..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 59

مشاهدة المواضيع

  1. #1

    الصورة الرمزية Katana Lord

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    359
    الــــدولــــــــة
    عمان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..

    ~[ السلام عليكم ورجمة الله وبركاته ]~

    أهلاً بكم إخواني الأعضاء في ثاني مواضيعي للترجمة .. وهذه المرة مع شرح جديد وحصري مقدم لكم من كاتانا .. ^^

    -----------------------------------------

    في هذا الدرس سوف نتعلم كيف نقوم بترجمة اللوحات [التي تظهر في الحلقات أحيانا] .. بصورة إحترافية .. لنضفي لمسة مبدعة في ترجمتنا ...

    ولكن هذا الدرس خاص باللوحات الساكنة فقط .. ولن يتم التطرق إلى اللوحات المتحركة إلا في درس آخر ...

    ومتطلبات الدرس هي ... Adobe Photoshop + VirtualDub ... وآخراً .. فلتر [logo[1.7b2
    -----------------------------------------

    الدرس منقسم إلى 3 خطوات رئيسية ... وقد قمت بإختصاره بقدر الإمكان ... لذلك دعونا نبدأ على بركة الله ...

    -----------------------------------------

    ~][ الخطوة الأولى ][~


    - نقوم بإلتقاط صورة لـ اللوحة المراد ترجمتها ... وأنصحكم بإستخدام برنامج لإلتقاط الصور مثل .. FastStone Capture .. لضمان أعلى جودة للصورة الملتقطة

    وبهذا تنتهي الخطوة الأولى .. وهي .. [ الحصول على مصدر للترجمة ]

    -----------------------------------------

    ~][ الخطوة الثانية ][~

    إفتح برنامج Photoshop وأتبع ما يلي ...

    ( 1 )


    - قم بإختيار أداة الـ Brush Tool وقم بمسح الكلمات اليابانية من اللوحة ... [ هذه هي أطول وأصعب خطوة ] .. حاول أن تناسق بين الألوان أثناء المسح ...

    ( 2 )


    - بعد أن تنتهي من الخطوة السابقة .. قم بكتابة معنى الكلمات التي مسحتها سابقاً في نفس المكان .. وذلك بإستخدام أداة الـ Type Tool ...

    ( 3 )


    - والآن ما عليك سوى أن تقوم بقص الجزء الذي تمثله اللوحة مستخما لذلك أداة Crop Tool ... مع التأكد أن القياس مساوياً لقياسات الحلقة ...

    ( 4 )


    - والآن ما عليك سوى أن تقوم بحفظ اللوحة بعد القص .. مع التأكد أن صيغة الحفظ هي [Bitmap Image [bmp ...

    وبهذا تنتهي الخطوة الثانية .. وهي .. [ ترجمة اللوحة ]

    -----------------------------------------

    ~][ الخطوة الثالثة ][~

    بعد أن تفتح برنامج VirtualDub أو VirtualDub Mod إتبع الخطوات التالية ...

    ( 1 )


    - من القائمة Video ... إختر Filters ...

    ( 2 )


    - قم بإضافة الفلتر [logo [1.7b2 ...

    ( 3 )


    - والآن قم بتحديد الصورة .. ووقت ظهورها .. ووقت إختفائها .. ومكانها .. في الحلقة .. ^^
    ولمزيد من الإستفسارت حول هذه النقطة .. فأنا في الخدمة ...

    وبهذا نكون قد أنهينا الخطوة الثالثة .. وهي .. [ لصق اللوحة ] .. ومعها الشرح بأكمله ..

    -----------------------------------------

    ولكي نرى الفرق بين ترجمة اللوحات الإعتيادي والترجمة الإحترافية .. فهذه صورتان توضحان الفرق الشاسع بينهما .. ^^

    [Before]


    [After]

    -----------------------------------------

    وأخبركم مرة ثانية .. هذه الطريقة هي لترجمة اللوحات الساكنة فقط ...

    أنا أعلم أن هذه الطريقة متعبة قليلاً .. لكن هذا لمن أراد أن يكون الأفضل .. ^^

    المهم .. إن كان هناك أي إستفسار عن الدرس فأنا حاضر ..

    وإلى اللقاء في درس آخر من أخوكم .. Katana Lord
    التعديل الأخير تم بواسطة Katana Lord ; 4-4-2007 الساعة 11:21 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...