بالخصوص كلمة "inadvertently".

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
بالنسبة لهذا السؤال
inadvertently : without paying attention or by accident
اي معناها أنه حدث بدون أن تكترث بدون اهتمام ( باهمال ) او بالمصادفة...

و هذه هي الترجمة الحرفية : ]على أية حال، إذا سافرنا بشكل غير متعمد للعاصمة طيرانا، أنا لا أعتقد أنه سيكون كمشاهدة لمعالم المدينة...

انها جيدة نوعا ما ... لكنها ليست ممتازة ... ان اقتنعت كان بها و ان لا اتمنى من الاخوة ترجمتها




كما أود الاستفسار عن جملة "They are up to no good" التي يبدو أنها idiom، جزاكم الله خيرًا.


ايوا هي اديوم ... و المعنى they are planning to do something bad
هم ينوون على أمر سئ...

هناك طريقة سهلة للبحث عن هذه terms and idiom و هو ان تجرد الجملة من الضمائر و الافعال المساعدة و من ثم تبحث عن التعبير في جوجل و ستجد المعنى ف اول نتيجة بحث ( طبعا ان كانت idiom or slang )

مثلا في جملتك ابحث عن up to something no good
و ستجده اول شئ

و هذا كل شئ

لا يوجد هناك شئ اسمه اكتفيت في العلم ^^
في امان الله

rikku
11-8-2009, 11:48 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاتة iconQ


.However, if we inadvertently fly off to the capital, I don't think it'll be seen as sightseeing


و هذه هي الترجمة الحرفية : ]على أية حال، إذا سافرنا بشكل غير متعمد للعاصمة طيرانا، أنا لا أعتقد أنه سيكون كمشاهدة لمعالم المدينة...

ترجمة الاخت Do Ri Me تبدو منطقية بالنسبة لي و لكني احسست بأن المعنى اقرب لـ
( اذا ذهبنا الى العاصمة عن غير عمد, فلا اظن ان ذلك يعتبر سياحة )

كما يحدث عندما تضطر الطائرة للتوقف اثناء الرحلة في مطار بلد اخر, او عندما تضطر لزيارة بلد لاداء مهمة مستعجلة فلا تتسنى لك الفرصة بالتمتع و النظر... ربما نستطيع التوصل الى المعنى الصحيح اذا اخبرتنا عن المقالة او القصة التي اقتطعت منها هذه الفقرة

Do Ri Me
12-8-2009, 03:18 AM
ترجمة الاخت Do Ri Me تبدو منطقية بالنسبة لي و لكني احسست بأن المعنى اقرب لـ
( اذا ذهبنا الى العاصمة عن غير عمد, فلا اظن ان ذلك يعتبر سياحة )


thanx alot
الله يفتح عليك ضليت شي ساعة و طلعت الجملة هديك ... ما بحسن اركب كم كلمة عـ التانية
i now i am bad at translating
but u masha'a Allah***

Samer
12-8-2009, 07:02 AM
شكرًا لكما.

في الواقع، الجملتان مأخوذتان من أنمي، والقصة باختصار أن أبطال القصة كانوا في مطار عسكري وأحدهم رائد (منصب عسكري مرتفع)، أخبره العامل أن الطائرة جاهزة، فطلب منه تحضير طائرة أخرى (أفخم أو أحدث على ما يبدو)، ثم لاحقًا، استعاروا تلك الطائرة (إذا شاهدتم الأنمي فستفهمون حقا معنى الاستعارة :))

..على أية حال لا أطيل عليكم سأترجم العبارة بـ"لكن، إذا وصلنا إلى العاصمة بدون قصد، فلا أظن أنه سيعتبر سياحة"، ما رأيكم؟

هناك طريقة سهلة للبحث عن هذه terms and idiom و هو ان تجرد الجملة من الضمائر و الافعال المساعدة و من ثم تبحث عن التعبير في جوجل و ستجد المعنى ف اول نتيجة بحث ( طبعا ان كانت idiom or slang )بالفعل، طريقة ممتازة، إلا أنني أفضل البحث في answers.com وقد وجدت فيه معنى هذا الـidiom، لكن، توقعت أنه غير مناسب، أما الآن بعد أن شاهدت الحلقة إلى منتصفها..
اكتشفت أن المعنى دقيق جدا :)

شكرًا لكما مجددًا.

rikku
12-8-2009, 10:26 PM
thanx alot
الله يفتح عليك ضليت شي ساعة و طلعت الجملة هديك ... ما بحسن اركب كم كلمة عـ التانية
i now i am bad at translating

nah nah what r u talking about, it's ur field we r just
intruders eh_s7




..على أية حال لا أطيل عليكم سأترجم العبارة بـ"لكن، إذا وصلنا إلى العاصمة بدون قصد، فلا أظن أنه سيعتبر سياحة"، ما رأيكم؟

نعم. اذا كانت هذه الترجمة تنطبق مع احداث القصة فهي صحيحة
و العفو ^^

Gentle Fist
13-8-2009, 05:21 AM
...
Sorry this is a reply just to subscribe to the thread =D
It was removed before
..I'll be more than glad to help anyone now~
Not that there isn't anyone helping but
you know.. The more the better :D

! Tamaki
13-8-2009, 08:12 AM
قد تبدو مشاركتي غريبة ..

لكني أبحث عن متطوع يترجم لي موضوع من عربي إلى انجليزي ..
الموضوع يتكلم عن الإسلام حتى ننشرها بالمنتديات الأجنبية ..
فيه حدا يساعد ولا موو : d

بارك الله فيكم

the Assassin
13-8-2009, 08:36 AM
^

فيه ^^"

كلنا بنتظوع دام فيها خدمه للأمه ~
عطنا الموضوع وابشر ياعسل :")~

! Tamaki
13-8-2009, 08:50 AM
يسلمو بؤك يا باشا..
إن شاء الله لما يكتمل الموضوع برسله لك ع البرايفت ( ع الخاص)

الله لا يحرمنا من أمثالك

Gentle Fist
13-8-2009, 09:00 AM
قد تبدو مشاركتي غريبة ..

لكني أبحث عن متطوع يترجم لي موضوع من عربي إلى انجليزي ..
الموضوع يتكلم عن الإسلام حتى ننشرها بالمنتديات الأجنبية ..
فيه حدا يساعد ولا موو : d

بارك الله فيكم



OoOoO OooOooO
I WANNA HELP =D
Haven't done some charity for a while now :P
I'll be more than glad to help
I still get benefit you know =P
If it's not a 1 man job then I'll help T.T
but the assassin beat me to it ...
Touche but I hope it's a 2 man job :D

the Assassin
13-8-2009, 09:06 AM
^
damn man u r in how can i say no to u XDDDD

maxman1991
13-8-2009, 09:08 AM
قد تبدو مشاركتي غريبة ..

لكني أبحث عن متطوع يترجم لي موضوع من عربي إلى انجليزي ..
الموضوع يتكلم عن الإسلام حتى ننشرها بالمنتديات الأجنبية ..
فيه حدا يساعد ولا موو : d

بارك الله فيكم




^

فيه ^^"

كلنا بنتظوع دام فيها خدمه للأمه ~
عطنا الموضوع وابشر ياعسل :")~


و أنا معكم ^^

! Tamaki
18-8-2009, 11:53 AM
حاولت أررسل لكم المقطع لكن الرسائل لا تتحمل أظن أكثر من 2000 حرف
عموماً
هذا مقطع من أحد الإخوة الغير عرب جزاه الله خير
فأريد منكم أن تراجعوها وتصححوها من أي خطأ سواء لغوي أو في المعنى
عدلوا أو بدلوا إن تطلب ذلك




WHAT IS ISLAM?

Can we find an explanation of the great universe? Is there any convincing interpretation of the secret of existence? We realize that no family can function properly without a responsible head, that no city can prosperously exist without sound administration, and that no state can survive without a leader of some kind. We also realize that nothing comes into being on its own. Moreover, we observe that the universe exists and functions in the most orderly manner, and that it has survived for hundreds of thousand of years. Can we then say that all this is accidental and haphazard? Can we attribute the existence of man and the whole world to mere chance.

Man represents only a very small portion of the great universe. And if he can make plans and appreciate the merits of planning, then his own existence and the survival of the universe must also be a planned policy. This means that there is an extraordinary power to bring things into being and keep them moving in order.

In the world then must be a great force in action to keep everything in order. In the beautiful nature there must be a Great creator who creates the most charming pieces of art produces every thing for a special purpose in life. The deeply enlightened people recognize this creator and call him Allah "God". He is not a man because no man can create or make another man. He is not an animal, nor he is a plant. He is neither an Idol nor is He a statue of any kind because non of these things can make itself or create anything else. He is different from all these things because he is the maker and keeper of them all. The maker of anything must be different from and greater than things which he makes.

There are various ways to know God "ALLAH'' and there are many things to tell about him. The great wonders and impressive marvels of the world are like open books in which we can read about God. Besides, God Himself comes to our aid through the many Messengers and revelations He has sent down to man. These Messengers and revelations tell us everything we need to know about God.

The complete acceptance of the teachings and guidance of God 'Allah' as revealed to His Messengers Muhammad is the religion of Islam. Islam enjoins faith in the oneness and sovereignty of Allah, which makes man aware of meaningfulness of the Universe and of his place in it. This belief frees him from all fears and superstitions by making him conscious of the presence of the Almighty Allah and of man's obligations towards Him. This faith must be expressed and tested in actions, faith alone is not enough. Belief in one God requires that we look upon all humanity as one family under the universal Omnipotence of God the Creator and Nourisher of all. Islam rejects the idea of chosen people, making belief in God and good actions the only way to heaven. Thus, a direct relationship in established with God, without any intercessor.

Islam is not a new religion. It is, in essence, the same message and guidance which Allah revealed to all Prophets. Adam, Noah, Abraham, Ismael, David, Moses and Jesus (PBUT). But the message which was revealed to Prophet Mohammed (PBUT) is Islam in its comprehensive, complete and final form.

The Quran is the last revealed word of Allah and the basic source of Islamic teachings and laws. The Quran deals with the basis of creeds, morality, history of humanity, worship, knowledge, wisdom, God-man relationship, and human relationship in all aspects. Comprehensive teaching on which, can be built sound systems of social justice, economics, politics, legislation, jurisprudence, law and international relations, are important contents of the Quran. Hadith, the teachings, sayings and actions of Prophet Mohammed (PBUT), meticulously reported and collected by his devoted companions. Explained and elaborated the Quranic verses.

THE FUNDAMENTAL ARTICLES OF FAITH IN ISLAM

The true faithful Muslim believes in the following Principal articles of faith:-



He believes in One God 'Allah', Supreme and Eternal, Infinite and Mighty, Merciful and Compassionate, Creator and Provider.

He believes in all Messengers of God without any discrimination among them. Every known nation had a warner or Messenger from God. They were chosen by God to teach mankind and deliver His divine message. The Quran mentions the name of twenty five of them. Among them Mohammad stands as the last Messenger and the crowning glory of the foundation of Prophethood.

Muslin believes in all scriptures and revelations of God. They were the guiding light which the Messengers received to show their respected peoples the Right Path of God. In the Quran a special reference is made to the books of Abraham, Moses, David and Jesus. But long before the revelations has been lost or corrupted. The only authentic and complete book of God in existence in the Quran.

The true Muslim believes in the Angels of Allah. They are purely spiritual and splendid beings whose nature requires on food, drink or sleep. They spend their days and nights in the worship of God.

Muslim believes in the last Day of Judgement. This world will come to an end someday, and the dead will rise to stand for their final and fair trial. People with good records will be generously, rewarded and warmly welcomed to the Heaven of Allah, and those with bad records will be punished and cast into Hell.

Muslim believes in the timeless knowledge of God and His power to plan and execute His planes and nothing could happen in His Kingdom against His will. His knowledge and power are in action at all times and command over His creation. He is wise and merciful, and whatever He does must have a meaningful purpose. If this is established in our mind and hearts, we should accept with good faith all that He does, although we may fail to under stand it fully, or think it is bad.


THE FIVE PILLARS OF ISLAM

Faith without actions arid practice is a dead end, as far as Islam is concerned. Faith by nature is very sensitive and can be most effective. When it is not out of practice or out of use, it quickly loses its liveliness and motivation power.


There are five pillars of Islam:



The declaration of faith: To bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and that Mohammad (PBUH) is His Messenger to all human beings till the Day of Judgment. The Prophethood of Mohammad obliges the Muslims to follow, His exemplary life as a model.

Prayers: Daily, prayers are offered five times a day as a duty towards Allah. They strengthen and enliven the belief in Allah and inspire man to a higher morality. They purify the heart and prevent temptation towards wrong - doings and evil.

Fasting the month of Ramadan. The Muslims during the month of Ramadan not only abstain from food, drink and sexual intercourse from dawn to sunset but also sincerity and devotion. It develops a sound social conscience, patience, unselfishness and will - Power.

Zakkah: The literal and simple meaning of Zakkah is purity. The technical meaning of this word designates the annual amount in kind or coin which a Muslim with means must distribute among the rightful beneficiaries. But the religious and spiritual significance of Zakkah is much deeper and more lively. So it has humanitarian and sociopolitical values.

Hajj (Pilgrimage to Makkah): It is to be performed once in a lifetime, if one can afford it financially and physically.


MUSLIM

the Assassin
18-8-2009, 12:01 PM
^
أبشر يابعدي :")

ماكسي والاعضاء اللي وده يساعد ياخذ اي بارت ويترك الباقي
يلا الهمه ياشباب ^^"

عن نفس باخذ هذا البارت~




Can we find an explanation of the great universe? Is there any convincing interpretation of the secret of existence? We realize that no family can function properly without a responsible head, that no city can prosperously exist without sound administration, and that no state can survive without a leader of some kind. We also realize that nothing comes into being on its own. Moreover, we observe that the universe exists and functions in the most orderly manner, and that it has survived for hundreds of thousand of years. Can we then say that all this is accidental and haphazard? Can we attribute the existence of man and the whole world to mere chance.
Man represents only a very small portion of the great universe. And if he can make plans and appreciate the merits of planning, then his own existence and the survival of the universe must also be a planned policy. This means that there is an extraordinary power to bring things into being and keep them moving in order.
In the world then must be a great force in action to keep everything in order. In the beautiful nature there must be a Great creator who creates the most charming pieces of art produces every thing for a special purpose in life. The deeply enlightened people recognize this creator and call him Allah "God". He is not a man because no man can create or make another man. He is not an animal, nor he is a plant. He is neither an Idol nor is He a statue of any kind because non of these things can make itself or create anything else. He is different from all these things because he is the maker and keeper of them all. The maker of anything must be different from and greater than things which he makes.
There are various ways to know God "ALLAH'' and there are many things to tell about him. The great wonders and impressive marvels of the world are like open books in which we can read about God. Besides, God Himself comes to our aid through the many Messengers and revelations He has sent down to man. These Messengers and revelations tell us everything we need to know about God.
The complete acceptance of the teachings and guidance of God 'Allah' as revealed to His Messengers Muhammad is the religion of Islam. Islam enjoins faith in the oneness and sovereignty of Allah, which makes man aware of meaningfulness of the Universe and of his place in it. This belief frees him from all fears and superstitions by making him conscious of the presence of the Almighty Allah and of man's obligations towards Him. This faith must be expressed and tested in actions, faith alone is not enough. Belief in one God requires that we look upon all humanity as one family under the universal Omnipotence of God the Creator and Nourisher of all. Islam rejects the idea of chosen people, making belief in God and good actions the only way to heaven. Thus, a direct relationship in established with God, without any intercessor.
Islam is not a new religion. It is, in essence, the same message and guidance which Allah revealed to all Prophets. Adam, Noah, Abraham, Ismael, David, Moses and Jesus (PBUT). But the message which was revealed to Prophet Mohammed (PBUT) is Islam in its comprehensive, complete and final form.
The Quran is the last revealed word of Allah and the basic source of Islamic teachings and laws. The Quran deals with the basis of creeds, morality, history of humanity, worship, knowledge, wisdom, God-man relationship, and human relationship in all aspects. Comprehensive teaching on which, can be built sound systems of social justice, economics, politics, legislation, jurisprudence, law and international relations, are important contents of the Quran. Hadith, the teachings, sayings and actions of Prophet Mohammed (PBUT), meticulously reported and collected by his devoted companions. Explained and elaborated the Quranic verses


هذا البارت.. طبعا" انا وبلاك فوكس بنخلصه .. ماكسي واي عضو يدخل معنا يدلو بدلوه
وتحيه للجميع~


يوسف.. سؤال.. متى تبي الترجمه :)

the Assassin
18-8-2009, 12:01 PM
^
أبشر يابعدي :")

ماكسي والاعضاء اللي وده يساعد ياخذ اي بارت ويترك الباقي
يلا الهمه ياشباب ^^"

عن نفس باخذ هذا البارت~




Can we find an explanation of the great universe? Is there any convincing interpretation of the secret of existence? We realize that no family can function properly without a responsible head, that no city can prosperously exist without sound administration, and that no state can survive without a leader of some kind. We also realize that nothing comes into being on its own. Moreover, we observe that the universe exists and functions in the most orderly manner, and that it has survived for hundreds of thousand of years. Can we then say that all this is accidental and haphazard? Can we attribute the existence of man and the whole world to mere chance.
Man represents only a very small portion of the great universe. And if he can make plans and appreciate the merits of planning, then his own existence and the survival of the universe must also be a planned policy. This means that there is an extraordinary power to bring things into being and keep them moving in order.
In the world then must be a great force in action to keep everything in order. In the beautiful nature there must be a Great creator who creates the most charming pieces of art produces every thing for a special purpose in life. The deeply enlightened people recognize this creator and call him Allah "God". He is not a man because no man can create or make another man. He is not an animal, nor he is a plant. He is neither an Idol nor is He a statue of any kind because non of these things can make itself or create anything else. He is different from all these things because he is the maker and keeper of them all. The maker of anything must be different from and greater than things which he makes.
There are various ways to know God "ALLAH'' and there are many things to tell about him. The great wonders and impressive marvels of the world are like open books in which we can read about God. Besides, God Himself comes to our aid through the many Messengers and revelations He has sent down to man. These Messengers and revelations tell us everything we need to know about God.
The complete acceptance of the teachings and guidance of God 'Allah' as revealed to His Messengers Muhammad is the religion of Islam. Islam enjoins faith in the oneness and sovereignty of Allah, which makes man aware of meaningfulness of the Universe and of his place in it. This belief frees him from all fears and superstitions by making him conscious of the presence of the Almighty Allah and of man's obligations towards Him. This faith must be expressed and tested in actions, faith alone is not enough. Belief in one God requires that we look upon all humanity as one family under the universal Omnipotence of God the Creator and Nourisher of all. Islam rejects the idea of chosen people, making belief in God and good actions the only way to heaven. Thus, a direct relationship in established with God, without any intercessor.
Islam is not a new religion. It is, in essence, the same message and guidance which Allah revealed to all Prophets. Adam, Noah, Abraham, Ismael, David, Moses and Jesus (PBUT). But the message which was revealed to Prophet Mohammed (PBUT) is Islam in its comprehensive, complete and final form.
The Quran is the last revealed word of Allah and the basic source of Islamic teachings and laws. The Quran deals with the basis of creeds, morality, history of humanity, worship, knowledge, wisdom, God-man relationship, and human relationship in all aspects. Comprehensive teaching on which, can be built sound systems of social justice, economics, politics, legislation, jurisprudence, law and international relations, are important contents of the Quran. Hadith, the teachings, sayings and actions of Prophet Mohammed (PBUT), meticulously reported and collected by his devoted companions. Explained and elaborated the Quranic verses


هذا البارت.. طبعا" انا وبلاك فوكس بنخلصه .. ماكسي واي عضو يدخل معنا يدلو بدلوه
وتحيه للجميع~


يوسف.. سؤال.. متى تبي الترجمه :)

! Tamaki
18-8-2009, 12:05 PM
تسلم يااا ...ايش أقول ...قلبي ؟ بس قديمة هههه

لا حرمنا الله أمثالك..
أبغاه فأي وقت ...إذا مزاجك كوول توكل على الله
أي إضافة تعديل ضيفوه (يفضل إرسال النسخة العربية لي)

موفقين وبانتظار البقية

lolleta
18-8-2009, 06:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله
اخوي tamaki انا ان شاء الله مع الاخوة


ومعايا الجزئية هذه



THE FIVE PILLARS OF ISLAM

Faith without actions arid practice is a dead end, as far as Islam is concerned. Faith by nature is very sensitive and can be most effective. When it is not out of practice or out of use, it quickly loses its liveliness and motivation power.




There are five pillars of Islam:





The declaration of faith: To bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and that Mohammad (PBUH) is His Messenger to all human beings till the Day of Judgment. The Prophethood of Mohammad obliges the Muslims to follow, His exemplary life as a model.

Prayers: Daily, prayers are offered five times a day as a duty towards Allah. They strengthen and enliven the belief in Allah and inspire man to a higher morality. They purify the heart and prevent temptation towards wrong - doings and evil.

Fasting the month of Ramadan. The Muslims during the month of Ramadan not only abstain from food, drink and sexual intercourse from dawn to sunset but also sincerity and devotion. It develops a sound social conscience, patience, unselfishness and will - Power.

Zakkah: The literal and simple meaning of Zakkah is purity. The technical meaning of this word designates the annual amount in kind or coin which a Muslim with means must distribute among the rightful beneficiaries. But the religious and spiritual significance of Zakkah is much deeper and more lively. So it has humanitarian and sociopolitical values.

Hajj (Pilgrimage to Makkah): It is to be performed once in a lifetime, if one can afford it financially and physically

معليش اللي في النص ما جا على مزاجي ... بس ان شاء الله اترجملك هذا تمااام

احطلك الترجمة هنا في المنتدى ولا ارسلك على الخاص ؟



بالنسبة لكلامك

فأريد منكم أن تراجعوها وتصححوها من أي خطأ سواء لغوي أو في المعنى





عدلوا أو بدلوا إن تطلب ذلك


ما فهمت يعني نصحح المقالة انجليزي
ونترجمها .. ولا بس ترجمة
؟؟؟؟؟؟؟


لكني أبحث عن متطوع يترجم لي موضوع من عربي إلى انجليزي

والله حيرتني .. شفت مشاركتك الاولى الان ..
مش عارفة طلبك بالظبط

Gentle Fist
18-8-2009, 06:29 PM
^
damn man u r in how can i say no to u XDDDD


YOU JUST SAID NO! xD
OK ok...
Hmmm So is the translation to Arabic? xD
Ok ok ..
Give me anything ... I'm bad at taking decisions
Hmmmmm That's it..

! Tamaki
18-8-2009, 08:35 PM
lolleta
قصدت بالمشاركة الأولى العكس فالمعذلاة على الخطأ
المطلوب منك الآن ترجمة البارت للعربية الفصحى وجلبها لي..ومن ثم أنا أضيف بعض النقاط أو أحذف (إن تطلب الأمر ) ثم أطلب منك ترجمتها للإنجليزية...واضح؟

حسناً الآن ترجمي المقطع للغة العربية..وضعيها هنا أو الخاص
ولك الشكر
...

بقي بارت واحد ننتظر متطوع

lolleta
18-8-2009, 08:42 PM
قصدت بالمشاركة الأولى العكس فالمعذلاة على الخطأ
المطلوب منك الآن ترجمة البارت للعربية الفصحى وجلبها لي..ومن ثم أنا أضيف بعض النقاط أو أحذف (إن تطلب الأمر ) ثم أطلب منك ترجمتها للإنجليزية...واضح؟

حسناً الآن ترجمي المقطع للغة العربية..وضعيها هنا أو الخاص
ولك الشكر

اها .. دلوقتي فهمت
يعني اعادة تنقيح الموضوع
انشاء الله اقدر اساعد

! Tamaki
18-8-2009, 08:59 PM
إن شاء الله...وننتظر بقية الإخوة

lolleta

( كلمة إن شاء الله هكذا تكتب وليس إنشاء لأن لفظ
إنشاء بمعنى البناء وهذا لا يليق مع الله ..^^"..شكراً )

Do Ri Me
19-8-2009, 06:08 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أخ تماكي اممم اقدر اساعد ف الترجمة من عربي لانجلش >>> عربيتي ركيكة نوعا ما <<< و لن أفيد بشي ان ترجمت من انجلش لعربي
بس حاول تسرع بالموضوع ان ما في ازعاااج ^^" لانو بدأت امتحانات الله يعيننا عليهم
في امان الله

! Tamaki
19-8-2009, 10:13 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته..

بقي هذا المقطع

.

.


THE FUNDAMENTAL ARTICLES OF FAITH IN ISLAM

The true faithful Muslim believes in the following Principal articles of faith:-



He believes in One God 'Allah', Supreme and Eternal, Infinite and Mighty, Merciful and Compassionate, Creator and Provider.

He believes in all Messengers of God without any discrimination among them. Every known nation had a warner or Messenger from God. They were chosen by God to teach mankind and deliver His divine message. The Quran mentions the name of twenty five of them. Among them Mohammad stands as the last Messenger and the crowning glory of the foundation of Prophethood.

Muslin believes in all scriptures and revelations of God. They were the guiding light which the Messengers received to show their respected peoples the Right Path of God. In the Quran a special reference is made to the books of Abraham, Moses, David and Jesus. But long before the revelations has been lost or corrupted. The only authentic and complete book of God in existence in the Quran.

The true Muslim believes in the Angels of Allah. They are purely spiritual and splendid beings whose nature requires on food, drink or sleep. They spend their days and nights in the worship of God.

Muslim believes in the last Day of Judgement. This world will come to an end someday, and the dead will rise to stand for their final and fair trial. People with good records will be generously, rewarded and warmly welcomed to the Heaven of Allah, and those with bad records will be punished and cast into Hell.

Muslim believes in the timeless knowledge of God and His power to plan and execute His planes and nothing could happen in His Kingdom against His will. His knowledge and power are in action at all times and command over His creation. He is wise and merciful, and whatever He does must have a meaningful purpose. If this is established in our mind and hearts, we should accept with good faith all that He does, although we may fail to under stand it fully, or think it is bad



أريد فقط ترجمتها للعربي لأتأكد من خلوها من الأخطاء...وأعانكم الله ظننت أنو مافي اختبارات
فهذه الأوقات المدارس عطلت ...

الآن انتهينا من المقطع المذكور هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2018468&postcount=386)

الأخت lolleta انتهت من تدقيقها جزاها الله خير

Do Ri Me
20-8-2009, 07:08 AM
اممم اناترجمت اخر بارت ما ادري ازا غيري ترجمه ... بس انا قصدت من الاول اترجم العربي للانجليزي .... و بالنسبة للامتحانات ^^ هي امتحانات جامعية و ليست مدرسية ^^

انتظر العربي لاترجمو انجليزي >> ما تاخد وقت ان شاء الله

! Tamaki
20-8-2009, 10:58 AM
خلص كذا ممتاز..بس لما تكتمل المقاطع بنخلي واحد منكم يرتجمها من العربي للإنجليزي
ترجمة نهائية
(احتياط يمكن يكون في خطأ)

........

انتهينا من هذه المقاطع


THE FIVE PILLARS OF ISLAM

Faith without actions arid practice is a dead end, as far as Islam is concerned. Faith by nature is very sensitive and can be most effective. When it is not out of practice or out of use, it quickly loses its liveliness and motivation power.


There are five pillars of Islam:



The declaration of faith: To bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and that Mohammad (PBUH) is His Messenger to all human beings till the Day of Judgment. The Prophethood of Mohammad obliges the Muslims to follow, His exemplary life as a model.

Prayers: Daily, prayers are offered five times a day as a duty towards Allah. They strengthen and enliven the belief in Allah and inspire man to a higher morality. They purify the heart and prevent temptation towards wrong - doings and evil.

Fasting the month of Ramadan. The Muslims during the month of Ramadan not only abstain from food, drink and sexual intercourse from dawn to sunset but also sincerity and devotion. It develops a sound social conscience, patience, unselfishness and will - Power.

Zakkah: The literal and simple meaning of Zakkah is purity. The technical meaning of this word designates the annual amount in kind or coin which a Muslim with means must distribute among the rightful beneficiaries. But the religious and spiritual significance of Zakkah is much deeper and more lively. So it has humanitarian and sociopolitical values.

Hajj (Pilgrimage to Makkah): It is to be performed once in a lifetime, if one can afford it financially and physically

الترجمة


أركان الإسلام


إن الإيمان دون ممارسة الأعمال الصالحة هو طريق مسدود بقدر ما يقلق الإسلام
لان الإيمان بطبيعته شيء معنوي ... فإذا لم يكن هناك تطبيق وممارسة عملية فإنه
سرعان ما يفقد الدافع والطاقة الحيوية له.

هناك خمس أركان للإسلام


1) الشهادتين


أن تشهد أنه لا اله إلا الله يستحق العبادة وان محمد صلى الله عليه وسلم عبده
ورسوله أرسله لكافة البشرية إلى قيام الساعة .... وأن المسلم ملزم با تباع
سيرته متخذا من حياته عليه السلام أنموذجا له
2) أداء الصلوات الخمس يوميا
حيث تعتبر طاعة لله ,وتقوي وتحيي الاعتقاد به تعالى , وتنمي في الإنسان
الأخلاق الفاضلة كما أنها تصفي القلب وتمنعه من ارتكاب المعاصي والآثام
3) صيام شهر رمضان ...
خلال نهار رمضان لا يمتنع الصائم فقط عن الأكل والشرب بل يجب
الامتناع عن شهوات نفسه ويخلص النية في ذلك لله تعالى
*إن الصوم يحي في الإنسان ضميره ويعوده على الحلم والصبر والإيثار
4) أداء الزكاة ....
إن أبسط معنى لغوي لكلمة الزكاة .. هو الطهارة والنظافة
أما المعنى الاصطلاحي فهي ... كمية مقدرة من ممتلكات المسلم سواء كانت عينية أو نقدية يتعين عليه دفعها سنويا لمن يستحقها شرعا
لكن المغزى الروحي أو الديني فهو أعمق بكثير
5) أداء الحج في مكة المكرمة

وهو واجب على كل مسلم مرة واحدة في العمر عند توفر القدرة المادية والجسدية


و



THE FUNDAMENTAL ARTICLES OF FAITH IN ISLAM

The true faithful Muslim believes in the following Principal articles of faith:-



He believes in One God 'Allah', Supreme and Eternal, Infinite and Mighty, Merciful and Compassionate, Creator and Provider.

He believes in all Messengers of God without any discrimination among them. Every known nation had a warner or Messenger from God. They were chosen by God to teach mankind and deliver His divine message. The Quran mentions the name of twenty five of them. Among them Mohammad stands as the last Messenger and the crowning glory of the foundation of Prophethood.

Muslin believes in all scriptures and revelations of God. They were the guiding light which the Messengers received to show their respected peoples the Right Path of God. In the Quran a special reference is made to the books of Abraham, Moses, David and Jesus. But long before the revelations has been lost or corrupted. The only authentic and complete book of God in existence in the Quran.

The true Muslim believes in the Angels of Allah. They are purely spiritual and splendid beings whose nature requires on food, drink or sleep. They spend their days and nights in the worship of God.

Muslim believes in the last Day of Judgement. This world will come to an end someday, and the dead will rise to stand for their final and fair trial. People with good records will be generously, rewarded and warmly welcomed to the Heaven of Allah, and those with bad records will be punished and cast into Hell.

Muslim believes in the timeless knowledge of God and His power to plan and execute His planes and nothing could happen in His Kingdom against His will. His knowledge and power are in action at all times and command over His creation. He is wise and merciful, and whatever He does must have a meaningful purpose. If this is established in our mind and hearts, we should accept with good faith all that He does, although we may fail to under stand it fully, or think it is bad

الترجمة




الأركان الأساسية للإيمان في الإسلام



المسلم المؤمن يؤمن بهذه الأركان الأساسية التالية :



1- يؤمنُ بإله واحد " الله " ،العليّ و الصمد ، الباقي و العزيز ، الرحيم و الرءوف ، الخالق و الرّزاق .



2- يؤمنُ بجميع رُسل و أنبياء الله من دون تمييز و تفضيل بينهم . كل أمة معروفة جاءها نذير أو رسول من الله. اختارهم الله ليعلموا الناس الدين و حمل رسالته المقدسة. ذكر القرآن الكريم أسماء خمس و عشرين منهم . بينهم سيدنا محمد – صلى الله عليه و سلم – آخر المرسلين متوج النبوّة .

3- يؤمن المسلمون بكل الرسالات و كتب الله المقدسة . و التي كانت النور الهادي للرسل ليرشدوا الناس للصراط المستقيم نحو الله . و في القرآن إشارة خاصة لكتب إبراهيم ، موسى ، داوود و عيسى – عليهم السلام - . لكن قبل زمن بعيد فقدت هذه الكتب أو حرفت . و فقط الكتاب الخالد و المحفوظ من قبل الله في هذا الوجود هو القرآن الكريم .
4- المسلم المؤمن يؤمن بوجود ملائكة الله . إنها مخلوقات نقية روحية ، لا تتطلب طبيعتها الطعام ، الشراب أو النوم .
5- المسلم يؤمن باليوم الآخر ، يوم الحساب . هذا الكون سيصل لنهايته يوما ما ، و الموتى سيبعثون للوقوف لمحاسبتهم الحساب العادل . الناس الصالحة بسجلات أعمال صالحة ، يجازوا و يدخلوا الجنة بكل رحب . أما هؤلاء من هم بسجلات سيئة سيعاقبون على جرائمهم في الجحيم .
6- المسلم يؤمن بقدرة الله و علمه الغير محدود ، و قوته على تخطيط الأمور و تنفيذها فلا شيء يعجزه في ملكه .علمه و قوته في كل وقت موجودة و يسيطر على عباده . هو حكيم رحيم ، و لكل شيء يفعله له حكمة و غاية . إذا رسخ هذا الشيء في عقولنا و قلوبنا ، علينا القبول برضا كل ما يفعله ، مع أننا من المكن أن نخفق في فهم هذا الشيء كاملا ، أو نظن أنه أمر سيء .

.................................................. .......
بقي البارت الأول..ذا أساسين وبلاك ...ليكون ناسيين -_-
XD

maxman1991
20-8-2009, 03:14 PM
السلام عليكم

أخ تاماكي قمت بمراجعة المقطع الثاني و عليه يوجد بعض التعديلات هي::

1-المقطع الثاني كلمة divine تحول إلى holy <<أفضل للمعنى وللغة

2-المقطع الثالث أول كلمة Muslim وليس muslin أي حرف m بدل n لأن الثانية
تعني أحد أنواع القماش

3-بجانب كلمة whose في السطر الرابع يجب وجود don`t و إلا سيختل المعنى
تماماً

4- بجانب كلمة dead في السطر الخامس يجب وجود كلمة creatures أو
people مع تفضيلي للأولى

5-السطر الأخير أفضل كلمة creatures بدلcreation لأجل أن يكون المعنى
أدق

و يوجد لدي ملاحظة ::

*أن بجانب كلمة god توضع Allah حتى تبقى التسمية في ذهن القارئ


أعتذر عن التأخير

لي عودة بإذن الله للتعقيب على هذه الفقرة بعد سؤال شخص مختص


في أمان الله

! Tamaki
20-8-2009, 08:21 PM
ماآكس..انت بدك تقتلني -_-

أنا مابعرف اشي في الكلمات الإنجليزية..عدلها انتا وابعتلي إياها برسالة أو حطها هون
ولك الشكر

Do Ri Me
20-8-2009, 09:15 PM
أخ ماكس-مان عذرا على المقاطعة و لكن ماش بالاول نحنا نترجمو عربي ... ثم بعد التنقيح نترجموا عنقليزي ؟؟؟
يعني ترجمتها بالكلمات التي تناسبنا و تناسب الاسلام حيكون دورنا نحنا ...> بغض النظر عن النص الاصلي بالانجلش شو كانت الكلمات
اتمنى ما يكون شي غلط ^^"

و كل عام و انتو بالف خير

Schwert
20-8-2009, 10:57 PM
قد تبدو مشاركتي غريبة ..




لكني أبحث عن متطوع يترجم لي موضوع من عربي إلى انجليزي ..
الموضوع يتكلم عن الإسلام حتى ننشرها بالمنتديات الأجنبية ..
فيه حدا يساعد ولا موو : d


بارك الله فيكم

السلام عليكم اخي tamaki Suou كيف الحال, مشاركة مفيدة وجميلة ولكن اخي لماذا تسلكون الطريق الصعب^ ^ ترجمة من عربي الى انكليزي او العكس هناك كتب جاهزة ومعدة من اشخاص موثوقين منتشرة في المواقع الاسلامية العديدة هذا كتاب قمت برفعه مفيد جدا لاجل نشره في المواقع الاجنبية What's Islam (http://www.mediafire.com/download.php?wn3qklmmomn) ارجو ان يساعد ومن الله التوفيق

! Tamaki
21-8-2009, 12:40 AM
وعليكم السلام ورحمة الله

أهلاً بك أخي
جزاك الله على الكتاب
وأرجو من الإخوة التدقيق به

لأنه من خلال تجوالي مع أحد الإخوة رأينا كتب دعوية
لكن للأسف ظاهرها يبدو تحسين الإسلام وباطنها عكس ذلك
المستشريقين هم أحد أسبابها

وكذلك أحبذ أن نبتعد عن المطولات ..المقولة لدينا صغيرة وخفيفة
على النفس ..

عموماً بقي معنا مقطع أخير
وجزاك الله كل خير

maxman1991
21-8-2009, 07:53 PM
السلام عليكم

رمضان مبارك علينا وعليكم وعلى أمة الإسلام


ماآكس..انت بدك تقتلني -_-

أنا مابعرف اشي في الكلمات الإنجليزية..عدلها انتا وابعتلي إياها برسالة أو حطها هون
ولك الشكر نيهههههه...

خلص بعدلها وبحطها هون... و برسلك إياها مع أشياء أخرى


أخ ماكس-مان عذرا على المقاطعة و لكن ماش بالاول نحنا نترجمو عربي ... ثم بعد التنقيح نترجموا عنقليزي ؟؟؟
يعني ترجمتها بالكلمات التي تناسبنا و تناسب الاسلام حيكون دورنا نحنا ...> بغض النظر عن النص الاصلي بالانجلش شو كانت الكلمات
اتمنى ما يكون شي غلط ^^"

و كل عام و انتو بالف خير حياك الله


صحيح ..^^"
تأكدت من الأخ تاماكي ..

و كان كما أشرتي

! Tamaki
22-8-2009, 04:42 AM
ماكسمآن..

خلص بلاك هوا اللي بيترجم المقطع الآول..
بلاك إذا خلصته أرسله لي...

وبارك الله فيكم

! Tamaki
23-8-2009, 11:57 PM
إلى الآن لم يصلني المقطع -_-

بلاك وأساسين قد أنقطع خلال الأيام القادمة لإنشغالي..^^"
إن كان بإمكانكم إنهائه خلال اليومين القادمين فيكون أفضل.
آسفيت تعبناكم

بالتوفيق ;)

الثغر المبتسم
8-9-2009, 05:46 AM
this sentense correct or not ?

(
we’ll open the website soon ^_^ )


i wait u


thanks

Do Ri Me
8-9-2009, 06:00 AM
in the meaning we can say it is correct
but when it comes to grammar

we prefer to use present simple when we talk about events will happen in the near future particularly with timetable

i think it will be like this
we open it soon

and may be i am wrong
^^

good luck
^^

الثغر المبتسم
8-9-2009, 08:32 AM
in the meaning we can say it is correct
but when it comes to grammar

we prefer to use present simple when we talk about events will happen in the near future particularly with timetable

i think it will be like this
we open it soon

and may be i am wrong
^^

good luck
^^




welcome Do Ri Me ^^

r u sure about this info ^^" ?
coz i need it in my team web ^_^

ok .. i change it to ( we open the website soon ?

^_^

thanks

Do Ri Me
8-9-2009, 03:16 PM
hi brother
huhuh
i got the answer from English experts

here in this website (http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/103899-present-simple-near-future.html)


you can see i ask them ... and have the answer too

good luck

lolleta
8-9-2009, 11:16 PM
hi Althagr Almubtasim & Do Ri Me

the best one is
we'll open the website soon

meaning and grammar

cus the event didn't happen yet
how can we say >> we open

i read this sentence more
and i found all use the future tense

janaa

الثغر المبتسم
9-9-2009, 03:17 PM
Do Ri Me (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=4344)

ok .. i see ^^

well .. the perfect sentense is
We are opening the website soon."

i think ^^

lolleta (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1115605)

ok .. i'm a best man xD

coz you said ny sentense is correct ^_^

thanks a lot for helping me ^_^

-мιккι-
10-9-2009, 11:46 PM
El Slam 3lekom ^^"
Hey Guyz , how's everyone doing !?

First of All i want to thank everyone who puts efforts in this thread ~

Second of all , i was Translating Some manga and i came cross a word that i didn't Get ...

The Sentence is :

Raikage's Synapses Fire As Fast As a Flash ,

Note : Raikage is the Character name don't mind it =)

What i don't Get here is the : Synapses Fire , i Translated it with Google but it didn't make any sense ...
Help will be very appreciated =)
Thanks ^^"

فاطمة الزهراء
11-9-2009, 12:02 AM
El Slam 3lekom ^^"
Hey Guyz , how's everyone doing !?

First of All i want to thank everyone who puts efforts in this thread ~

Second of all , i was Translating Some manga and i came cross a word that i didn't Get ...

The Sentence is :

Raikage's Synapses Fire As Fast As a Flash ,

Note : Raikage is the Character name don't mind it =)

What i don't Get here is the : Synapses Fire , i Translated it with Google but it didn't make any sense ...
Help will be very appreciated =)
Thanks ^^"




وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Hi mikki

The term Synopse used in biology. It's meaning:

Synapse: The point of connection usually between two nerve (http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=4537) cells.

In Arabic: تشابك

So the translation can be:

تشابك النار لدى (أو الخاص بـ) رايكاجي سريع كالبرق.

Good luck ^.*

In protection of Allah

-мιккι-
11-9-2009, 12:05 AM
Thank u so much Sis Fa6ma for ur help ^^" it kinda makes sense now ~

theboss_90
21-9-2009, 10:21 AM
what is the meaning of this word

nova

thanks guys

Do Ri Me
21-9-2009, 08:01 PM
nova = النجم المستعر أو الملتهب
I look for it at my DIC ( Active study Dic) but I didn't find it anywhere



A nova (pl. novae (http://en.wiktionary.org/wiki/nova)) is a cataclysmic (http://en.wikipedia.org/wiki/Cataclysm) nuclear explosion (http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_explosion) caused by the accretion (http://en.wikipedia.org/wiki/Accretion_%28astrophysics%29) of hydrogen onto the surface of a white dwarf (http://en.wikipedia.org/wiki/White_dwarf) star (http://en.wikipedia.org/wiki/Star).
From wiki...


Good luck

theboss_90
22-9-2009, 02:23 PM
thanks >>>>>>>>

nermeen
23-9-2009, 06:10 AM
سسسسسسسّلآلآآمـ ..

كيفًكَمـ أنَ شششّآء الله تمآمَ ..

ممكن طلب منكم،،


؟


بدي قآعدآت أول متوسطـ .. ألاسسّآسيآتََ ..



أنتظرً ردوَدكمً الجميّله ~

مع ـآلسسسّلآمه ~

Do Ri Me
23-9-2009, 06:56 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
أهلين أختي حياكي ربي


بدي قآعدآت أول متوسطـ .. ألاسسّآسيآتََ ..

عفوا ، ما هي قواعد أول متوسط عندكم ؟
تقصدين الأزمنة " المضارع و الماضي البسيط و المستمر ؟ " أم هناك قواعد أخرى ؟

( في المجلس التعليمي تجدينها ان شاء الله ) ... لكن حددي رجاءً

في آمان الله ^^

Zwei_17
23-9-2009, 09:05 PM
السلام عليكم

عندي استفسار عن كيفية استخدام for

اتقن استخدامها في الجمل العاديه اما في الاسئله فلا

واجهني سؤال اثناء الترجمه بهذا الشكل
what was that for ?

لم اعرف كيف اترجمه

وايضا هناك سؤال آخر هو عن كيفية استخدام of

اتقن اسخدامها عندما تكون بمعنى(من )
مثلا
five of ten لكن في بعض الاحيان تأتي بدون معنى ولكن لا اعلم لماذا استخدمت

ارجو مساعدتي جزاكم الله خير

الثغر المبتسم
26-9-2009, 11:43 AM
i want to confirm some info i have

1- use ( goes ) >> He , she . it
that right ?

2- can you explain btween go and going ?

i wait u !

thanks a lot

أسمـــاء
26-9-2009, 12:36 PM
أخي مجهول المشاعر المعذره ...
أتمنى أن يجيبك أحد لأني لست متأكده أنا أيضاً أود التأكد من استخدام for لأنها عامله لخبطه شوي >_<



1- use ( goes ) >> He , she . it
that right ?

2- can you explain btween go and going ?

i wait u !

thanks a lot




الثغر المبتسم
yes it's right
go + S with HE -SHE -IT
e.g
she goes to school every day
........................................
go
go is a verb
e.g : you have to go now!!ok
................................................
going
is both noun and verb
..................
noun
going to parties is interesting
هنا جاءت اسم : الذهاب للحفلات أمر ممتع
..........................
verb
when we add to the verb go ING in the present continues
subject ( I , he or they) + ( am. is are) + go + ing
e.g
I am going to the party ritgt now!!
>>>>>>>>>..
got it ???

فاطمة الزهراء
26-9-2009, 03:03 PM
السلام عليكم

عندي استفسار عن كيفية استخدام for

اتقن استخدامها في الجمل العاديه اما في الاسئله فلا

واجهني سؤال اثناء الترجمه بهذا الشكل
what was that for ?

لم اعرف كيف اترجمه



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

عادة نترجم for "فيما يتعلق بكذا..." أو "بالنسبة لهذا الأمر..."

وهنا أعتقد ترحمتها والله أعلم:

ما كان يتعلق ذلك الأمر؟



وايضا هناك سؤال آخر هو عن كيفية استخدام of

اتقن اسخدامها عندما تكون بمعنى(من )
مثلا
five of ten لكن في بعض الاحيان تأتي بدون معنى ولكن لا اعلم لماذا استخدمت

ارجو مساعدتي جزاكم الله خير
of لها معانٍ مختلفة حسب السياق وما ذكرتَه واحد منها

فلو قلنا مثلًا: A friend of mine

هنا لا يمكننا ترجمتها: صديقـ/ـة مني

وإنما: صديقـ/ـتي

هنا of جاءت بمعنى الملكية possession

سأذكر لكَ مثالًا آخر تختلف فيه معنى of

She reminds me of my foster sister.

هنا of معناها "بـ"

ذكّرتني بأختي من الرضاعة.

وأحب الإشارة هنا أن حرف الجر المستعمَل دائمًا مع remind هو of

فهذا يدخل في درس الـ Phrasal verbs

وكما ذكرتُ معرفة معناها يعتمد على السياق :)

بالتوفيق إن شاء الله

وفي حفظ الله ورعايته



أخي مجهول المشاعر المعذره ...
أتمنى أن يجيبك أحد لأني لست متأكده أنا أيضاً أود التأكد من استخدام for لأنها عامله لخبطه شوي >_<


الثغر المبتسم
yes it's right
go + S with HE -SHE -IT
e.g
she goes to school every day
........................................
go
go is a verb
e.g : you have to go now!!ok
................................................
going
is both noun and verb
..................
noun
going to parties is interesting
هنا جاءت اسم : الذهاب للحفلات أمر ممتع
..........................
verb
when we add to the verb go ING in the present continues
subject ( I , he or they) + ( am. is are) + go + ing
e.g
I am going to the party ritgt now!!
>>>>>>>>>..
got it ???

Furthermore, going is gerund :)

Good luck

May Allah watch over you

الثغر المبتسم
26-9-2009, 05:20 PM
الثغر المبتسم
yes it's right
go + S with HE -SHE -IT
e.g
she goes to school every day
........................................


well .. Alhmdllh ^^"



go
go is a verb
e.g : you have to go now!!ok
................................................
going
is both noun and verb
..................
noun
going to parties is interesting
هنا جاءت اسم : الذهاب للحفلات أمر ممتع
..........................
verb
when we add to the verb go ING in the present continues
subject ( I , he or they) + ( am. is are) + go + ing
e.g
I am going to the party ritgt now!!
>>>>>>>>>..
got it ???



hmmm .. i understand now about ( go ) for example : I go to school after ten days

but going what's the different between going and going to ?

for example :

1- polo is going to the zoo

i think it's such as will in this sentence
and i think when going + to this meaning will

2- Natacha is going fishing

well .. this i don't understand actually ! why not put going to ?
how i know put going or going to in the sentence ?

thanks a lot Azuma ^^

أسمـــاء
27-9-2009, 01:55 AM
( go ) for example : I go to school after ten days





I will go to school after ten days

______________________________-





but going what's the different between going and going to ?




going*
هو الفعل Go بعد إضافة ing إليه
وتضاف ing للفعل في المضارع المستمر
present continuous
مثال: I am watching Tv right now


____________________________________

going to = will*
.
بمعنى سوف
مثال :
Khaled is going to buy a new car
خالد سيشتري سيارة جديد


ولكن اللبس لديك هنا
khaled is going to his friend
خالد ذاهب إلى صديقه

مما يعني أن going هنا جاءت بمعنى الفعل يذهب
وليس going to التي بمعنى سوف



__________________________________________________ ____-

*ولكي تفرق بين هاتين القونقتين^_^:

لكي تفرق بين
going الفعل في زمن المضارع المستمر
و going to بمعنى سوف :

يأتي دائماً بعد going (الفعل) إسم

مثال :
khaled is going to Waleed
بعد going جاء الإسم وهو waleed


بينما

going to (سوف)
دائماً يكون ما بعدها فعل

مثال :
Khaled is going to buy a new car
كما ترى لحقها الفعل : buy

_________________________________________________





polo is going to the zoo
i think it's such as will in this sentence




according to my explanation , I want u to correct the mistake u said !!

and if u didn't get the meaning , I 'm ready to explain again^_^

الثغر المبتسم
27-9-2009, 05:06 AM
I will go to school after ten days

or can i say I going to go to school after ten days ?



going*
هو الفعل Go بعد إضافة ing إليه
وتضاف ing للفعل في المضارع المستمر
present continuous
مثال: I am watching Tv right now


____________________________________

going to = will*
.
بمعنى سوف
مثال :
Khaled is going to buy a new car
خالد سيشتري سيارة جديد


ولكن اللبس لديك هنا
khaled is going to his friend
خالد ذاهب إلى صديقه

مما يعني أن going هنا جاءت بمعنى الفعل يذهب
وليس going to التي بمعنى سوف



__________________________________________________ ____-

*ولكي تفرق بين هاتين القونقتين^_^:

لكي تفرق بين
going الفعل في زمن المضارع المستمر
و going to بمعنى سوف :

يأتي دائماً بعد going (الفعل) إسم

مثال :
khaled is going to Waleed
بعد going جاء الإسم وهو waleed


بينما

going to (سوف)
دائماً يكون ما بعدها فعل

مثال :
Khaled is going to buy a new car
كما ترى لحقها الفعل : buy

_________________________________________________






according to my explanation , I want u to correct the mistake u said !!

and if u didn't get the meaning , I 'm ready to explain again^_^


excellent explain ^.^

hmmm .. but i think you confuse something ^^"

well .. u mean after going put verb
and after going to but noun
not opposite this !

coz i see it in ENglish Vocabulary in Use Elemenary ( this a book )

can we see it togther ..^^"

in 4 ( go / went / gone ) Exercises 4.1

1- pablo is going to the zoo .
2- Socraya and Mehmet are going shoping center .

Thanks for helping me Miss Azuma ^__^

I understand now carfully in this grammer ^^

but I wait you ^.^





hmm ...

الثغر المبتسم
27-9-2009, 05:09 AM
file:///C:/DOCUME%7E1/hp/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot.pngfile:///C:/DOCUME%7E1/hp/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-1.pngtake the book in this link u can see it : http://www.bharatstudent.com/study-india/ebooks/English/Vocabs/Cambridge-English%20Vocabulary%20in%20Use%20%28Elementary%29 .pdf

أسمـــاء
27-9-2009, 05:29 AM
الثغر المبتسم
أتمنى أن توضح مواطن اللبس بالعربي لابأس
لأني لم أفهم ما تقصده
and about the links , I'm totally not able to understand what you mean
and they don't work!!
؟؟؟؟؟




or can i say I going to go to school after ten days ?




yes , excellent
because
going to =will
both mean
سوف
لكنك ارتكبت خطأ هنا

I going to go to school after ten days ?

you forgot to put am

الأفعال المساعده (am , is ,are هذه الأفعال تسبق الفعل المصحوب بing

are___comes with : you , we ,,they
is : he , she , it
am: I

مثال:
I am going to change the book
he is going to study English
they are going to live in Makka

الثغر المبتسم
27-9-2009, 05:47 AM
الثغر المبتسم
أتمنى أن توضح مواطن اللبس بالعربي لابأس
لأني لم أفهم ما تقصده

كنت معتقد هذا ^^"
لأني خرجت للصلاة , واذكرت أني ملخبط في احد التعبيرات ^^" زي before , after

طيب .. أنا أقصد going يأتي بعدها فعل
و going to يأتي بعدها إسم

ليس العكس كما ذكرت .. ولقد وضحت ذلك ببعض الأمثلة ^^"

1- pablo is going to the zoo .
2- Socraya and Mehmet are going shoping center .

وطبعاً هذه الأمثلة ذكرت أنها في كتاب ووضعت إسم الكتاب والدرس والتمرين , كما وضعت لك الرابط للمراجعة
ENglish Vocabulary in Use Elemenary
in 4 ( go / went / gone ) Exercises 4.1
: http://www.bharatstudent.com/study-i...mentary%29.pdf (http://www.bharatstudent.com/study-india/ebooks/English/Vocabs/Cambridge-English%20Vocabulary%20in%20Use%20%28Elementary%29 .pdf)
visite it ..after that ..u can say what's the correct ? ^^"



yes , excellent
because
going to =will
both mean
سوف
لكنك ارتكبت خطأ هنا

I going to go to school after ten days ?

you forgot to put am

الأفعال المساعده (am , is ,are هذه الأفعال تسبق الفعل المصحوب بing

are___comes with : you , we ,,they
is : he , she , it
am: I

مثال:
I am going to change the book
he is going to study English
they are going to live in Makka


ok . I understand .. you mean when you see ing put ( am , is ..ets ) thanks for this info

Zwei_17
27-9-2009, 05:47 AM
اختي azuma
شكرا لك على اي حال

اختي فاطمة الزهراء

بارك الله فيكي على الشرح الواضح

وجزاك الله خيراً

في حفظ المولى

أسمـــاء
27-9-2009, 06:06 AM
كنت معتقد هذا ^^"
لأني خرجت للصلاة , واذكرت أني ملخبط في احد التعبيرات ^^" زي before , after

طيب .. أنا أقصد going يأتي بعدها فعل
و going to يأتي بعدها إسم



It's ok , i just want to get what you want^^


طيب .. أنا أقصد going يأتي بعدها فعل

و going to يأتي بعدها إسم

لا ..ليس هذا ما قصدت
أتمنى ان تكون الصوره اتضحت
فقط اقرأ بتمعن
وحاول التطبيق على المثال الذي أوردت

going to اذا كان ما بعدها اسم يكون المقصود منها الفعل go بمعنى يذهب
مثل
Athager is going to the party

وإذا كان ما بعدها فعل
تعني المستقبل will,going to
مثل:ِAthager is going to study hard
يعني أنك ستدرس جيداً في الأيام المقبله

.................................
here i want you to tell what is meant by this
going to




1- pablo is going to the zoo .

الثغر المبتسم
27-9-2009, 06:39 AM
ok now i understand ^^

thanks Azuma

I want to collect every info about go :

1- go + S with HE -SHE -IT
e.g
she goes to school every day

2- go
go is a verb
e.g : you have to go now!!ok

3- going

هو الفعل Go بعد إضافة ing إليه
وتضاف ing للفعل في المضارع المستمر
present continuous
مثال: I am watching Tv right now
Ali is going fishing

4-going to

going to = will
.
بمعنى سوف
مثال :
1- Khaled is going to buy a new car
خالد سيشتري سيارة جديد

2- khaled is going to his friend
خالد ذاهب إلى صديقه
مما يعني أن going هنا جاءت بمعنى الفعل يذهب
وليس going to التي بمعنى سوف


going to is both noun and verb

noun
going to parties is interesting
هنا جاءت اسم : الذهاب للحفلات أمر ممتع

verb
when we add to the verb go ING in the present continues
subject ( I , he or they) + ( am. is are) + go + ing
e.g
I am going to the party ritgt now!!

note : not forget when use present continues , and when you see ing put ( am , is ,are )
e.g
I am going to change the book
he is going to study English
they are going to live in Makka


*ولكي تفرق بين هاتين القونقتين^_^:

لكي تفرق بين
going الفعل في زمن المضارع المستمر
و going to بمعنى سوف :

يأتي دائماً بعد going فعل أو إسم

مثال :
khaled is going to Waleed
بعد going جاء الإسم وهو waleed

going to (سوف)
دائماً يكون ما بعدها فعل

مثال :
Khaled is going to buy a new car
كما ترى لحقها الفعل : buy


going to اذا كان ما بعدها اسم يكون المقصود منها الفعل go بمعنى يذهب
مثل
Athager is going to the party

وإذا كان ما بعدها فعل
تعني المستقبل will,going to
مثل:ِAthager is going to study hard
يعني أنك ستدرس جيداً في الأيام المقبله

ok this grammer of the go , going , going to , goes

^__^

thanks a lot Azuma for helping me ^^

your brother / athager-almobtsem

أسمـــاء
27-9-2009, 06:55 AM
No , I will kill you man
i didn't ask to copy what i said
if you need more help tell me
i feel you didn't understand me
i will kill u if you are lying to me
to run away
>_<

الثغر المبتسم
27-9-2009, 06:55 AM
And you can put this in learn English Fourm
coz this is very good explain ^^"

thanks a lot

الثغر المبتسم
27-9-2009, 06:59 AM
No , I will kill you man
if you need more help tell me
i feel you didn't understand me
i will kill u if you are ling to me
to run away
see u

hahaha ... ok meet me in desert , coz i'll kill u xD

No , i understand carefully .. coz this i collect the info you give me ^^"

don't worry .. i think i want to help this days
coz i study by myself at home
i ask u more question i think everyday ^_^

see u sister

ka!to fan
29-9-2009, 09:53 AM
السّلامُ عَليكم و رحمَة الله و بركاته ,
جزى الله القائمين على هَذا الموضوع المفيد جداً , لقد استفدت منه كثيراً :)

سُؤالي عن الفعل ENTER ..!
لقد واجهتني 3 جمل متتاليَة تبدأ بهذا الفعل غير أنني لم أستطيع ترجمتهَا على نحو جيّد ! :/

Enter the woman, protecting her child
Enter the mistress who gives the woman shelter for the night
Enter the man who seeks the woman

مالمقصُود بـ Enter هنا !
هل يمكنني ترجمتهَا هكذا "داخل المرأة التي تريد .... !" أشعر أنها خاطئة :/

و شكراً جزيلاً , مُقدماً :)

Rainbow Star
29-9-2009, 02:27 PM
Enter the woman, protecting her child
Enter the mistress who gives the woman shelter for the night
Enter the man who seeks the woman

اختي هل أنت متأكدة من الجمل؟
الجملة الانجليزية لا تبدا بالفعل بل بالاسم إلا إذا كان المقصود منها الأمر فتبدأ بالفعل
وعادة لا نستخدم enter في هذه المواضع
بل نقول enter your name مثلا ولا نقول enter the woman
هذا إذا قصد منها الأمر أي أدخل المرأة
لكنني أرى ان الأفضل ولربما يكون هو المقصود
دخلت المرأة حامية طفلها او وهي تحمي طفلها (حال)

اما الجملةالثانية ما مفهومة لأن mistress معناها عشيقة ولا أعتقد ان لها معنى آخر
who gives the woman shelter for the night
التي تؤوي المرأة ليلا أو التي توفر المأوى للمرأة ليلا
مع انني لست مقتنعة بان هذه جملة صحيحة

والأخيرة كسابقاتها كأنها مركبة خطأ

ياريت تكوني فهمتي قصدي وأكون أفدتك
والأفضل تتأكدي من الجمل
^_^

ka!to fan
29-9-2009, 04:27 PM
أختي Rainbow Star شكراً جزيلاً على الرد eh_s7

أوافقكِ الرأي في كل ما قلته ! فعند مصادفتي لهذه الجملة أحسست أن بها خللاً ما !
غير أنني مهمَا حاولت صيَاغتها لا أصل إلى معنىً سليم يوافق ما كُتب بها !
و للأسَف هكذا كُتبت بحذافيرها !

و هذه الجمل من بداية إحدى الحلقات حيث يروي الراوي ما حدث في الحلقات الماضيَة
لذلك عندما قمت بترجمتها صغتها على أنها اسم "داخل المرأة, داخل الرجل" و هكذا دواليك ..

بالنسبَة لـ mistress فالمرأة كانت عشيقة أحد أسيَادها قبل هروبهَا إلى الملجأ !
حقاً أمر هذه الجُمل غريبٌ جداً :/

يبدُو أنني سأصوغهَا حسب الأحدَاث لا حسبمَا كُتب , شكراً لكِ أختي eh_s7

s.t.m
4-10-2009, 12:03 PM
ممكن تترجمو لي هذي الجمل معليش اذا كانت كثيره مو لازم تترجمونها كلها؟
-1-
Brother, he probably wont mention your stature again.
-2-
Former military alchemist, Freezing Issac as he went by
-3-
If we didn't sacrifice him, a lot of lives would of been lost
-4-
We something your administration
-5-
By the way, nobody saw how your body wasn't normal right
-6-
Woah, the fullmetal alchmist is really something to behold
-7-
I can here you you know, I can here you
-8-
Al is doing some special military training. Tommorow we sommething
-9-
Lately its been really interesting
-10-
I the crimson alchemist will get the ice alchemist with my own hands
-11-
Kimbley, Tony Blood? *Bradly??* What are you going to do about the military
-12-
Thats why I will get my revenge on the military
-13-
I doesn't matter to me how I appear to you
-14-
This is unusal, can't sleep
-15-
Gracia-sans quiche is like moms
-16-
Really? I'll add eating it to the list of things to do when my body gets turned back to normal
-17-
Let's hurry and turn out bodies back to normal
-18-
The current situation is we are searching for Issac in this city
-19-
Lets hurry brother
-20-
Its been a while Ice
-21-
Roy Mustang, no Flamer Alchemist
-22-
I learned that in Ishval you shit dog of the military
-23-
My water can beat his flame
-24-
Thats as far as you go
-25-
Running away is not needed
-26-
Dont tell me.. This is
-27-
Leave it to us Major
-28-
Aegis super fist of justice
-29-
Major, Al and me will go after him, you do something about this alchemy circle
-30-
Don't tell me, his soul is binded to that suit of armor
-31-
He's missing an arm. His brothers body is empty
-32-
Ah I see! You two did human transformation
-33-
An alchemists worst thing to do, human transformation
اتمنى اذا ترجمتم أحد الجمل ان تكتبوا رقمها
انتظر ترجمتكم يامحترفين
وآسف اني كثرت

فاطمة الزهراء
4-10-2009, 04:04 PM
Peace be upon you



-1-
Brother, he probably wont mention your stature again.


على الأرجح هو لن يذكر (لن يُشير إلى) مقامكَ مجددًا يا أخي.

أو شيء من هذا القبيل، لأن stature = status

تعني وضعية، مقام، مرتبة وغيرها، وربما يعتمد الأمر على الموقف لفهم الجملة.



-2-
Former military alchemist, Freezing Issac as he went by
كأن إيساك - الكيميائي السابق للقوات العسكرية- مر بجاني.

For "Freezing" is it his family name?

Because F is written in capital letter.

But if it's an adjective, it will be: المتجمد إيساك


-3-
If we didn't sacrifice him, a lot of lives would of been lost
إذا لم نُضَحِّ به، فسيفقد الكثير حياتهم.


-4-
We something your administrationThe sentence needs a verb



-5-
By the way, nobody saw how your body wasn't normal right
بالمناسبة، لا أحد لاحظ جسمكَ وهو في حالته غير الطبيعية.


-7-
I can here you you know, I can here you
Do you mean hear?


-8-
Al is doing some special military training. Tommorow we sommething

يقوم أل ببعض التدريبات العسكرية المميزة.

Tommorow we...

it needs a verb. Is it the verb "do"?

if so, it will be:

غدًا سنفعل شيئًا.



-9-
Lately its been really interesting

أصبح الأمر في غاية الأهمية مؤخرًا.



-10-
I the crimson alchemist will get the ice alchemist with my own hands
أنا الكيميائي القرمزي اللون من سيُحضِر الكيميائي المجمد بيدي هاتين.

أما لو كان المقصود الانتصار عليه ستكون الجملة:

أنا الكيميائي القرمزي اللون من سينال من الكيميائي المجمد بيدي هاتين.


-11-
Kimbley, Tony Blood? *Bradly??* What are you going to do about the military
ما الذي ستفعلونه بشأن القوات المسلحة يا كيمبليّ، توني بلاد وبرادلي؟


-12-
Thats why I will get my revenge on the military
لهذا سأقتص (سأنتقم) من القوات المسلحة.


-13-
I doesn't matter to me how I appear to you
It

لا يهمني كيف أبدو لكَ.



-14-
This is unusal, can't sleep
كوني لا أستطيع النوم هو أمر غير متوقع (أو غير عادي).

or

من الغريب ألا أتمكن من النوم.


-15-
Gracia-sans quiche is like moms
كعكة الكيش التي تُعِدّها الآنسة غراسيا شبيهة بالتي تعدها والدتي.


-16-
Really? I'll add eating it to the list of things to do when my body gets turned back to normalحقًا؟ سأضيف تناولها إلى قائمة الأشياء التي سأقوم بها عندما يعود جسمي إلى طبيعته.



-17-
Let's hurry and turn out bodies back to normal
لنسرع ونجعل أجسامنا تعود لطبيعتها.


-18-
The current situation is we are searching for Issac in this city
نحن نبحث عن إيساك في هذه المدينة في الوقت الراهن.


-19-
Lets hurry brotherبسرعة يا أخي!


-20-
Its been a while Icehmmm, I'm not sure but this sentence may means:

مر على هذا الجليد فترة طويلة.

كما قلتُ لستُ متأكدة وأضفتُ "هذا" لربما يشير للجليد.


-23-
My water can beat his flame

أستطيع هزيمة لهبه بأسلوب الماء.


-25-
Running away is not neededلا داعي للفرار.

or

الفرار ليس أمرًا ضروريًا.



-26-
Dont tell me.. This is
لا تقل لي.. هذا / هذه...


-27-
Leave it to us Major
دع الأمر لنا يا ماجور.


-29-
Major, Al and me will go after him, you do something about this alchemy circleلنتبعه يا ماجور وأل، وأنتَ افعل شيئًا حُيال دائرة الكيمياء هذه.


-30-
Don't tell me, his soul is binded to that suit of armorلا تقل لي بأن روحه مقيدة بتلك البذلة المدرعة.

هممم don't tell me أعتقد لها معنى آخر قد يكون مثلًا "أعلم" لذا لا داعي لتخبرني

ولا أعتقد في هذه الجملة تعني لا تقل لي أو لا تخبرني، وذلك لأن في الجملة الإنجليزية وضعوا فاصلة بعد don't tell me

والله أعلم

في حفظ الرحمن

s.t.m
4-10-2009, 06:27 PM
مشكووووره اختي فاطمة الزهراء

ماجد الهداف
14-10-2009, 09:04 PM
المعذرة..:)


أمممم

فيه قاعدة لم أفهمها جيداُ..

ألا وهي حرف الـA


مثآل..


Khaled is going to buy a new car


أعتذر على الأطآلة..:)


شكراُ لكم..:)


c ya..

Do Ri Me
14-10-2009, 10:28 PM
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
حيّ الله خيي

القاعدة التي تستفسر عنها تدعى التعريف و التنكير articles
و تأتي قبل الاسم ...

في البداية دعني أوضح باختصار شديد طرق التعريف و التنكير
هناك 3 طرق
1- استخدام ( a , an )
2- استخدام ( the )
3- عدم استخدام أي شي قبل الاسم ( التنكير )


نستخدم a أو an عندما نعرّف عن شئ ما لأول مرة .
I found a book in my way
وجدت كتابا في طريقي

و نستخدم the عندما نتحدث عن شئ ما للتو قد عرفناه
The book is very new
الكتاب ( نتحدث عن الكتاب الذي وجدناه ) جديد للغاية .

أما عدم استخدامنا لأي شئ فيكون في الأشياء العامة مثل
I drink milk every day
أنا أشرب الحليب كل يوم

هنا لم نستخدم أي أداة لأن الحليب شئ عام ... مثله الشمس ...السماء ... اند سو ون

أما في جملتك


Khaled is going to buy a new car

لاحظ أن الاسم هو car و قد سبق بـ صفة new
فعندما يكون الاسم معرفا بأي أداة و يكون لديه صفة ( adjective ) عندها نضع كل علامات التعريف قبل الصفة و ليس قبل الاسم ...

I sing a nice song
I sing a song

Hopping that u got it
سوري ... ماني شاطرة بالشرح كتير بس لهيك اطلعت بشي ؟ افهمت شي ؟
I hope so
See ya'

فاطمة الزهراء
14-10-2009, 10:34 PM
المعذرة..:)


أمممم

فيه قاعدة لم أفهمها جيداُ..

ألا وهي حرف الـA


مثآل..


Khaled is going to buy a new car


أعتذر على الأطآلة..:)


شكراُ لكم..:)


c ya..




السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

A is an indefinite article
يعني قبل نكرة وليس المعرفة، فهذه الأخيرة نستعمل فيها the



We use a before:

> a word beginning with a consonant, or a' (vowel with a consonant sound):
i

Examples: A man
رجل

A story
قصة

A university
جامعة


a singular countable noun <

أي الأسماء التي لها جمع

e.g: I need a pencil

أحتاج إلى قلم

We shouldn't say: a men

It is incorrect because here the noun is plural

i> a noun compliment

(professions, nationality, beliefs...)i

e.g: He is an engineer

(an is used before words beginning with a vowel like an apple)


i> In certain expressions of quantity

e.g: A lot of
A couple

i> In certain numbers

A hundered
A thousand

i> we use a with possessives "a...of" like

A collegue of mine

> Expressions of time, weight, price...

e.g: 5p a kilo
four times a day

I think now you know why we use "a" here



Khaled is going to buy a new car

Of course there are many cars but he is going to buy one of them, in other word car represents a particular thing

And as you see before the noun there is an adjective

That's why we put the article a

I hope you get it now

في أمان الله

black fox
14-10-2009, 10:47 PM
السلام عليكم........

أهلا أخي ماجد....^ ^
بالنسبة لإستفسارك.......
سوف أشرحه بالانجليزي والعربي......^ ^

الشرح الانجليزي......


....( English has two articles: ( the and a/an

....The....is used to refer to specific or particular nouns
....a/an is used to modify non-specific or non-particular nouns

....We call ( the )....the definite article and ( a/an ) the indefinite article

....the = definite article
....a/an = indefinite article

....For example
....If I say, "Let's read the book," I mean a specific book
....And if I say, "Let's read a book," I mean any book rather than a specific book

^ ^....I hope you understood it
.................................................. ..........................................


الشرح العربي......

a/an تعتبر أداة تنكير......وتستخدم للأشياء الغير محددة.....
أما....
the تعتبر أداة معرفة....وتستخدم للأشياء المحددة....
مثال...للـ a....
سوف أقرأ كتاب....

مثال...للـ the....
سوف أقرأ ذاك الكتاب.....


في المثال الأول...
لم أحدد أي كتاب سوف أقرأ...وهذا يدل على انني أريد أن أقرأ....ولكن ليس هناك كتاب محدد....

اما في المثال الثاني.....
حددت أي كتاب سوف أقرأه....بإستخدام (ذاك) وهي الـthe.....


ان شاء الله يكون كل شئ مفهوم....
وأي سؤال أخر....نحن موجودين.......^ ^

black fox
14-10-2009, 10:52 PM
....Ma sha'a Allah
^ ^...Fatima

^ ^...You're faster

ماجد الهداف
15-10-2009, 02:05 PM
جداً رائع..

وشرح وافي أيضا..


شكراًً لكِ..

دمتِ بكل الود..eh_s7

ماجد الهداف
15-10-2009, 02:09 PM
أشكركِ أختي فاطمة على الشرح الوافي



أشكركم على شرحكم الرائع



دمتم بكل الكل..icon31

Zwei_17
15-10-2009, 03:05 PM
السلام عليكم

اخواني عندي استفسار بخصوص حروف الجر التي تأتي بعد الافعال

مثل

come on او come in

wake up

come after

ما فائدة هذه الحروف ومتى نستخدمها ؟

وهناك الكثير الذي لا يسعني ذكره الآن

وهنا استفساري باللغة الانجليزية واتمنى ان يكون صحيح


I have question about prepositions which come after the main verb

like

come in or come on

wake up

and there are the much I cannot write it now


في انتظار اجابتكم على تساؤلاتي

بارك الله فيكم

Rainbow Star
16-10-2009, 10:11 AM
السلام عليكم

اخواني عندي استفسار بخصوص حروف الجر التي تأتي بعد الافعال

مثل

come on او come in

wake up

come after

ما فائدة هذه الحروف ومتى نستخدمها ؟

وهناك الكثير الذي لا يسعني ذكره الآن

وهنا استفساري باللغة الانجليزية واتمنى ان يكون صحيح


I have question about prepositions which come after the main verb


like


come in or come on


wake up


and there are the much I cannot write it now


في انتظار اجابتكم على تساؤلاتي


بارك الله فيكم






أخي سؤالك فرع من اللغة الانجليزية يسمى الcompound words وهي عبارة عن فعل عندما نضيف إليه حرف جر يتغير معناه مثلا come تعني تعال ولكن عندما نضيف ليها in تصبح come in بمعنى ادخل
وكذلك watch معناه يشاهد ولكن عند ضافة out تصبح watch out أي انتبه

...وهكذا
المشكلة أن هناك الكثير من الكلمات مثلها ولا يسعنا إلا أن نحفظها لأنه لا يوجد حرف جر معين له معنى معين مع كل الكلمات
سؤالك تصعب الإجابة عله تماما لذا أتر المجال للبقية
وأتمنى ان أكون قد أفدتك

^_^

أسمـــاء
16-10-2009, 11:20 AM
حسناً لا بأس سأدلي بدلوي
أخي مجهول المشاعر الكلمات التي تسأل عنها تدخل ضمن ال phrasal verb
........................................
طيب ماهي ال phrasal verb ؟؟؟
هي عباره عن الفعل الأصلي زائد حرف الجر بحيث تشكلان معاً معنى جديد مختلف عما كان عليه الفعل قبل الإضافه.

A phrasal verb is a verb plus a preposition or adverb which creates a meaning different from the original verb.

....................................
مثال:
He ran away when he was 15.
واضح ان الphrasal verb هي هنا run away
كلمة run وحدها تعني يركض
وكلمة away وحدها تعني بعيداً
ولكن اختلف المعنى عندما اجتمعت run away
بمعنى هرب
.........................................

ومعنى الجملة
He ran away when he was 15.
run + away = leave home
أنه هرب من المنزل أو غادره بالمره عندما كان في الخامسة عشره من عمره
...................................

أمثله
give up
get up
watch out
figure out
find out
>>>>>>>>>>>>>>>>>

figure out:
"I can't figure Margie out. Sometimes she's very warm and friendly and sometimes she acts as if she doesn't know me."



من المثال السابق نلاحظ شيء مهم فيما يتعلق بهذه الأفعال:


*Some phrasal verbs are intransitive. An intransitive verb cannot be followed by an object
بعضها يكون فعل لازم أي لا يتبعه مفعول


He suddenly showed up
"show up" cannot take an object
...................................



* Some phrasal verbs are transitive. A transitive verb can be followed by an object
.والبعض متعدي يتبعه مفعول به
I made up the story.
"story" is the object of "make up"


......................................


* Some transitive phrasal verbs are separable. The object is placed between the verb and the preposition.
وفي حال الافعال المتعديه , بعضها يتم الفصل بينها وبين حرف الجر بوضع المفعول بينهما
She looked the phone number up.


..........................



*Some transitive phrasal verbs are inseparable. The object is placed after the preposition.
وبعض الأفعال المتعديه تكون على العكس من السابقه
اي لا يمكن فصلها عن حرف الجر


They are looking into the problem


.....................................



*Some transitive phrasal verbs can take an object in both places


بينما يمكن لبعضها احتمال الحالتين أي يجوز فصلها أو وصلها مع حرف الجر


I looked the number up in the phone book.
I looked up the number in the phone book
..........................



انتباه!
* Although many phrasal verbs can take an object in both places, you must put the object between the verb and the preposition if the object is a pronoun.


بالرغم من ان بعض الافعال يمكن ان تحتمل الحالتين من الفصل ألا انه يجب الفصل بين الفعل وحرف الجر أذا كان المفعول به ضمير
:
I looked the number up in the phone book.
I looked up the number in the phone book.


I looked it up in the phone book. correct
I looked up it in the phone book.
incorrect




اتمنى اني افدتك
وأشكر الموقع الذي أفادني بالحالات السابقة
وشكراIcon-yes0

Zwei_17
16-10-2009, 11:46 AM
أخي سؤالك فرع من اللغة الانجليزية يسمى الcompound words وهي عبارة عن فعل عندما نضيف إليه حرف جر يتغير معناه مثلا come تعني تعال ولكن عندما نضيف ليها in تصبح come in بمعنى ادخل
وكذلك watch معناه يشاهد ولكن عند ضافة out تصبح watch out أي انتبه

...وهكذا
المشكلة أن هناك الكثير من الكلمات مثلها ولا يسعنا إلا أن نحفظها لأنه لا يوجد حرف جر معين له معنى معين مع كل الكلمات
سؤالك تصعب الإجابة عله تماما لذا أتر المجال للبقية
وأتمنى ان أكون قد أفدتك

^_^


حسناً لا بأس سأدلي بدلوي
أخي مجهول المشاعر الكلمات التي تسأل عنها تدخل ضمن ال phrasal verb
........................................
طيب ماهي ال phrasal verb ؟؟؟
هي عباره عن الفعل الأصلي زائد حرف الجر بحيث تشكلان معاً معنى جديد مختلف عما كان عليه الفعل قبل الإضافه.

A phrasal verb is a verb plus a preposition or adverb which creates a meaning different from the original verb.

....................................
مثال:
He ran away when he was 15.
واضح ان الphrasal verb هي هنا run away
كلمة run وحدها تعني يركض
وكلمة away وحدها تعني بعيداً
ولكن اختلف المعنى عندما اجتمعت run away
بمعنى هرب
.........................................

ومعنى الجملة
He ran away when he was 15.
run + away = leave home
أنه هرب من المنزل أو غادره بالمره عندما كان في الخامسة عشره من عمره
...................................

اتمنى اني افدتك
واترك المايك لغيري^_^
وشكراIcon-yes0

شكراً لكما

افدتوني بالكثير

جزاكم الله كل خير

وبارك الله فيكم

ولا داعي للشرح اكثر فقد وجدت موقع انجليزي توجد به كل هذه الافعال وسأضيفه هنا للفائدة

http://www.englishclub.com/vocabulary/phrasal-verbs-list.htm (http://www.englishclub.com/vocabulary/phrasal-verbs-list.htm)

الموقع مميز جدا حيث انه يعطيك الفعل مضاف اليه حرف الجر ويأتيك بمعناه ومثال عليه

وشكراً لكي اختي ازوما على ذكر اسم هذه الافعال فبواسطتها استطعت البحث عن هذا الموقع

واكرر شكري لكِ اختي Rainbow Star

في امان الله

أسمـــاء
16-10-2009, 03:22 PM
the reply has been fixed
thanx for the site

kairi chan
18-10-2009, 06:57 PM
السلام عليكم
ممكن حد يساعدي ويحط هذه الكلمات في جمل
وياليت لاني مستعجلة شويا
graph
organize
summarize
proofread
review
topic
وشكرااا

Zwei_17
18-10-2009, 08:04 PM
السلام عليكم
ممكن حد يساعدي ويحط هذه الكلمات في جمل
وياليت لاني مستعجلة شويا
graph
organize
summarize
proofread
review
topic
وشكرااا

وعليكم السلام

مرحباً بك اختي الغالية

اليك الجمل

the graph in an english book is so bad

he has organized a big company << تم اضافة ed للفعل organized لانني وضعته في زمن المضارع التام

she summarizes her lessons << تم اضافة s لان الجملة في المضارع البسيط

you must review your lessons

your topics in this forum are so little

صراحتاً لا اعرف معنى كلمة proofread ولم يبين المترجم معنى هذه الكلمة

ارجو تصحيحها او تبيين معناها لكي يمكنني مساعدتك

في حفظ الله

فاطمة الزهراء
18-10-2009, 11:17 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



صراحتاً لا اعرف معنى كلمة proofread ولم يبين المترجم معنى هذه الكلمة

ارجو تصحيحها او تبيين معناها لكي يمكنني مساعدتك



Proofread: to read and correct a piece of written or printed work

(Reference: Oxford Advanced Learner's Dictionary)

e.g: He hasn't proofread this document yet.i

في أمان الله

s.t.m
22-10-2009, 12:42 PM
السلام عليكم
اخواني ممكن تترجمون لي هذه الجمل؟
---------------------------------------------------------
All the Blade Children...must be exterminated
---------------------------------------------------------
Time to wake up. You're gonna be late
---------------------------------------------------------
I'd rather quit
---------------------------------------------------------
I thought you were the adult in this family
-----------------------------------------------------------------------
The floor the victim fell from has been under a strict lockdown
--------------------------------------------------------------------------------------------
Everything seems routine except a watchman who got to work 5 minutes early
--------------------------------------------------------------------------------------------
Sonobe would have defended himself if given the opportunity
-----------------------------------------------------------------------------------------------
For someone hospitalized in a wheelchair I find it unlikely he would have been able
-----------------------------------------------------------------------------------------------
I think the two of you should leave the investigative work to the professionals
-------------------------------------------------------------------------------------------
I scattered the irises around Sonobe's body, just as you instructed
---------------------------------------------------------------------------------------
And just to be sure we're on the same page you don't mind if Little Narumi
---------------------------------------------------------------------------------------
happens to be killed in this next little trick I throw at him. Right؟
---------------------------------------------------------------------------
Sure you want to skip school? It'll go on your record.
--------------------------------------------------------------------------------------------
I have decided to use my position at the newspaper to pursue a breaking story.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Come on! Why do you always have to be a jerk to me
----------------------------------------------------------------
Fine then! I don't need you! I'll find the killer myself!
-------------------------------------------------------------
Nice catch
----------------------------------------------------------------------------------------------
Hey buddy, watch where you're throwing things. You almost took my head off!
----------------------------------------------------------------------------------------------
I don't mean to sound forward, but you're really cute
---------------------------------------------------------------------
Yeah? Good luck convincing Mr. Grumpy over there of that!
---------------------------------------------------------------------
أتمنى انكم تترجمونها
ولي عوده مع جمل أخرى
تحياتي^^

prince vague
3-11-2009, 06:15 PM
السلام عليكم

ممكن احد يساعدني ويقولي كيف اترجم هذا الكلمات
ولو امكن لو كلمه ليها معانين يضع الأثنان من اجل ان احفظه
The jungle is dead . Humans killed it . The jungle we once feared, envied and adored has disappeared That's why we humans have a responsibility

بنوتة كوول
10-11-2009, 05:09 PM
ممكن تساعدوني وترجمون لي هذي الجمل بالانجليزي ^_^ :



( أهداف الحديقة المنزلية :
- إبراز جمال مبنى وواجهة المنزل .
- توفير الظلال والحماية من حرارة الشمس وتلطيف الجو .
- تنقية البيئة من الأتربة وتقليل التلوث الصناعي .
- كسر حدة الرياح والعواصف الترابية وتثبيت التربة .
- توفير أماكن هادئة للعب الأطفال في مأمن من الحوادث المختلفة .
- توفير أماكن مناسبة للاستجمام وهدوء النفس وراحة الأعصاب).....................

the Assassin
11-11-2009, 02:39 PM
ممكن تساعدوني وترجمون لي هذي الجمل بالانجليزي ^_^ :


( أهداف الحديقة المنزلية :
- إبراز جمال مبنى وواجهة المنزل .
- توفير الظلال والحماية من حرارة الشمس وتلطيف الجو .
- تنقية البيئة من الأتربة وتقليل التلوث الصناعي .
- كسر حدة الرياح والعواصف الترابية وتثبيت التربة .
- توفير أماكن هادئة للعب الأطفال في مأمن من الحوادث المختلفة .
- توفير أماكن مناسبة للاستجمام وهدوء النفس وراحة الأعصاب).....................



Hey sis, ur answer is ready
icon114


( أهداف الحديقة المنزلية :

Advantages of Gardens


- إبراز جمال مبنى وواجهة المنزل



Make a splendid spectacle

.
- توفير الظلال والحماية من حرارة الشمس وتلطيف الجو .

Provide shadows, and sun heat and clean-up the air,


- تنقية البيئة من الأتربة وتقليل التلوث الصناعي .

Clean-up the environment from dust, and reduce the industrial pollution


- كسر حدة الرياح والعواصف الترابية وتثبيت التربة .

Break the winds and dust storms and stabilize the mud


- توفير أماكن هادئة للعب الأطفال في مأمن من الحوادث

Provide a peaceful place that can fit up with children and prevents accidents



المختلفة .
- توفير أماكن مناسبة للاستجمام وهدوء النفس وراحة الأعصاب).....................



provide an appropriate places for recreation and peace of mind and peace of nerve

بنوتة كوول
12-11-2009, 11:08 AM
شكرا جزيلا اخوي وما قصرت الله يعطيك العافيه........................

* أضـــواء *
12-11-2009, 05:13 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


: تعريف بسيط بنفسي قبل طرح إستفساري :

ما أنا إلا أمة لله عز وجل

تتمنى عونه وتوفيقه لكل ما يحبه ويرضاه

وقربها منه و عونه و حفظه لها من أنياب الحياه


: حالتي :

من الجدد في المنتدى .. قليلة الخبرة ..
و من الجدد في القسم .. عديمة الخبرة ..

ومن الجهلة باللغة الإنجليزية المحبين لها ..
.. المستعدون إستعدادا تاما لتعلمها ..
.. بل إتقانها في أقصر وقت ممكن


: مشكلتي :

لا أحب التعلم بالأسود و الأبيض و الصور الكئيبة

أحب التعلم بالألوان الزاهي الرقيقة ..
.. و المليئة بالصور الجذابة و المبهجة للنفس ..
.. و الفيديو الحركي النشيك المليء بالأشكال الجميلة و المغامرة


: إستفساري :

ما هي روابط المواضيع المناسبة لحالتي ؟

Schwert
12-11-2009, 08:47 PM
****PBUY****
مرحباً اختي ران موري وضعت هنا بعض الروابط المهمة من اجل تعلم اللغة الانكليزية ان شاء الله تفيدك
Hello my sis **Ran Moury** and you are welcome in the forum of english
these are links will help you for improve your self in english more in sha Allah
this Lesson by my sister Azuma HERE (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=96397)
this Lesson by my brother Al thagher Al mubtasim HERE (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=88372)
this is topic is an index for englis lessons by my sister Lare_300 HERE (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=32069)
this is topic is an index too by my sister Shooog HERE (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=32535)

* أضـــواء *
13-11-2009, 11:02 AM
أشكرك على المجهود .. أتعبتك معي ..

مواقع جميلة ستفدني كثيرا

ولكن ينقصني المحادثة الصوتية

Haleemos
13-11-2009, 05:44 PM
السلام عليكم
ما معنى الكلمات التالية بليييز ؟
Idle
State
Status
عشان بترجم برنامج من برامج التحميل

Do Ri Me
13-11-2009, 06:34 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
حياك الله اخي
مع الاسف قاموسي اللونج مان ليس بحوزتي الان لذلك الترجمة من قاموس آخر


Idle

عاطل ، متكاسل ، لا فائدة منه


State

حال ، حكومة ، دولة ، عيّن


Status

حالة ، منزلة ، ظرف

و بالتأكيد سيكون المعنى مناسب من خلال فهمك للسياق


في امان الله

بنوتة كوول
16-11-2009, 06:24 PM
ساعدوني .........icon145 أبغى ترجمة هذه الكلمات بالانجليزي :


( المكونات الاساسيه للحديقه المنزليه


المقاعد والطاولات

ممرات الحديقه

الاضاءه

البوابه الرئيسيه

سور الحديقة) أحتاجها بكرة......

Do Ri Me
17-11-2009, 03:31 PM
سو سوري ... ان اتأخرنا عليكي ><""




المكونات الاساسيه للحديقه المنزليه
Basic components of the garden of the house


المقاعد والطاولات
Seats and tables


ممرات الحديقه
Garden paths


الاضاءه
Lighting

البوابه الرئيسيه
Main Gate

سور الحديقة
Garden fence


في امان الله و رعايته

موري توغو ران
21-11-2009, 08:57 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أطلب مساعدتكم مشكورين

أكيد أي واحد جامعي حيكون عليه شرح بالـE "البرزنتيشن"

ووقته لا يتعدى 5 دقائق وأنا إخترت عرض عن مراحل تكون الجنين

وأطلب منكم ترجمته للغة الـ E

أنتظر موافقتكم لوضع رابطٍ للعرض..

وإذا كان لكم إقتراح لتغيير عنوان الموضوع فعلى الرحب والسعة

Do Ri Me
21-11-2009, 10:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته


حياكي الله أختي ...
أود مساعدتك ... فلدي خبرة فيما يعرف بـ public speaking
لكن الوقت لنا يساعدني ابددددددن لدخول النت هاليومين بشكل دائم ...

ان كان الموضوع يتجاوز الصفحة من A4 فآسفة لن أستطيع مساعدتك ... و ربما أحد الاخوة يستطيع ذلك
plz pardon me

جربي الترجمة بنفسك و يمكنك استخدام Google translator
سيفيدك بالتأكيد !
في آمان الله

مون-لايت
30-11-2009, 05:06 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

حابه استفسر ..عن مواقع الترجمه

ممكن اعرف لو في برنامج يترجم القواعد يعني من انجليزي الى عربي او العكس

عاد انا ماعندي اي معرفه ببرنامج للترجمه سوى جوجل للترجمه لكنه مايترجم القواعد واذا بكتب شي بصفة التأنيث مايصير

عموماً اذا كان هناك برنامج يترجم ترجمه ممتازه اتمنى تعطوني بضع معلومات عنه

وشكراً مقدمـاً......

Miss robin

موري توغو ران
6-12-2009, 11:53 AM
حياكي الله أختي ...
وحياكي ..



plz pardon me
عذرك معك أختي الكريمة ..



ولكن عند دوامنا أخبرتنا المس بأن المواضيع محددة وأعطتنا ثلاث مواضيع فقط ..

* your dream of a job >> أرجوا أن يكون speeling جيدا
* plaice to live in
* فهمت إنو إذا دخلت في سحب وفزت ما هو شعورك أو اوصفها




جربي الترجمة بنفسك و يمكنك استخدام Google translator
سيفيدك بالتأكيد !

حسناً .. بإذن الله سأكتب الموضوع كاملاً ثم أترجمه بالـGoogle وأضعه هنا يوم الخميس إن شاء الله وإذا كان هناك
أخطاء املائية أو في القواعد أرجو مساعتكم مشكوررررررين ...

في أمان الله

the Assassin
6-12-2009, 01:54 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

حابه استفسر ..عن مواقع الترجمه

ممكن اعرف لو في برنامج يترجم القواعد يعني من انجليزي الى عربي او العكس

عاد انا ماعندي اي معرفه ببرنامج للترجمه سوى جوجل للترجمه لكنه مايترجم القواعد واذا بكتب شي بصفة التأنيث مايصير

عموماً اذا كان هناك برنامج يترجم ترجمه ممتازه اتمنى تعطوني بضع معلومات عنه

وشكراً مقدمـاً......

Miss robin

بالنسبه لبرامج الترجمه ما أنصح بأستخدامها لترجمه جمله كامله وخاصه إذا كانت قواعد !! لأن سياق الجمله بيختلف بصوره غير متوقعه، الحل الأنسب من وجهة نظري .. ترجمه الجمله كلمه كلمه ، وثم إعاده سياقها بأسلوبك !! طبعا" بتصعب عليك في البدايه وراح تكون سهله جدا" مستقبلا" ^_^

مثلا": كتبت الجمله هذي في Google Translate ~

I have not seen such a thing long time back

ترجمه جوجل ~

أنا لم أر شيئا مثل هذا منذ وقت طويل إلى الوراء ،

طبعا" الترجمه شبه رائعه، ولكن الخط بالأحمر فيه أغلاط ~
لأن Long time back معناها منذ وقت طويل، أو منذ زمن بعيد

فمثلا" لو إستخدمنا مثل مايسمى بالـ idoms أو كما تعرف بـ تعابير لها معنى مختلف ~

مثال ~

Break a leg


ترجمه جوجل : كسر رجل ~

ولكن الترجمه الصحيحه لها هي

حظ أوفر ~


مثال آخر ~

Beat a dead horse


ترجمه جوجل ~

وفاز الحصان الميت

والترجمه الصحيحه لها،


النقاش الطائل في موضوع أو مشكله منتهي من الاساس.


مثال آخير ~


Chow Down

تترجمه جوجل

شو داون

بينما الترجمه الصحيحه،

لتأكل ~


في النهايه الموضوع يحتاج ممارسه وثقه بالنفس وبأذن الله راح تصلي لمرحله متقدمه إن شاء الله ^__^



رابط للتعابير، مهمه لتعلم اللغه anijhg

هنا (http://www.idiomsite.com/)

NAT
6-12-2009, 02:52 PM
هل لي ببرنامج أو موقع يشرح لي كيفية كتابة الأحرف الانجليزية الأمريكية؟
May I have a program or a site which explains how to write the english alphabet in the american way?
please help me :(

مون-لايت
6-12-2009, 04:28 PM
the Assassin

كلامك صحيح تماماً

كلمه كلمه ماطرت على بالي أبداً لكن هالشيء متعب اذا كنت تحاول تترجم

روايه او شي آخر .. لكني بحاول والله الموفق..

أشكرك فعلاً أخي الكريم على هذه اللإفاده وإن شاء الله أصل لمرحله متقدمه

كل الشكر لك

Miss robin

الثغر المبتسم
6-12-2009, 09:07 PM
هل لي ببرنامج أو موقع يشرح لي كيفية كتابة الأحرف الانجليزية الأمريكية؟
May I have a program or a site which explains how to write the english alphabet in the american way?
please help me :(




maybe this website help you :
Fun Easy English (http://funeasyenglish.com/) Learn English online free. American English pronunciation, grammar, idioms, slang, writing, English language activities, TV, radio, surveys, tests, video lessons, travel information, and much more.

other links : here (http://www.speak-read-write.com/links.html)

the Assassin
7-12-2009, 10:10 AM
the Assassin

كلامك صحيح تماماً

كلمه كلمه ماطرت على بالي أبداً لكن هالشيء متعب اذا كنت تحاول تترجم

روايه او شي آخر .. لكني بحاول والله الموفق..

أشكرك فعلاً أخي الكريم على هذه اللإفاده وإن شاء الله أصل لمرحله متقدمه

كل الشكر لك

Miss robin

مالك الا الـ Old ways :d

الطريقه هي .. عندك جوال أتوقع صح Icon030 المهم، حملي أي برنامج ترجمه و افضل شي الوافي اللي يترجم كلمه كلمه،
أفتحي Note جديد، أكتبي الكلمات اللي تحسيها صعبه شوي، يعني مثلا"


Last night I was extremely exhausted



الحين، في النوت الجديد، اكتبي الكلمه الصعبه مثلا"

Exhausted - متُعب جدا"

طبعا" لك الحريه في كتابه الجمل اللي تحسيها صعبه،

أذكر بدايه تعلمي للغه كانت على هالحال، ألعب لعبه واذا جاء سينارويو أوقف واكتب الكلمات الصعبه، الحين ولله الفضل والمنه صار عندي عدد ما توقعته من الفوكاب Icon-yes0 كنت أقرى روايه، كتبت منها حوالي 100 كلمه، في أول 50 صفحه !!

والحين أستخدمها في كتاباتي ومواضيعي، لأن مو لازم تقري الروايه في يوم واحد icon987أنا أفضل تقري 20 صفحه وتفهمي محتواها بالتمام والكمال أفضل من قراءه 100 صفحه بدون إلمام icon108 لأن مره جربت أقرا بدون ما أوقف، صح مشيت بالمسرحيه " كانت روميو وجوليت لشيكسبير " بصراحه مافهمت كثير بس أخذت فكره icon23



اللي أبي أوصله أن الفوكاب يعتبر من أهم مراحل تعلم اللغه، لأن أي قصه راح تقرينها راح تعلمك محادثات و قواعد .. إلخ !!

وبرضوا أهم شي الأستماع Icon20



نصيحه أخويه، أستخدمي أي طريقه حتى ولو كانت مضحكه في تعلم اللغه وراح تشوفي الفرق مستقبلا"، و أضربي بكلام المثبطين عرض الحائطـ ، لأنك متميزه وراح توصلي لشي بأذن الله ~





تحياتي ~

the Assassin
7-12-2009, 10:32 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ~



: تعريف بسيط بنفسي قبل طرح إستفساري :
ما أنا إلا أمة لله عز وجل
تتمنى عونه وتوفيقه لكل ما يحبه ويرضاه
وقربها منه و عونه و حفظه لها من أنياب الحياه


مقدمه رائعه icon170



حالتي :
من الجدد في المنتدى .. قليلة الخبرة ..
و من الجدد في القسم .. عديمة الخبرة ..


حياك الله في القسم وبأذن الله راح تجدي المساعده من الأخوان :)




ومن الجهلة باللغة الإنجليزية المحبين لها ..
.. المستعدون إستعدادا تاما لتعلمها ..
.. بل إتقانها في أقصر وقت ممكن


إتقان اللغه في أقصر وقت هذا شي راح يثبط عزيمتك أولا"، لان مافي هدف واضح بمده معينه، فمثلا" أنا ابحفظ القران، قلت ابي احفظ القران في شهر !! طبعا" يمكن انشغل وتمر شهور وانا ماحفظت الا جزء واحد !!!!!!
بالنسبه لتعلم اللغه تحتاج صبر وجلد، يعني مو في يوم او شهر او 20 سنه، لان الحياه بالاساس تعلم واتقان اللغه شي يحتاج وقت، طيب انا والعياذ بالله من كلمه انا، الى الان اتعلم مع ان أشوف لغتي حلوه بس اشوف انها لسه تحتاج تطوير اكثر Icon22




: مشكلتي :
لا أحب التعلم بالأسود و الأبيض و الصور الكئيبة
أحب التعلم بالألوان الزاهي الرقيقة ..
.. و المليئة بالصور الجذابة و المبهجة للنفس ..
.. و الفيديو الحركي النشيك المليء بالأشكال الجميلة و المغامرة


قديما" كانوا يتعلمو بكتب ابيض واسود والورقه لونها بني icon114، ولكن لك الحريه في اختيار طريقه التعليم، ولكن نصيحتي هي تعلمي من اي شي امامك، اذكر مره دخلت مكان ولقيت كتاب اكل عليه الدهر وشرب، المهم فتحت الكتاب وجالس اتصفحه، كان قديم وباهت، ولكن محتواه كان السبب في طلبي من صاحبه والاحتفاظ بالكتاب الى هذا اليوم " الكلام هذا من 3 سنين " :D





ما هي روابط المواضيع المناسبة لحالتي ؟


أولا"، عليك بالقراءه القراءه ثم القراءه، عندك مترجم + أي موقع، واقري، عندك مسوعه وكبيديا عن اي موضوع، انمي اي شي راح تلاقيه Icon33 ثانيا"، حاولي الردود ولو بكلام ملخبط على الاعضاء في المواضييع، مستقبلا" راح يتعدل الوضع معك، لان راح تشوفي اعضاء مستواهم متقدم يكتبوا جمل انتي اخطيتي فيها وراح تتعدل معك، لا تقارني نفسك بأي شخص لأن ممكن هذا يهز عزيمتك وفي النهايه ما تتقدمي، مافيه وسيله معينه لتعلم اللغه، ولكن فيه مهارات وهي:


القراءه: قراءه متنوعه إما روايه أو أي شي حتى عن الفلك والا صنع الصواريخ، تقدري تقري روايات تكون وجه انجليزي وترجمته في الصفحه المقابله، هذي مفيده جدا" جد" !!
القواعد: راح تتعلميها مع القراءه واجزم 200% انك راح تتعلميها مع القراءه والممارسه aq4
الاستماع: أستمعي لأي شي يمكن أن يقوي اللغه عندك، اذا كان عندك اخ لغته حلوه كلميه بالانجليزي وراح يتحسن معك الوضع لانك راح تسمعي كلامه وراح تتعودي عليه :)

الكتابه: مع القراءه أيضا"، لانك كل شي تقريه لابد تكتبي منه القليل، طبعا" في القراءه في مهارات مثل علامات الترقيم هذي بتتعلميها بسهوله جدا " !!


في النهايه اللغه ممتعه ومرحه في التعلم icon180 أتركي عنك المثبطين وبأن الله راح توصلي لشي مميز :)

|

تحياتي ~

موري توغو ران
8-12-2009, 11:07 AM
السلام عليكم

"سأتحث بالـE لممارستها .. اذا سمحتم"
practice>


what's the meaning each from (-ing)and(-to) when add to the verb in sentensis? l

thank yuo very mach
^.^

the Assassin
8-12-2009, 02:34 PM
السلام عليكم


"سأتحث بالـE لممارستها .. اذا سمحتم"
practice>


what's the meaning each from (-ing)and(-to) when add to the verb in sentensis? l

thank yuo very mach
^.^


hey sis, wassap

frankly i didn't follow .. but i'll answer what i understood

u mean i'm going to
like that .. if its like that

it means future .. and they have to come with each other
u can't say i'm going eat !!.. u have to have TO

موري توغو ران
8-12-2009, 04:08 PM
hey sis, wassap

frankly i didn't follow .. but i'll answer what i understood

u mean i'm going to
like that .. if its like that

it means future .. and they have to come with each other
u can't say i'm going eat !!.. u have to have TO[/CENTER]




wo0wicon-??
.. ماشاء الله لاقوة إلا بالله
I am sorry .. becuose forget

كتابة "أرجو أن يكون الشرح -عربي- "

وان لم تفهم سؤالي
أقصد مامعنى -ing and -to - عندما تضاف للفعل في الجملة ؟

مثل الـed لما نضيفها للجملة تعني الفعل في الزمن الماضي بخلاف الأفعال الشاذة

والـer , more, est,للمقارنة بين الصفة أو التفضيل أو أو

*********
وشيء آخر
هل تعرف الـ PREFIX؟

وهي النفي بإختصار بإستخدام
-co
mis
re
tri
un

ولكن السؤال هو متى استخدم كل منها؟
.
.
أرجو أن أكون قد وفقت في ايصال ما تمنيت
شكراً جزيلاً لكم ..
وآآآآآآآآآآسفة إن أزعجتكم
جزاكم الله كل الخير
ودمتم في حفظ الرحمن

the Assassin
9-12-2009, 10:20 AM
ماشاء الله لاقوة إلا بالله

I am sorry .. becuose forget

كتابة "أرجو أنيكون الشرح -عربي- "



أوه، اسف .. بس انتي كتبتي إذا سمحتم لي ممارسه اللغه Icon OK 0
المهم مافي مشاكل icon114




وان لم تفهم سؤالي

أقصد مامعنى -ing and -to - عندما تضاف للفعلفي الجملة ؟


بسم الله نبدا الشرح ~

هذا مايسمى بـ Suffix الجمله اللي يضاف لها مثلا" Ing أو ed .... إلخ ~
يعني مثلا"، Working أو Worked

نجي لمعنى ing، معناها يخلتف ع حسب الجمله، مثلا"
I’m working right now

معناها هنا أنا أشتغل الحين .. اي زمن حاضر~
بينما لو جت مع going to يجي معناها سوف وبتكون مستقبل !!


طبعا" الـ present progressive لها قاعده معروفه وهي ~

be + main verb + ing

Be = Am, Is, Are
Main verb = الفعل الاساسي مثل play, write, eat
ING = ING

المهم، خلينا نطبق القاعده مثل ماهي فوق ~


Sami was Playing football

هذي ماضي~

Sami is Playing football

حاضر ~

Sami will be playing football

مستقبل

|

طبعا" تدخل فيها الـ time clauses & Main clauses بس خلينا نركز على PP ~
بينما فيه شي ثاني اسمه gerund اللي دايم نحطها مع الاسامي ودايم تتبع الفعل !!

مثلا"،

i do the working and my brother dose the sleeping

أو

i can't stop thinking about you

واذا ودك بشرح مفصل شوفي هذا الاقتباس



Gerunds

عندما ينتهي الفعل بـ ing من المحتمل أن يكون gerund أوصيغة اسم مفعول/فاعل.
من المهم ان نفهم كيف نميز بين الصيغتين.

- عندما نستخدم الفعل + ING كإسم يكون عندها لدينا gerund .
fishing is fun

- عندما نستخدم الفعل+ ING كفعل أو صفة يكون لدينا صيغة اسم مفعول/فاعل.
Anthony is fishing
I have a boring teacher

في هذا الموضوع سوف نرى الحالات المختلفة التي نستخدم فيها الـ GERUND.

أولاً
الـ GERUND كـ فاعل/مفعول/تتمة جملة

- كالأسماء يمكن أن يكون الـGERUND فاعل/مفعول/تتمة جملة :

Smoking costs a lot of money
I don't like writing
My favourite occupation is reading

ولكن كالأفعال أيضاً يمكن أن يكون لصيغة المصدر -GERUND- نفسها اسم مفعول أيضاً, في هذه الحالة يحل التركيب
GERUND+OBJECT محل الفاعل أو المفعول أو بقية الجملة:

Smoking cigarettes costs a lot of money
I don't like writing letters
My favourite occupation is reading detective stories

- كالأسماء يمكن أن نستخدم الـ Gerunds مع الصفات و أدوات التعريف و التنكير:

pointless questioning
a settling of debts
the making of Titanic

و لكن عندما نستخدم الـGerund مع أدوات التعريف والتنكير لا يأخذ عادة مفعول به مباشر :
a settling of debts -not a settling debts
Making "Titanic" was expensive
The making of "Titanic" was expensive


لاحظ الفرق بين الجملتين:
My favourite occupation is reading
My favourite niece is reading

في الأولى استخدمنا الـ GERUND كـإسم,وفي الثانية استخدمنا صيغة-present participle- كفعل.

ثانياً
الـــــــــGERUND بعد أحــــرف الجر

هذه قاعدةو جيدة وليس لديها استثناء:
إذا أردنا استخدام الـفعل بعد أحرف الجر يجب أن يكون لدينا حالة GERUND من المستحيل أن نستخدم الفغل المثبت بعد أحرف الجر :

I will call you after arriving at the office
I am looking forward to meeting you
Do you object to working late
Tara always dreams about going on holiday

لاحظ أنّه يمكننا أن نستبدل كل GERUND باسماء حقيقية :

I will call you after my arrival at the office
I am looking forward to our lunch
Do you object to this job
Tara always dreams about holidays

قلنا أنّ القاعدة السابقة ليس لديها استثناء لكن انظر للجملتين التاليتين :

I am used to driving on the left
I used to drive on the left

السبب في استخدام الفعل المثبت في الجملة الثانية لأنّ TO هنا ليست حرف جر ولكنها مصدرية.

ثالثاً
الــــGERUND بعد أفعــــال مـــحــددة

هذه قائمة بالأفعال التي تأتي بعدها أفعال تأخذ GERUND

admit, appreciate, avoid, carry on, consider, defer, delay, deny, detest,

dislike, endure, enjoy, escape, excuse, face, feel like, finish, forgive,

give up, can't help, imagine, involve, leave off, mention, mind, miss,

postpone, practise, put off, report, resent, risk, can't stand, suggest,

understand


She is considering having a holiday
Do you feel like going out
I can't help falling in love with you
I can't stand not seeing you

هناك أفعال يمكن أن تتبع بصيغة الـ GERUND أو المثبت بدون اختلاف المعنى :

begin, continue, hate, intend, like, love, prefer, propose, start

I like to play tennis
I like playing tennis

It started to rain
It started raining

رابعاً
الــــGERUND مع المجــــهـــــول

غالباً ما نستخدم الـGERUND مع الأفعال need, require , want
للتعبير عن معنى الزمن المجهول .....

I have three shirts that need washing
need to be wished

This letter requires signing
needs to be signed

The house wants repainting
needs to be repainted




واذا فيه شي مو مفهوم مستعد اشرحلك Handsome988



مثل الـed لما نضيفها للجملة تعني الفعل في الزمن الماضي بخلاف الأفعال الشاذة
والـer , more, est,للمقارنة بين الصفة أو التفضيل أو أو
*********
وشيء آخر
هل تعرف الـ PREFIX؟
وهي النفي بإختصار بإستخدام
-co
mis
re
tri
un
ولكن السؤال هو متى استخدم كلمنها؟


الجواب هو،

Suffix تستخدم في نهايه الكلمه مثل, misunderstanding, fixed, slowly,
Prefix في بدايه الجمل co-operation, unwanted, reread,



أرجو أن أكون قد وفقت في ايصال ما تمنيت
شكراً جزيلاً لكم ..
وآآآآآآآآآآسفة إن أزعجتكم
جزاكم الله كل الخير

ودمتم في حفظالرحمن


مافي اي إزعاج ومايحتاج تتأسفي بحكم الموضوع مخصص للأستفسارات 67_icond
دعواتك بظهر الغيب icon26

في حفظ الباري iCon944

الثغر المبتسم
9-12-2009, 10:17 PM
Prefixes ( at beginning of wards ) can help you to understand what a new word means .
here are some common prefixes


Prefix l meaning l example

ex ( +noun ) l was but not now l ex-wife , ex-president
half ( +noun or adj ) l 50% of something l half-price , half hour
in , im ( +adj ) l not l informal , impossible
non ( +adj or noun ) l not l non-smoking
prel before l pre-school
re ( + verb ) l again l redo , rewrite
un ( +adj or noun ) l not l unhappy , unsafe

ّ~~~~~~~~~~

Suffixes come at the end of words . They help you to understand the meaning of a new word . Here are some common suffixes .

suffix l meaning l example
er , or ( noun ) l person l worker , swimmer, instructor
er , or ( noun ) l machine , thing l cooker , word processor
ful ( adj ) l full of l useful , beautiful
ology ( noun ) l subject of study l sociology , psychology
ics ( noun , singular ) l subject of study l economics , politics
less ( adj ) l without l useless , endless
ly l make an adverb from an adj l sadly , happily
ness l makes an abstract noun from an adj l happiness , sadness
y l make an adj from a noun l sandy , sunny

sorry bro The Assassin .. I just want to put more info about this ^___^
I miss bro ^^" .. where I can find u xD
ur student ^.^

فاطمة الزهراء
17-12-2009, 10:11 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Hello everybody

I have two questions concerning writing a paragraph which are:

What is the meaning of product-oriented writing and process-oriented approach?

I think they both are among the technics of writing a paragraph, but I'm not sure about that

If so, is there a relationship between these two things and brainstorming and outlining?

Waiting for the answer

في أمان الله ورعايته

Do Ri Me
18-12-2009, 03:30 AM
و عليكم السلام و رحمة الله تعالى
كيف حالك أختي ؟
about your Qs ... they are concerned with writing hmmm

well well ,

Process and Product oriented writing


they are tow methods in writing [ the teacher used them in a proper way ] so as you said

the difference between them
that Product oriented writing it's an traditional method ... focus the most on organistion ideas ... in this way ... the choices for the writer are so limited by the rules of organizing , and of course there is no creativity at writing in this way . at our schools we used this methods ,,, with my bad

but on other hand , we have process oriented writing ... this method is a new one
here we have a process of pre-writing , editing , and re-writing
in which we can collect ideas about the topic then we organize our ideas , writing our fist draft , editing it , write the second draft , and finally the final draft .
of course at this way we have wide choices at writing also there is creative writing
this way the writer became more confident of himself
here we can write in groups also


the second Q

it deals with almost the second methods ... how
???

well well

you know at brainstorming , we list down what come to our brain of thoughts and ideas
this way we have we are free at writing till our ideas run out
so we write every thing relevent or irrelevent then decide what is relevent to ur topic. next the process of outlining came in which you order ur ideas in the form of writhing the first draft ... then editing then .. and we got a nice writing at the end



sorry for all of this talkative speech
that's what I know sis
and I hope other to do so

المصدر : كتاب الكتابة الاكاديمية من حبيب قلبي لونج مان


جمعة مباركة ^^
في آمان الله و رعايته ^^

فاطمة الزهراء
18-12-2009, 04:09 PM
و عليكم السلام و رحمة الله تعالى
كيف حالك أختي ؟





حياكِ الله أختي الغالية دو ري مي :)

الحمد لله بخير شكرًا لكِ، وإن شاء الله أنتِ كذلك ^^



about your Qs ... they are concerned with writing hmmm

well well ,

Process and Product oriented writing


they are tow methods in writing [ the teacher used them in a proper way ] so as you said

the difference between them
that Product oriented writing it's an traditional method ... focus the most on organistion ideas ... in this way ... the choices for the writer are so limited by the rules of organizing , and of course there is no creativity at writing in this way . at our schools we used this methods ,,, with my bad

but on other hand , we have process oriented writing ... this method is a new one
here we have a process of pre-writing , editing , and re-writing
in which we can collect ideas about the topic then we organize our ideas , writing our fist draft , editing it , write the second draft , and finally the final draft .
of course at this way we have wide choices at writing also there is creative writing
this way the writer became more confident of himself
here we can write in groups also


the second Q

it deals with almost the second methods ... how
???

well well

you know at brainstorming , we list down what come to our brain of thoughts and ideas
this way we have we are free at writing till our ideas run out
so we write every thing relevent or irrelevent then decide what is relevent to ur topic. next the process of outlining came in which you order ur ideas in the form of writhing the first draft ... then editing then .. and we got a nice writing at the end



sorry for all of this talkative speech
that's what I know sis
and I hope other to do so

المصدر : كتاب الكتابة الاكاديمية من حبيب قلبي لونج مان


جمعة مباركة ^^
في آمان الله و رعايته ^^
May Allah bless you and give you the best reward

Now I understand well these methods ^^

Thank you so much

Actually, I don't use the second method because of the problem of time ^^"

I think the best thing is practicing it at any time in order to be creative writers =D

By the way, why do you apology?

In fact I wanted explanations to get them well, and that is what you did :)

Happy New Year :)

وفقكِ الله

وفي حفظ الرحمن ورعايته

Do Ri Me
18-12-2009, 06:50 PM
Actually, I don't use the second method because of the problem of time ^^"



this is the problem ... most of schools here and at Arab world use it
it concerns with the result at the most
and other things not important

this can't produce creative writers
thanks God ... now we using the 2nd way




I think the best thing is practicing it at any time in order to be creative writers =D



that's sound so nice sis
may allah help you to reach success In Sha'a Allah


see ya

theboss_90
21-12-2009, 10:22 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

hello >> can you help me to find good transelate for these sentences

-------------

first one

it will be held on the blood-soaked ship

2nd sentence

from the crew members

3
welcome to our haunted ship named fantasy

thanks guys >>

THE VIOLET
23-12-2009, 08:02 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

اطلب منكم مساعدكم في جمله يصعب علي فهمها واشعر كأن تركيبها خاطئ


there was a boy who couldn't even play soccer but everyday


وايضا لابأس بترجمه هذي ايضا ^ ^ جمله تتعلق بالاماكن الدراسيه

he falls over on the bench


ولكم جزيل الشكر

Do Ri Me
24-12-2009, 09:41 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

hello >> can you help me to find good transelate for these sentences

-------------

first one

it will be held on the blood-soaked ship

2nd sentence

from the crew members

3
welcome to our haunted ship named fantasy

thanks guys
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

حياك الله أخي ... بصراحة وجدت صعوبة في اختيار الكلمات المناسبة
فمعظم الفريزات تفهم من خلال السياق و لا يوجد هنا الا جملة

it will be held on the blood-soaked ship
سوف يتمسك في السفينة المنقعة بالدم

held on قد تكون يصمد ، يستمر ... عجزت عن التحديد لعدم فهمي لمناسبة العبارة داخل كل النص


2

from the crew members

من أفراد الطاقم

3
welcome to our haunted ship named fantasy
مرحبا بكم في سفينتنا و المسماة الخيال

و ان كان هناك اي استفسار اوك ماشي الحال اتفضل اخي
و حياك الله




السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

اطلب منكم مساعدكم في جمله يصعب علي فهمها واشعر كأن تركيبها خاطئ


there was a boy who couldn't even play soccer but everyday


وايضا لابأس بترجمه هذي ايضا ^ ^ جمله تتعلق بالاماكن الدراسيه

he falls over on the bench











و عليكم السلام و رحمة الله تعالى و بركاته
حياكِ ربي و اهلا بيكِ
الجملة تركيبها صحيح ، و لكن ما حدث و أشكل عليكِ هو أنّ الجملة فيها عبارات مختصرة ( اي حذف منها اختصارا ) ، عـ أساس أنها واضحة و مفهومة لأي من قرأها



there was a boy who couldn't even play soccer but everyday

كان هناك صبيّ و الذي حتى لم يستطع لعب كرة القدم إلا كلَّ يوم



he falls over on the bench

دائما يسقط عن المقعد

و هذا ما لدي

أتمنى تستفيدوا

في آمان الله و رعايته

THE VIOLET
24-12-2009, 09:42 PM
Do Ri Me

جزاك الله خيرا على مساعدتك القيمه لي ويفتح عليك كما فتحي علي

نعم احسست بشي ناقص عند نطقها لذا توهمت بأنها خاطئه التركيب عذرا فأنا لا اجيد طرق الاختصار Icon108

وايضا اظن ان bench يطلق على نوع معين من الكراسي المدرسيه !! لست اعلم

واشكرك مجددا

اسطورة K.I.D
9-1-2010, 12:23 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


عندي مشكلة في بعض القواعد , واتمنى اني استطيع فهمها !
المشكلة تتعلق بــ Have / Have Been ..
متى يتم استخدامها ؟ وايضاً عندما تتعلق بـ الماضي , فــ ما الفرق بين الجمل الآتيه ؟!


Have you seen Mark
Did you see Mark
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
I finished my work
I have finished my work

Do Ri Me
9-1-2010, 06:48 AM
و عليكم السلام و رحمة الله تعالى و بركاته
حيّاك الله أخي ...

أوك ... بالاول نعرف الفرق ما بين Have / Have been

Have : فعل من أفعال الملكية بمعنى : يمتلك ، يأتي في كل الأزمنة عدا المستمر منها

جملة : لديّ سيارة / لديها سيارة
في الازمنة :

في المضارع :

I have a car / she has a car

في الماضي :

I had a car / she had a car

في المستقبل ( مع انو ليس بزمن )

I will have a car next week
he will have a car next week

( لاحظ أن have بعد will لا تأتي إلا بهذه الصورة !)


أوكي هاد بالنسبة لـ Have



Have been : لا يوجد زمن بهاي الفورم إلا إن كان الفعل الرئيس منverb to be
مثل : I have been to USA
أي كنت مرة في الولايات المتحدة الامريكية ( نتحدث عن تجربة )


و اعتقد انو سؤالك عن المضارع التام أي have + past participle

أوك زمن المضارع التام

نستخدمه لعدة أغراض :
1- للتعبير عن أحداث بدأت في الماضي و استمرت في زمن الحاضر و انتهت


http://www.englisch-hilfen.de/images/tenses/present_perfect3e.jpg


2- للتعبير عن أحداث تمت حديثا ... تااازة


http://www.englisch-hilfen.de/images/tenses/present_perfect2e.jpg


3- للتعبير عن تجربة مررت بها ، أو حدث له نتيجة .



أما الماضي البسيط :


فهو ببساطة عن أحداث بدأت و انتهت في الزمن الماضي


http://www.englisch-hilfen.de/images/tenses/simple_past1e.jpg



إذا الفرق بين الجملتين :



Have you seen Mark

نتكلم عن تجربة
Time Expressions
Unspecified Time Before Now



Did you see Mark

نتكلم عن حدث تم و انتهى في الماضي
Completed Action in the Past


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::


I finished my work

نتحدث عن حدث تم و انتهى في الماضي


I have finished my work


نتحدث عن حدث تم في الماضي و له أثر و نتيجة في الحاضر ( حيث أن العمل منجز و أثره واضح )




و أي بروبيلم أيم ريدي بإذن الله

و بص هنا حتلاقي في الموقع ده كل حاجة عن الأزمنة في الجرمر ( بالله عليك تعمل الصور أوف من شان هو موقع اجنبي و ما تضمنش أي حاجة )

من هووون (http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar_list/zeitformen.htm)

في آمان الله و رعايته

اسطورة K.I.D
9-1-2010, 11:09 AM
يعطيك العافيه يا اختي على المساعده ..
من جد استفدت كثير ..
واتمنى لك التوفيق , وشكراً ..

* قطرة الندى *
17-1-2010, 01:05 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
I have an Islamic paragraph in Arabic & I want to translate it to English .
But There are some difficult sentences like
حسن الظن or يحكم عليه ايجابيا أو سبيا
so I can't do that myself .
Can I put it here & someone translate it for me ?

mohbaboo
19-1-2010, 07:10 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
I have an Islamic paragraph in Arabic & I want to translate it to English .
But There are some difficult sentences like
حسن الظن or يحكم عليه ايجابيا أو سبيا
so I can't do that myself .
Can I put it here & someone translate it for me ?





it seems like a difficult one especially if it contains difficult Arabic sentences

put it here and we will try to help you as much as we can

peace

mohbaboo
19-1-2010, 07:24 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

اطلب منكم مساعدكم في جمله يصعب علي فهمها واشعر كأن تركيبها خاطئ


there was a boy who couldn't even play soccer but everyday


وايضا لابأس بترجمه هذي ايضا ^ ^ جمله تتعلق بالاماكن الدراسيه

he falls over on the bench


ولكم جزيل الشكر

وعليكم السلام


there was a boy who couldn't even play soccer but everyday

هذه الجملة ان كانت صحيحة فهي ناقصة ولاتنتهي هكذا لانها ستكون خاطئة

والترجمة هي

كان هنالك صبي لم يستطع حتى أن يلعب كرة القدم ولكن كل يوم....... < تنقصها تكملة


he falls over on the bench

هذه ترجمتها التالي

يسقط هو من فوق مقعد لاعبي الاحتياط
حيث أن كلمة bench معناها كرسي اللاعبين الذي يكون بجوار الملعب حيث الاحتياطيين والمدربين

أتمنى اكون أفدت
وبالتوفيق



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

hello >> can you help me to find good transelate for these sentences

-------------

first one

it will be held on the blood-soaked ship

2nd sentence

from the crew members

3
welcome to our haunted ship named fantasy

thanks guys >>


وعليكم السلام

1
ستقام على ظهر السفينة الغارقة في الدم
كلمة held تستخدم عند عقد اجتماع أو لقاء وفعلها المضارع هو يقيم أو تقيم to hold

مثال
the meeting will be held in the afternoon

or

he is going to hold a meeting tomorrow


وهذا الفعل له معلنٍ كثيرة وربما لو وضعت لنا الموقف الذي تقال فيه هذه الجملة لأفدتك أكثر

2
من أفراد المجموعة (أو الفرقة)

3
مرحبا في سفينتنا المسكونة (بالأرواح او الأشباح) والمسماة بفانتاسي (الترجمة للاسم هو خيال)


اتمنى ان اكون قد افدت

بالتوفيق

Narcon-sama
23-1-2010, 03:38 PM
أنا ما زلت مبتدئا في الإنجليزية فأنا أترجم من الفرنسي لذا أريد منكم ترجمة هذه الجملة
HELLO BRAND NEW DAYS

slycooper4
23-1-2010, 09:33 PM
أعتقد أنها سوف تكون

(مرحبا بالأيام الجديدة)

والله أعلم

mohbaboo
23-1-2010, 10:21 PM
أعتقد أنها سوف تكون

(مرحبا بالأيام الجديدة)

والله أعلم
^^^
الترجمة صحيحة

mostafa3
9-2-2010, 04:04 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

اطلب منكم مساعدكم في جمله يصعب علي فهمها واشعر كأن تركيبها خاطئ


there was a boy who couldn't even play soccer but everyday


وايضا لابأس بترجمه هذي ايضا ^ ^ جمله تتعلق بالاماكن الدراسيه

he falls over on the bench


ولكم جزيل الشكر


الجملة الاولى عامية قليلا، لكن تركيبها صحيح الترجمة :: "الفتى الذى لم يكن يطيق الا يلعب كرة القدم" او "الفتى الذى كان لا يمر يوما دون ان يلعب كرة القدم"، اظن الفكرة وصلت ^___^"

فى الواقع، bench "اذا كنت تقصدين اماكن دراسية" فهى تعنى الـدكة "لست متأكدا اهى كلمة عربية ام لا" الموجودة فى الفصول لكن لو متعلقة بكرة القدم كسابقتها، فهى تعنى "دكة البدلاء".. اتمنى اكون افدت ^^"

iCon944

theboss_90
9-2-2010, 10:44 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

please help guys

عامل في شركة يتحدث
i was on my way home today after treating a customer to dinner
http://www.9o9i.com/uploads/images/9o9i-d7cd950e3b.jpg

ثم يقول---
i lost the receipt
http://www.9o9i.com/uploads/images/9o9i-763c086a63.jpg
ثم
the receipt from when i treated that customer to dinner
الجملة بالصورة ..
http://www.9o9i.com/uploads/images/9o9i-fcc5822bff.jpg
لم افهم المعنى بالضبط
شخص يتحدث ويقول
قبل هذه الجملة انه فقد receipt .. فقد ايصال او فاتورة

ثم تأتي هذه الجملة .. هل معناها .. الوصل الذي اخذته عندما دفعت تكاليف العشاء مع الزبون ؟
هل هذا صحيح ؟

ثم يجد الوصل شخص آخر ويقرأ هذه الكلمات منه

a multi-course dinner in sasayama ?
http://www.9o9i.com/uploads/images/9o9i-3357c84ff0.jpg
ما معناها ؟ ساساياما على ما يبدو اسم مكان

فيطلب العامل من الشخص ان يريه الوصل .. ويقول انه وصلي وجدته

ثم يقول

and the amount charged is the same , 25000 yen
http://www.9o9i.com/uploads/images/9o9i-e15a2fa7d9.jpg
25000 ين تعادل 280 دولار .. ما اظن عشاء عمل يكلف 280 دولار هذا ما جعلني أسألكم

اريد ترجمة .. منطقية نوعاً ما للجمل ..بالاحمر

آسف على الازعاج

theboss_90
11-2-2010, 10:28 AM
im waiting for you

theboss_90
13-2-2010, 09:08 AM
خلاص شكراً .. يا جماعة ..

طامة
16-2-2010, 03:26 PM
its good vary cut and nic

شويتشي
25-2-2010, 02:38 PM
اعضاء مسومس الكرام ارجوكم ساعدوني في معرفة معنى هذا المصطلح:
To Howling At The Earth Below
مثال : He Was Howling At The Earth Below

鈴木園子
9-3-2010, 11:44 AM
كلمة (يقلد)
حاولت ادور مرادفها بالانجليزي ماحصلتها
اشلون اكتب كلمة مقلدي ون بيس بالانجليزي وتطلع لي صورهم

Do Ri Me
9-3-2010, 01:52 PM
كلمة يقلد معناها : imitate
أما مقلد : imitator

Schwert
9-3-2010, 08:02 PM
hello everyone^ ^1
I have a question about 2 sentences
I have a short time
I have short time
does there difference between them
I knew from someone that the firs sentence means I have long time, namely, means long in the right translation of it, and the second sentence means the meaning who we see it and know it about short's word, namely, short
what do you say and know about that?1

Do Ri Me
9-3-2010, 10:36 PM
hi Saber

you know the abstract noun time can be uncountable as well as countable

but it different in the way that you use it
when you mean a general sense you use the uncountable form
and with countable form when the sense is particular and specific

when you say a time it does mean
مرة ، مرتين ، ثلاث ... هكذا شئ ممكن أن نعده
and time ... it does talk about s.th in general
بمعنى الوقت ...

and that's it

Schwert
10-3-2010, 07:15 PM
I got u my sis clearly, thank you^ ^1

鈴木園子
11-3-2010, 10:25 AM
اخيرا عرفته http://img101.herosh.com/2010/03/11/957354380.gif (http://www.herosh.com)
اريغاتو دو ري مي

✿ Bella ✿
11-3-2010, 08:44 PM
السلام عليكم ورحمة الله ..

ممكن تساعدوني في ترجمة هذه القطعه ..





Summer Wars is about a timid eleventh-grade math genius who has been falsely implicated in the hacking of a virtual world and, with the aid of a classmate's extensive family, must prevent the real and computer-simulated worlds from colliding.

Do Ri Me
11-3-2010, 10:32 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

حيّاكي الله اختي الكريمة

القطعة مقطوع منها شئ ؟؟؟
كأنها نبذة عن فيلم ؟! حروب الصيف ؟!
لا أعرف الفيلم جيدا ... لذا لا أدري الترجمة ستكون عن فتى ام فتاة !

حروب الصيف ، يتحدث عن فتى خجول في الصف الصف الحادي عشر و هو عبقري رياضيات قد وُرط بالخطأ في قرصنة العالم الإفتراضي . و بمساعدة زميلته التي من عائلة واسعة النفوذ ، عليه منع التصادم الذي سيحصل بين العالم الحقيقي و الإفتراضي .


شو رايك ؟؟؟

✿ Bella ✿
15-3-2010, 03:34 PM
اهلا عزيزتي icon088

هذه قطعه .. لمانجا جديدة .. وحاولت اترجمها بس كانت صعبه عليا icon244

عموماً..جزاك الله خير .. ترجمتك كانت واضحة جدا..يسلمو ..

mohbaboo
19-3-2010, 12:16 PM
hello everyone^ ^1
I have a question about 2 sentences
I have a short time
I have short time
does there difference between them
I knew from someone that the firs sentence means I have long time, namely, means long in the right translation of it, and the second sentence means the meaning who we see it and know it about short's word, namely, short
what do you say and know about that?1


hey brother

ok about your question

It's a difference if you use a short / or short. Without the article, the words have a limiting or negative meaning


a short = some
short = hardly any بالكاد

example
I have a short time to finish =لدي بعض الوقت للانتهاء

I have short time to finish = بالكاد لدي الوقت للانتهاء

so not adding (a) before short might even have a negative meaning which mean almost nothing or there is no time

the same thing goes for other words such as
few , a few, little, a little...l

I hope that helped ^_^l

Edward_Newgat
29-3-2010, 09:30 PM
السلام عليكم ورحمة الله

please help me in translete this is following :

He is a bad egg

and

It is not my cup of tea.


thnk you

Do Ri Me
29-3-2010, 10:34 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

هذه الجمل هي مصطلحات من اللغة العامية لذا عندما تبحث عنها ابحث عنها في idioms + slang language

و ها هي الترجمة

He is a bad egg

bad person or dishonest one , you can not trust him
شخص سئ ، لا يمكن الوثوق به ، غير أمين ( تعرفها من السياق بالتأكيد )



It is not my cup of tea.

Something not to your liking; something you don't like to do

شئ لا تحبه و لا يناسب شخصيتك .

Edward_Newgat
30-3-2010, 01:54 PM
888888

thnk yoe my sisyer

لين راسل
4-4-2010, 05:40 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اهلا بكم اخواني في قسم اللغة الأنجليزية ^_^

كنت أريد أن أقترح عليكم إقتراح وليس استفسار ...فأنا أعتذر إن كان مكانه خاطئ , ولكني لم أعرف اين اكتبه

مارأيكم أن تقيمو شئ أشبه بالدورة لحفظ كلمات أنجليزية وتنمية حصيلة الكلمات لدينا ؟؟

يعني مثلا كل يوم يكون علينا حفظ 3 كلمات طويلة وصعبة يحددها رئيس الدورة
و3 كل يوم كمثال لكي يستطيع الكل المشاركة ..يعني 35 كلمة في الأسبوع
وفي النهاية مثلا يكون في أختبار بعد 3 اسابيع مثلا لكي يصل عدد الكلمات إلى 35 ×3 =105 كلمة
وكل مشارك فيها له درجات و حضور

مااارأيكم يا مشرفينا الأعزاء ..؟؟ ..انا عندي احساس قوي بأن هذه الفكرة قمتم بها من قبل ...ولكن اعتقد انه لابأس من إقامتها مرة أخرى للفائدة ..هذا بعد إذنكم طبعا

اتمنى انكم تُعجبوا بالفكرة و تهتمو و تفكروا بها....وانا بإذن الله أأمل بأن الجميع سيتحمس لذلك

أنتظركم بشدة ^_^

ودمتم في حفظ الله ورعايته

luffy chan
4-4-2010, 07:58 PM
الاقتراحات اعتقد هنا
Poll : Your Humble suggestions to change EF (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=74160) ‏

وانا استفدت من ناحية الكلمات من هذا الموضوع
اعتقد بيفيدك
...}{English Words}{... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=94096)

لين راسل
5-4-2010, 01:22 PM
الاقتراحات اعتقد هنا
Poll : Your Humble suggestions to change EF (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=74160) ‏

وانا استفدت من ناحية الكلمات من هذا الموضوع
اعتقد بيفيدك
...}{English Words}{... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=94096)



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اهلا luffy chan

احم....حقا !! Icon108Icon108
لم انتبه إلى هذا الموضوع ابدا مع اني بحثت
ماذا افعل ؟ ..هل انقل اقتراحي إلى هناك ..أم ماذا ؟!!

وبالنسبة لموضوع English Words (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=94096)
اعرفه ... لكن في النهاية هو كلعبة
انا أريد شئ يكون إلزامي وجدّي

شكرا لك على الإهتمام
وانتظر رأي مشرفينا الأعزاء ...واعتذر مرة أخرى عن المكان الخاطئ icon114

mohbaboo
5-4-2010, 10:09 PM
أهلا أختي لين

بالنسبة للكلمات والمفردات فأنا لدي رأي
وهو أن الكلمات يجب ألا ننتظر من غيرنا توجيهنا واجبارنا على تعلمها
بل ان كنا نريد تعلمها فإنها من أسهل انواع التعلم الذاتي في اللغة
وهناك عدة طرق وابسطها القواميس كأن تضعي جدولا يوميا تتبعيه
وهناك أيضا القراءة المستمرة يعني لو تقرأين اليوميات في القسم لوجدت كمية من الكلمات اليومية تستفيدين منها
ولا أعتقد وجود موضوع كامل للكلمات فقط سيكون مفيدا
وكما قال الاخ سابقا بان موضوع English words
بحسب من يتابعها يستطيع ان يجعلها الزامية لنفسه

^^
طبعا هذا رأيي من هذه الناحية
أما اذا تحدثنا عن امور اخرى غير الكلمات كالقواعد والكتابة فهذه ضرورية للتعليم
لأنها صعبة من ناحية التعلم الذاتي وتحتاج توجيه وخبرة بعكس الكلمات

ويمكن نسمع اراء الاعضاء الاخرين

وايضا ليس فقط موضوع الكلمات الانجليزية
ففي كل موضوع تستطيعين تعلم كلمات جديدة

ولكن ليس في كل موضوع قد تتعلمين القواعد والكتابة

اتمنى فهمتي قصدي ^_^

Schwert
10-4-2010, 03:10 PM
Hi there
My friend Mohbaboo I want to apologize..I didn't notice ur reply to me about my that question
thank you very much my friend I understood correctly the defferenc between those 2 sentences and I'm srr for late""^ ^1

fll4u
12-4-2010, 02:21 PM
طلب جميع ما يتعلق باللغة الانجليزية لمنهج ثالث ثانوي من وسائط تعليمية و كتيبات و ملخصات و ........

حـوريـــ الجليد ــــة
12-4-2010, 02:21 PM
السلام عليكم

ممكن تكتبولي رساله ..

تحتوي العناصر التاليه ..( salutation
body
closing

و تكون لصديق و تتحدث عن احداث اليوم ..

و عادي لو كانت بسيطه

و يعطيكم العافيه

the Assassin
12-4-2010, 04:47 PM
السلام عليكم

ممكن تكتبولي رساله ..

تحتوي العناصر التاليه ..( salutation
body
closing

و تكون لصديق و تتحدث عن احداث اليوم ..

و عادي لو كانت بسيطه

و يعطيكم العافيه


أهلن بك أختي، هذا طلبك، الأول يتحدث القلم عن صديقه !! والثاني سهل مبسط :d


1~

Dear Friend,

It has been a long time since I wrote to you; it looks so weird that you didn’t write back, and it has gotten weirder when I see your shadow have vanished, things aren’t fine, still I feel some loneliness! Since you left, I’ve never stopped on thinking about the time when I witness your
Brilliant spectacle coming from far away, I have waited too long, and didn’t lose hope, I never gave up on you, but why you gave up on me? Things aren’t clear though, you just left with no
prior notification, Its killing me that we can’t spend time together! I, just, miss you, my dear.

I’m fully optimist that you will write back, and you can read it once again, don’t let me down my dear.

Sincerely yours,

Your Pen.

2~

Dear Sara,

How are you? Hopefully you are doing well. Today was a brilliant day for me because my marks were too brilliant, even though my teacher has honored me with her congratulation. What about you, and how was your day.

Can’t wait hearing from you!

Warmest regards,

Fatima

I LOVE JORDAN
14-4-2010, 12:32 AM
Peace be upon you all >>>

i have a Q I wish you could give a help

my prof said that the word ( God )beginning with a capital letter related to the Christianity, so we shouldn't use it

another prof said that we can use it but beginning with a capital letter to refer to (Allah),

that god with small letter indicates to many (gods) rather than the one

which is the right one?

& THX

best wishes >>> C __ U

حـوريـــ الجليد ــــة
14-4-2010, 01:11 AM
the Assassin (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1010377)

جزاك الله خيرا

و الله يعطيك العاافيهـ ^^

mohbaboo
14-4-2010, 01:30 AM
when you say God, in your mind you know who you're talking about (Allah)l
but when you say god, you talk about the word itself, not someone specific

for example
for some religions, when we talk about them, we say about their gods (god)l
but for them, they God as they have a specific god in their minds

and the opposite for us
they say god to ours
and we say God to ours

-------------

but we, Muslims, use the God's name (Allah) so we clear any possible misunderstanding with other religions' gods

والله أعلم

I LOVE JORDAN
14-4-2010, 01:44 AM
Thanks a lot bro mohababoo , the idea has got successfully somehow !

in other words, we can use both of them, but with taking in consideration what we believe in our minds

right ?

mohbaboo
14-4-2010, 02:03 AM
exactly
and that's maybe why your prof said that it's only used in Christianity because he thinks that


in minds, there are many (gods)l and depending on each one's mind, there is a God
but in fact, there's only one God (Allah)l

I LOVE JORDAN
14-4-2010, 02:12 AM
>>> i have understood the idea well, just now

thank you very very much bro mohbaboo

s.a.s.a
16-4-2010, 05:21 PM
السلام عليكم


عندي عرض لازم يكون جاهز هذا الأسبوع بالإنجليزي
iCon9485
)

(اريد مساعدتكم في العرض يتحدث عن وقت الفراغ

مقدمه ما هو الفراغ؟؟
- سلبيات في إستخدام وقت الفراغ
تنظيم الوقت .
- قيمة الوقت

كيف تستثمر وقت الفراغ

خاتمه

عاشقة آي
23-4-2010, 06:38 PM
السلام عليكم عندي مشكلة في احد الكلمات هذه hits

لا اعرف معناها ابداً تراودني كثيراً أرجو المساعدة

X-Ray
23-4-2010, 07:34 PM
السلام عليكم عندي مشكلة في احد الكلمات هذه hits






لا اعرف معناها ابداً تراودني كثيراً أرجو المساعدة





أختي العزيزه. كلمة hits ممكن تكون اسم أو فعل.


إذا كانت فعل معناها (يضرب)

أما إذا كانت اسم جمع يكون معناها (درجات) أو (تصويتات) على حد علمي
وغالبا ما تكون في مواقع الويب لأني ماشفتها في أي كتاب

أرجو أن أكون قد أفدتك

عاشقة آي
23-4-2010, 10:17 PM
أختي العزيزه. كلمة hits ممكن تكون اسم أو فعل.


إذا كانت فعل معناها (يضرب)

أما إذا كانت اسم جمع يكون معناها (درجات) أو (تصويتات) على حد علمي
وغالبا ما تكون في مواقع الويب لأني ماشفتها في أي كتاب

أرجو أن أكون قد أفدتك

حسناً أخي هي الآن وردتني في هذه الجملة في أحد القصص There were zero hits for that query

لم أفهمها أرجو أنك تساعدني icon180

شويتشي
24-4-2010, 12:11 AM
To Howling At The Earth Below

I've asked you to translate the above idiomIcon1938
:( but no one responded so far
Is it "You Ask we Answer" really ?icon-??g


please Answer meIcon55

mohbaboo
24-4-2010, 02:56 AM
حسناً أخي هي الآن وردتني في هذه الجملة في أحد القصص There were zero hits for that query

لم أفهمها أرجو أنك تساعدني icon180
معناها (لم تكن هناك اية نتيجة لسؤالي أو بحثي)
hits جاءت بمعنى تقني اي عندما تبحثين في محركات البحث فيكون هناك نتائج وتسمى hits
او كما في بعض المواقع مثل ask yahoo الخاص بياهوو حيث تضعين سؤالا وتنتظرين الاجابة من اي شخص اخر
والاجابة تسمى hit
ومثلا عندما تضعين موضوعا فان عدد المشاهدات يسمى ايضا hits

اتمنى تكون وضحت الفكرة والكلمة هذه لها معاني كثيرة سواء كاسم او فعل
يمكن ان تضعي الجملة السابقة والتاليه لها لتتوضح اكثر ان كانت اجابتي غير مناسبة لسؤالك ^_^




To Howling At The Earth Below

I've asked you to translate the above idiomIcon1938
:( but no one responded so far
Is it "You Ask we Answer" really ?icon-??g


please Answer meIcon55



take it easy brother
I'm sure if somebody new the answer, they wouldn't have kept it from you

I'm pretty sure this isn't an idiom
maybe you wrote it wrong
but you can put in a sentence or give me the context so I can help you with it as it may have more than one possible translation

I'll wait for you


but roughly
it means
للصراخ في الأرض أسفلنا

I LOVE JORDAN
24-4-2010, 03:30 AM
To Howling At The Earth Below

I've asked you to translate the above idiomIcon1938
:( but no one responded so far
Is it "You Ask we Answer" really ?icon-??g


please Answer meIcon55


peace be upon u bro
i dont have the same idiom but i have a similar one in my dic, it could help u
but with replacing the word (earth) with (moon)
i think the meaning wont change, i am not sure of this ^^
so it becomes : "howling at the moon"
if u say that someone is howling at the moon, you mean he is wasting his time and energy trying to do something which is impossible .
that is what i have ,,,,

C __ U

mohbaboo
24-4-2010, 04:14 PM
peace be upon u bro
i dont have the same idiom but i have a similar one in my dic, it could help u
but with replacing the word (earth) with (moon)
i think the meaning wont change, i am not sure of this ^^
so it becomes : "howling at the moon"
if u say that someone is howling at the moon, you mean he is wasting his time and energy trying to do something which is impossible .
that is what i have ,,,,

C __ U


I think that's what you were looking for, too
thank you I love Jordan
^_^

حـوريـــ الجليد ــــة
25-4-2010, 11:25 PM
السـلام عليكم و رحمة الله و بركاته

ممكن تكتبولي تعبير عن العيد .. الاضحى او الفطر

و يكون فيه توصفون يومكم و العادات الي تصير في اليوم ..

و تعبير مثلا تكتبون موقف و ايش شعوركم فيه ..

من يوم ما كان عمركم سنه .. مثلا اني قدرت امشي و كنت اشعر بالفرحه

و لما كان عمري 6 دخلت المدرسه و شعرت بالخوف

و آسفه ثقلت علييييييكم ><"

أسمـــاء
26-4-2010, 12:33 PM
شويتشي
Yes, you've got the right place
It is you ask we answer ^_*

actually you asked it long ago and
I looked for the answer and didn't find it
When I read Mohbaboo's replay I made sure that there isn't such idiom in English at all , so there must be a bit misunderstanding , and I might say that I love Jordan has what you mean
so thanks my sister ^_^
hope that helped

Ls460L
27-4-2010, 10:48 PM
مشكوورة يا أختي على هذا توصلك هنا ويبدو أنه يمكنني مساعتك ولو بدرجة بسيطة ، ولكني لم أفهم شيئين من الذي كتبته (الأول موقف مرة علي وإيش كان شعوري هنا لكن أي نوع من المواقف حدد موقف معين ، الثاني عندما كنت صغيرة من سنة إلى ست سنوات إلخ لم أفهم شيئا من هذي الجملة أرجو أن تجيبي على الرسالة .......ننتظر....ٍ

عاشقة آي
28-4-2010, 08:38 PM
أخاواني ماذا تعني هذه الجملة "Unlike viruses, security machines have a limited movement area"

I LOVE JORDAN
28-4-2010, 09:06 PM
أخاواني ماذا تعني هذه الجملة "Unlike viruses, security machines have a limited movement area"


i think it is translated this way :
o

برامج الحماية تعمل ضمن نطاق محدد على اختلاف أنواع الفيروسات

عاشقة آي
29-4-2010, 12:36 AM
i think it is translated this way :
o

برامج الحماية تعمل ضمن نطاق محدد على اختلاف أنواع الفيروسات


شكراً جزيلاً لقد تم تحديث برنامج الحماية الذي عندي بسلام والفضل لك

I LOVE JORDAN
29-4-2010, 12:41 AM
شكراً جزيلاً لقد تم تحديث برنامج الحماية الذي عندي بسلام والفضل لك


...الفضل كله لله ...

العفو ...^^

إنياشا
30-4-2010, 12:12 AM
أنا شريت قصص مصورة والصراحة كل شي فاهم في الجملة بس تجي كلمة صعبة شوي تشوش تفكيري

يعني قولولي ما معنى

1- Though it can be dangerous if you tease them too much

2- Why do you want to go back so badly anyway

3- It's obvious! We don't really get it, but great things are great

4- Why don't you just hang out here for a while

5- If you are unable to understand the beauty of these pictures

يعني القصة مكونة من 12 صفحات وأنا كملت 7 والباقي قرأت مصفهم لحين واجهتني هذه الكلمات

أرجو المساعدة

I LOVE JORDAN
30-4-2010, 01:17 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...



1- Though it can be dangerous if you tease them too muchعلى أنه يمكن أن يكون خطرا إذا تمت مضايقته كثيرا

.
.
.



2- Why do you want to go back so badly anywayعلى أية حال, لماذا تريد التراجع على هذا النحو السيء
.
.
.


- It's obvious! We don't really get it, but great things are great
إنه أمر واضح و جلى , لكننا في الحقيقة لم ندركه, و لكن الأمور العظيمة تبقى عظيمة
.
.
.

Why don't you just hang out here for a while لماذا لا تمكث هنا لبعض الوقت فحسب

.
.
.


- If you are unable to understand the beauty of these pictures
إذا كنت عاجزا عن استيعاب جمال هذه الصور


^_^

AMB000
1-5-2010, 09:56 PM
ممكن حد يترجملي هذي الكلمة

طبعا ً ما عرفت أكتب الإسبلنق حقها عشان كذي نزعتها من المقطع الأصلي و حطيتها في ملف صوتي

مدة المقطع قصيرة جدا ً 4 ثواني بس

http://www.mediafire.com/?i2hn2kj5zyn

صورة الشيء المرموز له بالكلمة

http://www7.0zz0.com/2010/05/01/18/668870457.jpg (http://www7.0zz0.com/2010/05/01/18/668870457.jpg)

أرجوا إفادتي

Ls460L
1-5-2010, 10:41 PM
مرحبا أنا حقيقة سمعت المقطع وما استطعت أيمز الكلمة لأن صوت المقطع مش واضح وفوق هذا سريع وبالنسبة للصورة ما أقدرت أطابقها بالصوت الموجود في الصورة ، فلو كان بالإمكان تتحدد لي وين سمعت المقطع أو توفرلنا المقطع كامل علشان أقدر أساعدك.
تحية..

black fox
1-5-2010, 11:09 PM
كما قال أخينا Ls460L.......^ ^

ننتظرك....

mohbaboo
1-5-2010, 11:39 PM
ممكن حد يترجملي هذي الكلمة

طبعا ً ما عرفت أكتب الإسبلنق حقها عشان كذي نزعتها من المقطع الأصلي و حطيتها في ملف صوتي

مدة المقطع قصيرة جدا ً 4 ثواني بس

http://www.mediafire.com/?i2hn2kj5zyn

صورة الشيء المرموز له بالكلمة

http://www7.0zz0.com/2010/05/01/18/668870457.jpg (http://www7.0zz0.com/2010/05/01/18/668870457.jpg)

أرجوا إفادتي


And just one piece of an avocado
http://www.oapb.cz/skolst/projekt2009/anj/food/avocado.jpg

that what I think this is about ^^

AMB000
2-5-2010, 01:15 PM
أشكركم على إهتمامكم

و هذا مقطع الفيديو إلي نزعت منه ملف الصوت

في اليوتيوب

http://www.youtube.com/watch?v=4A2ngljf-LY

و بالضبط بعد الثانية الثلاثين 0.00.30




And just one piece of an avocado
http://www.oapb.cz/skolst/projekt2009/anj/food/avocado.jpg

that what I think this is about ^^
















صح,ممكن يكون أوفوكاتو

Ls460L
2-5-2010, 05:55 PM
كما قال أخونا Mahbaboo It is some pieces of avocados
1)وهي الآن مفهومة كما في الفيديو
2) وثانيا في عنوان الفيديو في الأسفل ذكر الوصفات الخلطة هذه وذكرة منها
few pieces of avocado
3) الأفاكادو معروف أنه يستعمل في بعض خلطات الشعر.

AMB000
4-5-2010, 11:59 AM
2) وثانيا في عنوان الفيديو في الأسفل ذكر الوصفات الخلطة هذه وذكرة منها
few pieces of avocado
3) الأفاكادو معروف أنه يستعمل في بعض خلطات الشعر.

أشكركم ^_^

KaisMea
4-5-2010, 08:12 PM
أريد ترجمة هذا النص إلى الإنجليزي و ليس من قوقل لو سمحتو
و أحتاجه سريعا icon5501

صنع الجد" جبارة" دمية من خشب تمنى أن تكون ولدا حقيقيا لذا أسماها " بينوكيو "
و قد أراد بينوكيو أن يكون شجاعا و صادقا ، حيث كان إذا كذف أصبح أنفه طويلا ، و دائما كان يتمنى أن يصبح ولدا حقيقيا ، و ذات يوم سافر الجد في قاربه إلى جزيرة الأمنيات ليحقق كل مايحلم به..لكن في منتصف الطريق الحوت التهمه .. فسمع بينوكيو بذلك و ذهب لأنقاذه ، و قد بذل جهدا كبيرا لذلك .. و عندما أنقذه خرجت حورية الأمنيات و حوّلته إلى ولد حقيقي
وعاش الجميع في سعادة

Ls460L
4-5-2010, 11:57 PM
A grandfather had made a large wooden doll and he wished to be a real boy . Therefore, he named it (Benokyo) and he wished this boy to be brave and honest to the extent that when he lied his nose became elongated. He constantly hoped to that doll to be a real child .One day, he cruised by his own boat to the Wishes Island so that he could achieve all his dreams .However, a large whale come along the grandfather and swallow him.


Benokyo heard about this and he had harried up in order to save him. It strove in that and when he saved him , the wishes fairy had emerged and it transformed it into a real boy


Everyone had lived with peace and happiness.





Hope this help



Note: may this paragraph contain some mistakes in punctuation and grammar .

alizee
5-5-2010, 12:16 PM
ممكن معنى كلمة a drop out و يقصد بها الشخص الذي ترك المدرسة لكن أبي معني الكلمة كوصف لشخص يعني he is a drop out
يعني الي يعرف معناها ككلمة واحدة. وهل يجي معناها مفصول ؟؟؟؟؟؟؟

Ls460L
5-5-2010, 05:01 PM
أولا: dropout تعبر عن الاسم وهي متصلة أما كلمة drop out وهما مفصولتين عن بعضهما تشير إلى الفعل.

ثانيا:و معنى كلمة dropout الشخص المنقطع عن دراسته و drop out هي الفعل مفصولتين .

ثالثا:هل يمكن فصل كلمة drop عن out؟ الإجابة ،هي لا ، لا يمكن فصل كلمة drop عن out وفي الاسم نفترض لو أنا أخذنا كلمة out من dropout ستصبح drop ومعناها السقوط فهنا ونفس الحال في الفعل drop out إذا أخذت كلمة out صار معناها يسقط بدلا من أن يكون (ينقطع الشخص عن دراسته) وهذا السبب.

رابعا: نوع هذه الكلمة هي phrasal verb ومعناها بالعربي (الفعل+حرف جر أو ظرف)= يكون كلمة ذات (معنى جديد ليس له أية علاقة بمعنى الحرفي + حرف الجر) ، يعني مثلا look after معناها يعتني ب (شخص أو طفل) ولو ترجمناها حرفيا كما هي سيظهر معناها (ينظر بعد) وهذا المعنى مختلف كليا عن المعنى المقصود.



الملخص : كلمة dropout وهي اسم لم يمكن فصل أي جزء منها ,وأحيانا قد تكتب بصورة drop-out
-كلمة drop out مفصولتين عن بعضهما وهي فعل لا يمكن أن تفصل أي جزء منها ولها معنى مختلف كليا عن المعنى
الحرفي وهذا لأن الكلمة (phrasal verb) اللتي تحمل معنى مختلف كليا عن المعنى الجديد .

آخر الموضوع :هل يمكن أو توجد طريقة لوصف هذه الكلمة؟ الإجابة نعم وهذه بعض الأمثلة عن الاسم + الفعل

الاسم : الذي يمكن استخدمها كوصف :
(Half of the prisoners are high-school dropouts)
(His mother is a high-school dropout ,trying to raise seven children on a low salary)
(Jane was a kind of dropout)

وكفعل:
(This group that you see has dropped out last month)
(To drop out of high-school / college etc )
(There are some bad effects when students drop out of schools)

! Tamaki
13-5-2010, 12:05 AM
السلام عليكم ورحمة الله ..

بالنسبة للإختصارات في الجمل الإنجليزية ... على أي أساس يتم اختصارها
أهي مجرد أخذ الحرف الأول من كل كلمة حتى وإن كان ضمير أو ماشابه ؟

I LOVE JORDAN
13-5-2010, 12:34 AM
السلام عليكم ورحمة الله ..

بالنسبة للإختصارات في الجمل الإنجليزية ... على أي أساس يتم اختصارها
أهي مجرد أخذ الحرف الأول من كل كلمة حتى وإن كان ضمير أو ماشابه ؟

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته ...

لا ليس مجرد أخذ أول حرف من كل كلمة ... فقد يعني حرف الـ S مثلا so, sort, sand


هناك قوانين خاصة بها ...


على أساس طول الكلمة أو طول الجملة أحيانا ... فمثلا اليونيسيف تكتب اختصارا UNISEF و هي كلمة مكونة من مجموعة الحروف الأولى لـ United Nations Children's Emergency Fund

فقط للتسهيل ...

و ليست كل الكلمات لها اختصار ... الكلمات الطويلة و الشائعة ... و الدول التي تتكون من أكثر من كلمة ...

مثلا المملكة العربية السعودية KSA اختصار لـ KINGDOM OS SAUDI ARABIA

التخصصات الجامعية تختصر B.A اختصار لـ Baccalaureus of Arts بكالوريوس فنون ...

الرموز الكيماوية تختصر ... المصطلحات العلمية و الرموز الكيماوية تختصر ...


الضمائر في الغالب ليس لها اختصار ... فهي كلمات صغيرة و مختصرة بحد ذاتها ...

هناك العديد من الأمثلة على اختصار الكلمات و لكن هذا ما أذكره الآن ...^^

! Tamaki
13-5-2010, 12:58 AM
أعتقد أن الأمر ازداد تعقيداً بالنسبة لي -_- ..

طيب بالنسبة للإختصار UNISEF لجملة United Nations Children's Emergency Fund

الحرفان I و S ليست موجودة في الجملة الأصلية ...فما معناها ؟

I LOVE JORDAN
13-5-2010, 01:01 AM
أعتقد أن الأمر ازداد تعقيداً بالنسبة لي -_- ..

طيب بالنسبة للإختصار UNISEF لجملة United Nations Children's Emergency Fund

الحرفان I و S ليست موجودة في الجملة الأصلية ...فما معناها ؟


أأأه عفوا ... خطأ مطبعي أعتذر

UNICEF هي اختصار لـــ United Nations International Children's Emergency Fund

أعتذر مرة أخرى ^^

! Tamaki
13-5-2010, 01:10 AM
لا بأس لا بأس

ما فهمته كل كلمة تختصر عدا الضمائر وأشباهها ..ممن لهم حرفان فنازلاً !

سأختصر بناءً على هذا .. وإن أخطأت فعليكِ المسؤولية xd

أشكرك على تجاوبك !

mohbaboo
13-5-2010, 01:12 AM
أهلا تاماكي
الاختصارات تكون للكلمات التي تكون بالكابتل
كالعناوين مثلا: هناك قاعدة لكتابة العناوين من حيث اي الكلمات تاخذ الكابتل وايهم السمول

أما الضمائر وحروف الجر وغيرهم من مكملات الجمل لا نكتبها بالكابتل لذا لا تضمن في الاختصارات

بالنسبة لليونيسيف فكمل قالت الاخت I Love Jordan
فهي اختصار للكلمة الاصلية United Nations International Children's Emergency Fund
ولكن قد تجدها ناقصة مثل United Nations International Children's Fund
كثيرا لانها هي المستخدمة بشكل اوسع نظرا لانهم قاموا باختصارها ولكن حرف الكلمة الناقصة موجود في الاختصار

وأي استفسار حاضرين ^^

! Tamaki
13-5-2010, 01:22 AM
يسلمو بؤك محبابو ..

طيب وكيف أعرف افرق بين الكلمات اللي تقبل الحروف الكبتل أو ما تقبل

يعني من كلامك أنو ما ينفع أكتب You

اعذرني بس أنا في الإنجلش اى بي سي وتفاحتين .. هذا نسبة إلمامي باللغة

ElPsy
13-5-2010, 02:42 AM
السلام عليكم..
يبدو أنني عثرت على المكان المناسب لسؤالي ^^
باختصار: سمعتُ هذا المقطع (http://www.mediafire.com/?mlvdzetjj5g)
حيث يقول المتكلم:

Let us be grateful to the cameramen, the unarmed heros who recorded these battles for posterity
....And to all who filmed the war in all of it's ****** and it's familiarity


ما هي الكلمة ******* بالانجليزية يكفي

ما هو مكتوب بالأخضر غير موجود في المقطع ووضعته لكي يسهل فهم السياق
ولكم جزيل الشكر

Do Ri Me
13-5-2010, 03:00 PM
أما الضمائر وحروف الجر وغيرهم من مكملات الجمل لا نكتبها بالكابتل لذا لا تضمن في الاختصاراتعفوا يا كابتن على التطفل ! هناك حالات نضمنها في الاكرونمي فقط حتى تتكون كلمة يسهل نطقها ^^
مثل
CD-ROM
Computer Disk Read only Memory

MOPIC
Ministry of Planning and International Cooperation





Let us be grateful to the cameramen, the unarmed heros who recorded these battles for posterity
....And to all who filmed the war in all of it's ****** and it's familiarity
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
اعتقد فهمت النص بأنه ممتن لكل الجنود الغير مسلحين ( المصورون ) الذين سجلوا وقائع الحرب لكي تبقى محفوظة لآبنائنا في الاجيال القادمة ... شكرا لك من صوّر الحرب بكل **** و بكل حذافيرها !!!

ههههه هذا المعنى الاجمالي ... اخي من عندك تقدر تضع اي كلمة تكون موافقة للسياق !
من وجهة نظري ( لا تاخد فيها ) : بكل جوانبها ( its sides ) ^^
و بس !
في امان الله

ElPsy
13-5-2010, 07:36 PM
CD-ROM
Computer Disk Read only Memory



تصحيح: CD-ROM = Compact Disk Read Only Memory



اعتقد فهمت النص بأنه ممتن لكل الجنود الغير مسلحين ( المصورون ) الذين سجلوا وقائع الحرب لكي تبقى محفوظة لآبنائنا في الاجيال القادمة ... شكرا لك من صوّر الحرب بكل **** و بكل حذافيرها !!!

ههههه هذا المعنى الاجمالي ... اخي من عندك تقدر تضع اي كلمة تكون موافقة للسياق !
من وجهة نظري ( لا تاخد فيها ) : بكل جوانبها ( its sides ) ^^
و بس !
في امان الله
شكرا على الرد. لكن أنا أبحث على الكلمة فقط أما المقطع فلا مشكلة لدي في فهمه.
الراوي يقول: فلنكن ممتننين للمصورين، أولائك الأبطال العزل الذين سجلوا هذه المعارك من أجل الأجيال القادمة.
ولكل من من صور الحرب بكل ******* وبكل ألفتها(أو بكل جوانبها الانسانية).
أو شيء كهذا

المشكلة أنه لا ينفع المعنى التقريبي في الوثائقيات ^^"

Do Ri Me
13-5-2010, 08:38 PM
Compact
type-mistake ^^ thnx for this

okay ... about ur Q soory I couldn't help in any thing
but it's strange to find the text with a missing word

ElPsy
13-5-2010, 08:43 PM
[/QUOTE]


type-mistake ^^ thnx for this

okay ... about ur Q soory I couldn't help in any thing
but it's strange to find the text with a missing word


Thank you for replying, but it's not a text
I'm talking about an audio file



باختصار: سمعتُ هذا المقطع (http://www.mediafire.com/?mlvdzetjj5g)

حيث يقول المتكلم:

Do Ri Me
13-5-2010, 09:46 PM
ahh
till now I didn't read it right
I discovered that I am so stupid

but the word as I heard it
" its trusty " I dono anything else ... pardon me of all of this

ElPsy
14-5-2010, 04:25 AM
Thank you sister
I that word is so far of the sentences contexte
and everyone commit mistakes
because we are human not due to fact that we are stupid
anyway thank you again

all the best

جهاد النفس
15-5-2010, 05:16 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيف حال الجميع
سؤالى عن شئ محيرنى جداً وإمتحانى غداً ولا أعرف ماذا أفعل المهم
سؤالى : معروف أن الفرق بين الماضى التام البسيط والماضى التام المستمر فى التكوين
وأن الماضى التام يكون فى حدثين فى الماضى وهكذا
ويأتى معه كلمات مثل after, before وهكذا
لكن عندما هممت بالتطبيق فى كتاب التدريبات ومعى إجاباته
لم أجد هذه القواعد تطبق فى حالات ولم أستطع تفسيرها
الأجابات بالاخضر والسؤال بالأحمر
مثل : complete the sentences with the past perfect simple or continuous from of these verbs.

A_my friend and I had been talking for more an hour before I put the phone down
هذه فهمتها لأنه جاء فى وصف شئ حدث فى الماضى لمده

B_ali wasnot feeling well yestarday He had been studing hard all weekend
حسنا مثل التى قبلها
لكن تكملتها لT_T
He had been trying to finish an essay the teatcher had given him last week
حسنا هنا لماذا حلها هكذا ؟؟ ما القاعدة التى مشى عليه
ممكن الفعل الذى حدث أولا وضعه فى البسيط والثانى فى المستمر أم ماذا ؟؟!!

طيب شئ أخير ولن أطيل مع إنى بعرف إنى زوتها فى الكتابه والغباء لكن أعذرونى
من المفروض إن By the time تأتى مع البسيط أليس كذلك ؟!
لكن هنا حلها مع المستمر
By the time he had finished reading the report ,he had drunk two bottles of water
ويا ليت لو أحد يعطى القول الفصل فى الفرق بينهم لأنى تجننت والحمد لله ^^
ولو أنى أعلم إنى تأخرت فى السؤال لكن ما باليد حيله

وجزاكم الله كل خير

Do Ri Me
15-5-2010, 07:47 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيف حال الجميع
سؤالى عن شئ محيرنى جداً وإمتحانى غداً ولا أعرف ماذا أفعل المهم و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
الحمد لله على كل حال
يااي الامتحانات على الابواب !!


سؤالى : معروف أن الفرق بين الماضى التام البسيط والماضى التام المستمر فى التكوين
وأن الماضى التام يكون فى حدثين فى الماضى وهكذا
ويأتى معه كلمات مثل after, before وهكذاأي نعم هذا ما تعلمناه في المدرسة بالأخص بالمنهاج بتاعكم اللي كانوا يعلمونا اياه

لكنني أستغرب الان ... هل غيروا منهاجكم أم ماذا كما فعلوا عندنا ؟ فهذه الجمل و القواعد لم أدرسها إلا في مساق النحو الانجليزي 2 في الجامعة !!!


A_my friend and I had been talking for more an hour before I put the phone down

تتحدث عن حدثين بالماضي ... واحد منهما حدث في مدة زمنية معينة قبل الثاني
أعطيك مثال :
I had been waiting them for an hour before the they came to the cinema
هنا أتحدث عن تلك المدة الزمنية التي حدثت قبل حدث آخر في الزمن الماضي .



B_ali wasnot feeling well yestarday He had been studing hard all weekend

أما هذه الجملة فلاحظ أن الجملة كلها تتحدث عن نتيجة ! و في أي زمن .؟ في الزمن الماضي ... إذا السبب سيكون في الماضي التام المستمر . ( هي هيك القاعدة )

و لو صادفتك نفس الجملة و كان الشق الاول بالمضارع تروح تحط الشق التاني بالمضارع التام المستمر !



He had been trying to finish an essay the teatcher had given him last week

هذه درستها لكن بسبب الصداع لا أستطيع ان أستحضر الاجابة... ربما بعد ساعة قد أعدل هنا ... سامحنا تعب الجامعة يهد


By the time he had finished reading the report ,he had drunk two bottles of water


هي جاية بالماضي البسيط لا تخاف ، ان كنت تعني كلمة reading بالمستمر فهنا جاءت القراءة مفعولا به للجملة اي انها اسم و ليست جزء من الفعل
ثم By the time هنا جاءت لتعبر عن حدثين حدثا في نفس الماضي في نفس الوقت !!!
لا تستغرب الانجليزية تحتوي قواعد كثيرة ... عيش و شوف
سلام

جهاد النفس
15-5-2010, 08:07 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
الحمد لله على كل حال
يااي الامتحانات على الابواب !!
اه الحمد لله بدأت من أسبوع وباقى أسبوعين لأنى أزهر ربنا المستعان
أي نعم هذا ما تعلمناه في المدرسة بالأخص بالمنهاج بتاعكم اللي كانوا يعلمونا اياه

لكنني أستغرب الان ... هل غيروا منهاجكم أم ماذا كما فعلوا عندنا ؟ فهذه الجمل و القواعد لم أدرسها إلا في مساق النحو الانجليزي 2 في الجامعة !!!

يا ربى 2جامعة ده أنا لسه فى تانية ثانوى T_T هو فعلا منهاجنا تغيير ويعتبر إحنا أول دفعة على مستوى الجمهورية تأخذ هذا المنهج لأننا أخذنا سادسة إبتدائى بعد إعادتها
والله يعينك صراحة لكن اى اللى جاب الجمل دى فى كتاب workbook بتاعنا ^^
المصيبة إن الامتحان أحياناً بيجى بالنص منه

A_my friend and I had been talking for more an hour before I put the phone down

تتحدث عن حدثين بالماضي ... واحد منهما حدث في مدة زمنية معينة قبل الثاني
أعطيك مثال :
I had been waiting them for an hour before the they came to the cinema
هنا أتحدث عن تلك المدة الزمنية التي حدثت قبل حدث آخر في الزمن الماضي .



B_ali wasnot feeling well yestarday He had been studing hard all weekend

أما هذه الجملة فلاحظ أن الجملة كلها تتحدث عن نتيجة ! و في أي زمن .؟ في الزمن الماضي ... إذا السبب سيكون في الماضي التام المستمر . ( هي هيك القاعدة )

و لو صادفتك نفس الجملة و كان الشق الاول بالمضارع تروح تحط الشق التاني بالمضارع التام المستمر !



He had been trying to finish an essay the teatcher had given him last week

هذه درستها لكن بسبب الصداع لا أستطيع ان أستحضر الاجابة... ربما بعد ساعة قد أعدل هنا ... سامحنا تعب الجامعة يهد


By the time he had finished reading the report ,he had drunk two bottles of water


هي جاية بالماضي البسيط لا تخاف ، ان كنت تعني كلمة reading بالمستمر فهنا جاءت القراءة مفعولا به للجملة اي انها اسم و ليست جزء من الفعل
ثم By the time هنا جاءت لتعبر عن حدثين حدثا في نفس الماضي في نفس الوقت !!!
لا تستغرب الانجليزية تحتوي قواعد كثيرة ... عيش و شوف
سلام




الحمد لله فهمت ما شرحتيه مع انى اشك إنى اطبقه غدا
وعلى فكرة أنا فتاة ^^
أعيش وأشوف بس بعد الأمتحان ^^
وشاكرة كتير ليكى أثلجتى قلبى بالاجابة
فى أمان الله

Do Ri Me
15-5-2010, 08:27 PM
وعلى فكرة أنا فتاة ^^
ايوا ده انا انتبهت دلوقت ... معلش ... سامحينا ... حاليا انا مقصرة أعدل المشاركة اعتبريني عدلتها ^^"""

بالنسبة للجملة اللي تركتها هي متل الاولى عم تحكي عن حدث صار في مدة زمنية في الماضي قبل حدث تاني بالماضي برضه



ويعتبر إحنا أول دفعة على مستوى الجمهورية تأخذ هذا المنهج لأننا أخذنا سادسة إبتدائى بعد إعادتها
بس حلو كتير ... هههه من زمان عن كتاب Hello
كان كتاب جميل ... بس مش احلى من كتبنا الجديدة :)


الحمد لله فهمت ما شرحتيه مع انى اشك إنى اطبقه غدا
لا اتوكلي على الله ... و اتزكري دايما ربك ما يضيع تعب اي حدا اجتهد ! و عساه خير

في امان الله

جهاد النفس
15-5-2010, 08:36 PM
ايوا ده انا انتبهت دلوقت ... معلش ... سامحينا ... حاليا انا مقصرة أعدل المشاركة اعتبريني عدلتها ^^"""

بالنسبة للجملة اللي تركتها هي متل الاولى عم تحكي عن حدث صار في مدة زمنية في الماضي قبل حدث تاني بالماضي برضه


لا ولا يهمك ^^


بس حلو كتير ... هههه من زمان عن كتاب Hello
كان كتاب جميل ... بس مش احلى من كتبنا الجديدة :)

اه أنا شفت كتب أخى القديمة كانت حلوه بس بتاعتنا أحلى من حيث طريقة الدراسة


لا اتوكلي على الله ... و اتزكري دايما ربك ما يضيع تعب اي حدا اجتهد ! و عساه خير

في امان الله

الله المستعان وإن شاء الله ملاحظاتك حلقة بالاذن
فى أمان الله وحفظه

عاشقة آي
22-5-2010, 06:40 PM
السلام عليكم

أخواني ، أنا حاليًا أترجم أنمي وواجهتني هذه الكلمة Sounds fun. Bring it on

أنا أعرف معناها جيدًا لكن لا أستطيع صياغتها أكون لكم شاكرة لو ساعتوني

Rainbow Star
22-5-2010, 06:53 PM
السلام عليكم



أخواني ، أنا حاليًا أترجم أنمي وواجهتني هذه الكلمة Sounds fun. Bring it on



أنا أعرف معناها جيدًا لكن لا أستطيع صياغتها أكون لكم شاكرة لو ساعتوني


Hi sis

بانسبة للجملة صحيح هي مفهومة ويمكن تترجم بأكثر من طريقة مثلا:
يبدو ممتعا. هاتِه\ هاتها
أو
يبدو ممتعا. إليّ به\بها

وهذا يعتمد على ما كان يتحدث عنه قائل الجملة!
أرجو أكون أفدتك وإن لم يكن فبقية الأعضاء موجودين ^^

طامة
28-5-2010, 11:08 AM
اني استفدت واجد مشكورين.......

طامة
28-5-2010, 11:10 AM
جزاكم اللة بالخير

mohbaboo
29-5-2010, 10:10 AM
يسلمو بؤك محبابو ..

طيب وكيف أعرف افرق بين الكلمات اللي تقبل الحروف الكبتل أو ما تقبل

يعني من كلامك أنو ما ينفع أكتب You

اعذرني بس أنا في الإنجلش اى بي سي وتفاحتين .. هذا نسبة إلمامي باللغة
آسف لتأخري ^^

في الغالب تكون الكلمات في الجملة من غير الأسماء
يعني أي كلمة ليست اسمًا في الجملة تكون بحرف صغير كما تعلمنا في المتوسطة والثانوية في كتابة العناوين
فمثلا حروف الجر لا تعتبر رئيسية مثل in, at, of وغيرها
وكذلك أدوات التعريف كـ a an the والاستثناء في هذه الحالات ما أتي بداية الجملة فيكتب كبيرًا مهما كان ويضاف للاختصار أو لا بحسب طريقة النطق كما قالت الأخت دوريمي:

عفوا يا كابتن على التطفل ! هناك حالات نضمنها في الاكرونمي فقط حتى تتكون كلمة يسهل نطقها ^^
مثل
CD-ROM
Computer Disk Read only Memory

MOPIC
Ministry of Planning and International Cooperation


فهنالك كلمات مختصرة نجد من حروفها ماكان أصلا صغيرا لتسهيل النطق وهي نادرة
وخاصة للاختصارات التي تقرأ كأنها كلمة واحدة ولا تنطق حرفًا حرفًا
أتمنى وضحت الفكرة وبشكل عام هذه القاعدة ولكنها كعادة اللغة الانجليزية لكل فاعدة شواذ او أمور لا يمكن الحكم عليها بناء على قاعدة معينة ولكنها تكون معروفة بهذا الشكل فقط ^^

الفتاة المغام
1-6-2010, 04:50 PM
بسم لله الرحمن الرحيم



This is the first time ever on the English Section Tjibol possible, but this demand is necessaryTeacher



asked me to activity

And we have to hate because Jibwa abate degrees
The subject of tea
Regards
الفتاة المغام

إنياشا
4-6-2010, 01:25 PM
ما معنى أسم هذا الأنمي Tales of the Abyss أبغا المعنى العربي الصحيح

mohbaboo
4-6-2010, 07:32 PM
ما معنى أسم هذا الأنمي Tales of the Abyss أبغا المعنى العربي الصحيح

أهلا
tales = قصص أو حكايات
Abyss = تعني إما ( الجحيم) او (ماقبل الخلق) او (الهاوية)

ومجتمعة تكون احد الثلاثة ولا يمكن لاحد معرفة ايها الا بعد متابعة العمل نفسه

قصص من الجحيم
قصص من ماقبل الخلق
قصص من الهاوي او عن الهاوية


هذا ما أعلمه اتمنى أن اكون افدتك
بالتوفيق

الفتاة المغام
5-6-2010, 01:19 AM
ارجوكم ردو على موضوع
لان المعلمه تبيه ضروري
ارجوكم الاسراع
ابغى موضوع بلانجليزي
على الشاي
تحياتي:
الفتاة المغام

mohbaboo
5-6-2010, 04:00 AM
ارجوكم ردو على موضوع
لان المعلمه تبيه ضروري
ارجوكم الاسراع
ابغى موضوع بلانجليزي
على الشاي
تحياتي:
الفتاة المغام

الفتاة المغام
تفضلي عملته بسرعو بعضه من كتابتي الشصية وبعضه معلومات جمعتها من النت وصغتها ضمن الموضوع
بالتوفيق





TEA


Tea is the second most used liquid in the world after water.It's made from leaves prepared and cured in different methods. We will introduce the the word tea and what does it mean, the process of producing and classification it, and finally the content of the tea leaves.l

What is Tea?

Tea is an agricultural product of the leaves of the camellia sinesis plant. prepared and cured by various methods. "Tea" also refers to the aromatic beverage prepared from the cured leaves by combination with hot or boiling water, and is the common name for the Camellia sinensis plant itself. Although tea contains various types of polyphenols, "contrary to widespread belief, tea does not contain tannic acid".l

Process of Producing and Classification

A tea's type is determined by the processing which it undergoes. Leaves of Camellia sinensis soon begin to wilt and oxidize, if not dried quickly after picking. The leaves turn progressively darker as their chlorophyll breaks down and tannins are released. This process, enzymatic oxidation, is called fermentation in the tea industry, although it is not a true fermentation. It is not caused by micro-organisms, and is not an anaerobic process. The next step in processing is to stop oxidation at a predetermined stage by heating, which deactivates the enzymes responsible. With black tea, this step is executed simultaneously with drying. Tea harvest on the eastern shores of the Black Sea, ca. 1905-15. Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, the tea will grow fungi. The fungus causes real fermentation that will contaminate the tea with toxic and sometimes carcinogenic substances, as well as off-flavors, rendering the tea unfit for consumption.l


The Content


Tea contains catechins, a type of antioxidant. In a freshly picked tea leaf, catechins can compose up to 30% of the dry weight. Catechins are highest in concentration in white and green teas, while black tea has substantially fewer due to its oxidative preparation. Research by the U.S. Department of Agriculture has suggested that levels of antioxidants in green and black tea do not differ greatly, with green tea having an Oxygen Radical Absorbance Capacity (ORAC) of 1253 and black tea an ORAC of 1128 (measured in μmolTE/100g). Tea also contains theanine and the stimulant caffeine at about 3% of its dry weight, translating to between 30 mg and 90 mg per 8 oz (250 ml) cup depending on type, brand Tea also contains small amounts of theobromine and theophylline, as well as fluoride, with certain types of brick tea made from old leaves and stems having the highest levels. and brewing method. Dry tea has more caffeine by weight than coffee; nevertheless, more dried coffee is used than dry tea in preparing the beverage, which means that a cup of brewed tea contains significantly less caffeine than a cup of coffee of the same size. Tea has negligible carbohydrates, fat, or protein.l


Finally, we have seen how the tea is produced and from which plant it usually produced and the its content. We have nothing more to say except the fact that we mentioned befor which is that the tea is the second most consumable drink in the world after water.l

الكابتن ماجد
5-6-2010, 08:58 PM
كيف حالكم
ما ادري السال في محله او
قلت قسم انقلش اكيد عندكم فكره
ابشتري قاموس الكتروني
وش افضل شي والي تنصحوني فيه
وراح يفيدني بالتعلوم او لا

الفتاة المغام
5-6-2010, 10:58 PM
الفتاة المغام
تفضلي عملته بسرعو بعضه من كتابتي الشصية وبعضه معلومات جمعتها من النت وصغتها ضمن الموضوع
بالتوفيق

يسلمو كثير على الموضوع الرائع وانا اسفه لاني اتعبتك معي واكرر اعتذاري وشكرا لك
تحياتي:
الفتاة المغام

mohbaboo
5-6-2010, 11:52 PM
يسلمو كثير على الموضوع الرائع وانا اسفه لاني اتعبتك معي واكرر اعتذاري وشكرا لك
تحياتي:
الفتاة المغام

الله يسلمك
ولاداعي للاعتذار نحن متواجدين بما نستطيع
بالتوفيق


كيف حالكم
ما ادري السال في محله او
قلت قسم انقلش اكيد عندكم فكره
ابشتري قاموس الكتروني
وش افضل شي والي تنصحوني فيه
وراح يفيدني بالتعلوم او لا

صراحة لم استخدم أيا منها من قبل
خبرتي منعدمة فيها للاسف
قد يفيدك الأعضاء الاخرين
ولكني لا انصح به أبدًا وان احتجت للنطق فبرامج واسطوانات التي تاتي مع القواميس كاكسفور وغيرها تناسب اكثر

القاموس الورقي يعلمك بشكل افضل وهذا عن تجربة شخصية
بالتوفيق ^_^

! Tamaki
5-6-2010, 11:57 PM
كابتن ماجد ..

عن نفسي استخدم قاموس أطلس . سعره ب 600 ريال سعودي تقريباً ( الأسعار تختلف )
وشخصيا أفادني بشكل كبير..حجمه قد الكف

I LOVE JORDAN
6-6-2010, 09:12 AM
كيف حالكم
ما ادري السال في محله او
قلت قسم انقلش اكيد عندكم فكره
ابشتري قاموس الكتروني
وش افضل شي والي تنصحوني فيه
وراح يفيدني بالتعلوم او لا

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...!


أخي أنا عندي قاموس ATLAS SD9100si قاموس ممتاز و فيه ناطق بالعربي و بالانجليزي بصوت و اضح جدا
يحتوي 9 قواميس بالانجليزي و 11 قاموس متخصص في بعض المجالات كالقاموس الطبي و الهندسي و العسكري
عدا عن برامج تعلم اللفظ و النطق الصحيح ... و المحاثة باثنتي عشرة لغة منها اليابانية ^^ و مشغل فلاش و mp3 و PDF
و تستطيع أن تعمل على الجهاز باللمس

حسنا سيطول الشرح إذا ذكرت كل مايحتوي ...^^"

ما رأيك بإلقاء نظرة عليه هنا (http://atlassite.com/sd9100si_ar.stm)مع الشرح بالتفصيل و تستطيع البحث في الموقع عن أنواع أخرى من القواميس حسب احتياجك و سعر كل جهاز >>

نصيحة أخيرة : إذا عزمت على شراء قاموس الكتروني فليكن من شركة أطلس (ماركة أطلس) من المقر الرئيسي ... لأن بعض المحلات تضع شعار الشركة على بعض أجهزة القواميس السيئة Icon-yes0



القاموس الورقي يعلمك بشكل افضل وهذا عن تجربة شخصية
بالتوفيق ^_^أوافقك الرأي ... بالنسبة لي الكلمة التي أستخرجها من القاموس الورقي لا أنساها أبدا ... و لكن عيبها الوحيد أنها تأخذ وقتا أطول مقارنة بالقاموس الالكتروني ^^


في أمان الله .

الكابتن ماجد
6-6-2010, 10:03 AM
mohbaboo
اخي العزيز مشكور على التوضيح
انا اباخذه عشان النطق وحفظ الكلامات
اما بالنسبه الاسطوانات مارح احملها معاي علطول لانها صعبه
الان المشكل عندي النطق واحاول استفيد من في هذا الموضوع
tamaki Suou
اخي العزيز
مشكور على الافادهومثل ماقلت الاسعار تختلف


I LOVE JORDAN
اختي العزيزه مشكوره على التوضيح اغريتني اشتري هذا النوع تصلحين مسوقه خخخخخخخخخخخخخخخخخخ
وطلعت على الموقع ومشكوره عليه
والله يوفقني في اختياري




القاموس الورقي يعلمك بشكل افضل وهذا عن تجربة شخصية
بالتوفيق ^_^


ماعمر تعاملت معاها الي مره واحد
ولا يمنع نستعملها مستقبل


مشكورين جميعا
الله يجزاكم كل خير

mohbaboo
7-6-2010, 07:48 AM
العفو أخي وبالتوفيق لك أخي
وأي استفسار آخر بنساعدك فلا تتردد ^^

omeratta
12-6-2010, 10:48 AM
يا اخوان لدي بعض الاستفسارات في بعض الكلامات في الإنجليزي

آبغى مســآعــدة

1- ما معنى كلمة كنت مثال : كنت في المدرسة الصباح

2- معنى كلمة يحتوي مثال : يحتوي الليمون على مواد مفيدة

3- كلمة صدقني مثال : اقول لاي شخص أرجوك صدقني .؟!!

4- ما معني كلمة كتابه / كتابها / سيارته / كلمته ..>> مثال كلمته على الهاتف ..!!

5- ما معنى تخلص منه مثال : تخلص من الشخص المطلوب

آرجــوكم.... اريد ترجمتها

Ls460L
12-6-2010, 02:18 PM
جواب السؤال:

1) I was in the school in the morning

2) يحتوي معناها contain أو has-have

has للفرد ، و have للجمع :

إذا قلنا lemons have beneficial (useful) substances

في الجملة المطلوبة نقول

The lemon contains useful substances

Or the lemon has many useful contents or substances.

وكلمة lemon يجوز لها وجهان في الجمع يعد أو لا يعد طبعا هنا ليس مهما أن نقول يعد أو لا يعد ، وإذا أردت المزيد من المعلومات سنناقشها في ما بعد إذا أردت.
3) صدقني معناها believe me


Please believe me.

4) his ضمير للمذكر و
her ضمير الغائب للمؤنث وهذه الضمائر تأتي قبل الاسم مثال his bag

وهذا جواب للسؤال :

كتابه his book

كتابها her book

سيارته his car

سيارتها her car

ومثال كلمته (هو) على الهاتف him

I called (or have called) him on the phone.



Have called إذا كلمته لفترة قصيرة أو لساعات محدودة.


Called لفترة طويلة أو ليوم كامل.

4) يتخلص من شخص ما (يقتل)

get rid of أو kill


في كلمة get rid of

إذا كان القصد ليس القتل يمكنك أيضا استخدام كلمة get rid of لتخلص من شيء ما

.Kill the wanted person

Get rid of the wanted person

Hope this help

omeratta
13-6-2010, 08:11 AM
شكرآ آخي le460l على المساعدة

طيب عندي اتفسار آخــر ما هي قاعدة has been

آرجــوكم . . .!

Ls460L
13-6-2010, 09:46 PM
طبعا أنا لا أدري بالتحديد من أي جانب تريدني شرح هذه القاعدة ، هي لها جوانب عديدة واستخدامات كثيرة ، ولكن سنأخذ الجانب الأساسي من هذه القاعدة.

اسم هذه القاعدة Present perfect continuous يعني المضارع التام المستمر.


أولا: قبل كل شيء has يأتي قبل المفرد بشكل عام و have قبل الجمع إذا اعتبرنا

have أو has كفعل مساعد.


ثانيا: يأتي بعد هذه الأفعال فعل في التصريف الثالث has writen / have taken


ثالثا: في قاعدنا سوف نسـخدم نفس المبدأ من الفعل في التصريف الثالث وعندنا

هنا فقط في قاعدنا هنا سنستخدم الفعل be الذي مفرده is-was وجمعه

are-were هذا فقط في المضارع والماضي أما التصريف الثالث من كل هذه


الأفعال هي been .


رابعا: إذا عرفنا أن التصريف الثالث ل be هي been إذا اصبح بالإمكان أستخدمها


بعد الفعل المساعد have OR has .


خامسا : شرح مبسط على أهم الحالات التي نستخدم فيها هذه القاعدة:

have OR has + been + (verb)+ing

example: I have been thinking about changing my job.

-الحالات التي نستعمل فيها have been or has been كما هي موضحة إدناه في


المفرد أو الجمع:

Have been

I have been Playing....
You have been playing....
we have been playing....
They have been playing...
Salem and Jasim have been playing...


Has been

He has been playing...
She has been playing...
It has been playing...
Jamal has been playing...
The cat has been playing...


- الحالات التي يكمن استعمال هذه القاعدة:

1) إذا مازالت هناك علاقة (من الماضي) إلى الآن أو الحاضر
في العادة نستخدمها بعد since و for في معظم الحالات:
أمثلة:

-Salem has been receiving the invitation cards from his friend for the past 4 years

-My uncle has been living in Boston since he bought the house
I have been studying for 3 hours-

2) نشاط في الماضي له نتيجة في الحاضر:

مثال:

-You look tired. Yes, I have been sleeping badly.

-I'm tired because I've been running.

-Why is the yard wet? Has it been raining.


3) إذا كنت تتحدث عن نشاط أو عمل نتيجته ليست مهمة:

مثال:

-What have you been doing? I have been cooking

يعني يطبخ أيا كان أي ليس مهما ما نوع هذا الطبخ الذي يؤده .


** مستثنى من القاعدة:

بعد الأفعال التي لا يمكن استعمال بعدها هذه القاعدة وهي أفعال الحواس الرأي والشعور وأمثلتها:-

أمثلة الشعور والرأي:

,like , love , hate , prefer , mind ,want , know ,believe , think ,agree ,

remember , understand , forget

أفعال الحواس:

See , hear , smell , taste

الأمثلة:

Incorrect: I have been knowing her since I was at school

Incorrect: We have been heard about that accident since last year


Correct: I have known her since I was at school

Correct: We have heard about that accident since last year


طبعا السطر الأخير له قاعدة خاصة يمكن شرحها في وقت لاحق إذا أردت.

طبعا هذه أهم النقاط التي يمكن التحدث عنها في هذا الموضوع .


Hope this help

eno_onlike
13-6-2010, 11:27 PM
please.can any one help me with this: what's the difference between
-the boys who want to play
-the boys ,who want to play

mohbaboo
14-6-2010, 11:08 AM
please.can any one help me with this: what's the difference between
-the boys who want to play
-the boys ,who want to play



في الأولى
ان قمنا سمسح who want to play من الجلمة فستنقش المعنى وتصبح الجملة ناقصة بعكس الجملة
والتي لو حذفنا منها العبارة بعد الفاصلة فلا تؤثر في الجملة لأنها وصف لحال ما جاء قبل الفاصلة

مثال بعد تكملة الجملتين

the boys who want to play with me, come here
في هذه الجملة
لو حذفنا who want to play
فستغير المعنى لان الجملة فيها شرط وهو بان على الاولاد الذين يرغبو باللعب ان ياتو معي
ولو حذفنا جزءية (اللذين يريدون اللعب) لاصبح الطلب عاما لجميع الاولاد دون استثناء

the boys, who want to play, were grounded by their parents
الاول، اللذين يريدون اللعب، عوقبوا من قبل ابائهم
هنا يمكننا حذف الجزئية دون ان تؤثر بالمعني لانها هنا جاءت بشكل توضيحي لزيادة المعرفة فقط


أتمنى تكون الفكرة واضحة ومفهومة

بالتوفيق