البحث:

نوع: مشاركات; عضو: esammath

صفحة 1 من 3 1 2 3

البحث: استغرق البحث 0.01 ثواني.

  1. رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السؤال بطريقة أخرى
    ما هي البرامج التي تسطبها حتى تجعل aegisub يشغل جميع امتدادات الفيديو ؟

    وشكرا
  2. رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اخي عندما ادخل video على aegisub تطلع رسالة خطا جربت معظم الامتدادات لكنها نفس المشكلة
    ما هو السبب
    ارجو الشرح بالتفصيل
    مع العلم انه قبل ما افرمت الويندوز كانت الامور ممتازة
  3. رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ارجوا الرد بسرعة ( محتاج الاجابة ضروري ضروري )
  4. رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم
    اخي عندما اريد تشغيل فيديو في برنامج aegisub يطلع الفيديو بطيء بشكل كبير
    مع العلم اني مسطب K-Lite Codec Pack
    وجربت جميع الامتدادات من avi ... mp4 ونفس المشكل
    وهناك بعض امتدادات (...
  5. مشاركات
    1,020
    المشاهدات
    74,841

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أرجوا الاجابة (هذه ثاني مرة اسأل فيها ما حدا يجاوبني )

    كيف اعمل كاريوكي عربي في برنامج Aegisub + التوقيت الدقيق ؟
    المشكلة انه عندما اعمل كاريوكي عربي تطلع الكتابة مقلوبة و صعب التعامل معها .
    ...
  6. مشاركات
    1,020
    المشاهدات
    74,841

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيف اعمل كاريوكي عربي في برنامج Aegisub + التوقيت الدقيق ؟
    المشكلة انه عندما اعمل كاريوكي عربي تطلع الكتابة مقلوبة و صعب التعامل معها .

    فأرجو الاجابة بالتفصيل

    وشكرا
  7. مشاركات
    89
    المشاهدات
    16,825

    رد: حصريا .. تعلم المحادثة اليابانية مع دروس Nhk やさしい日本語

    شكرا على المجهود الرائع

    جزاك الله خيرا
  8. مشاركات
    1,053
    المشاهدات
    71,812

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عندي حلقة مدتها 23 دقيقة اريد ان أأخذ مقطع مدته 2 دقيقة كيف اقوم بذلك وما هو البرنامج المستخدم

    ارجو الاجابة باسرع وقت ممكن

    وشكرا
  9. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم أخي

    آآآآآآآآآآسف على كثرة الاسئلة بس واله مضطر

    أخي عندما أقوم بتغيير an5 في كود line-per-syllable لا يتغير موضع الكتابة لماذا ...
    صح عندما أضع كود an5 يجب أن تصبح الكتابة في...
  10. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أخي أريد أن أرسل إلى صديق لي ملف ترجمة قمت بعمله أنا المشكلة كيف أرسل له الملف مع التنسيق على الخط ونوع الخط الذي أستخدمته
  11. مشاركات
    3
    المشاهدات
    727

    التصميم الرابع لي ^ـ^ Sakura ^ـ^

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة


    هذا التصميم الرابع لي وهذه المرة عن شخصية الجميع يحبها انها " Sakura Haruno "

    :yes3::yes3::yes3::yes3::yes3::yes3:

    هذا هو التصميم ارجو ان ينال اعجابكم
    ...
  12. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أخي انا اعرف اوقت الترجمة وقد قرأت درس CrEaTiVe لكن سؤالي الكاريوكي الذي عملته كيف اجعله مع صوت المغني فهمت قصدي

    وشكرا
  13. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    :angry3:للاخوان الذين لم يفهموا قصدي:angry3:

    سؤالي هو : انا قمت بعمل كايروكي معقد فكيف اجعل هذا الكايروكي مع الصوت
    :hmmm3::hmmm3::hmmm3:
    وشكرا

    واسف على كثرة الاسئلة
    للضرورة
  14. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم


    أخي الكريم, شوف كتاب الأخ/ Phantom Kidالمختص بشرح جميع أكواد الكاريوكي




    أخي قرأت...
  15. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أخي قمت بعمل كاريوكي بسيط وجعلته مع الصوت سؤالي هو كيف أقوم بوضع تأثيرات أخرى غير
    الكريوكي البسيط الذي يضعة البرنامج مثل(k\) حيث أضع كاريوكي معقد وأجعلة مع الصوت بمعنا كيف اوقت الكاروكي المعقد مع...
  16. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سؤال ارجو الرد علية بسرعة

    كيف أقوم بتوقيت الكايروكي وأجعله مع الصوت في برنامج Aegisub !؟
    واريد شرح لهذا الاكواد لو سمحت

    \kf50
    \kf50
    \fo50

    وما معنى هذه القيم وعلى أي اساس أقوم بالتعديل...
  17. مشاركات
    1,009
    المشاهدات
    105,706

    رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عندي حلقة ضغطت بواسطة كوديك x264 وعندما اريد تشغيلها تظهر لي رسالة انه يحتاج الى كوديك
    فما هو الكوديك الذي يشغل هذه الصيغة


    وشكرا
  18. مشاركات
    4
    المشاهدات
    1,117

    رد: تصميمي الثاني ارجو وضع تقيميكم

    شكرا أختي على المبادرة الحلوة تم التعديل وطلع أحلى
  19. مشاركات
    4
    المشاهدات
    1,117

    تصميمي الثاني ارجو وضع تقيميكم

    السلام عليكم

    آسف على الخطأ المطبعي في العنوان بدل الثاني الثالث

    هذا التصميم الثالث لي ارجو ان يعجبكم

    هذا هو التصميم

    http://images.msoms-anime.com/images/92351Naruto.jpg
  20. مشاركات
    8
    المشاهدات
    1,495

    رد: تصميمي الثاني ارجو اعطاء رأيكم

    مشكوووووووووووورين على هذه الردود الجميلة
  21. مشاركات
    8
    المشاهدات
    1,495

    تصميمي الثاني ارجو اعطاء رأيكم

    هذا التصميم الثاني لي ارجو ان يعجبكم

    هذا هو التصميم

    http://images.msoms-anime.com/images/31713esam%20zabuza.jpg

    ارجو اعطاء رأيكم ونقدكم


    وشكرا
  22. مشاركات
    61
    المشاهدات
    11,390

    رد: أشياء لاتعرفها في RealProducerPlus 11 و RealMedia Editor

    اخي هل يختلف الزمن اللازم لضغط الحلقة من برنامج لاخر
  23. مشاركات
    61
    المشاهدات
    11,390

    رد: أشياء لاتعرفها في RealProducerPlus 11 و RealMedia Editor

    مشكور اخي على هذا الجواب الاكثر من رائــــــــــــــــــــــــــــــــع
  24. رد: طلاب و أساتذة ][مدرسة مسومس لتعليم الفوتوشوب][ ... أرجو الدخول ..

    الاسم: esammath
    الجنس: ذكر
    المهنة: طالب

    الصور الشخصية
    http://spider009.ifrance.com/upload/spider009/esammath 07.jpg
  25. مشاركات
    61
    المشاهدات
    11,390

    رد: أشياء لاتعرفها في RealProducerPlus 11 و RealMedia Editor

    السؤال 1 : أخي عندما ادمج الترجمة من خلال هذا البرنامج فهل يصبح وضوح الترجمة غير ممتاز
    السؤال 2 :هل يختلف دمج الترجمة من خلال هذا البرنامج وال VirtualDubMod من حيث وضوح الترجمة
النتائج 1 إلى 25 من 70
صفحة 1 من 3 1 2 3
Loading...