لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 46 من 60 الأولىالأولى ... 363738394041424344454647484950515253545556 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 901 إلى 920 من 1200
  1. #901


    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    15
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo مشاهدة المشاركة
    هذه المشكلة صارت معي من قبل
    هناك حلين الحل الاول متأكد منه لكن الثاني نفع معي ما بعرف إذا كان راح ينفع معك ^^"
    الحل الاول افتح الحلقة عن طريق امر avs
    و الحل الثاني قم بتنزيل آخر إصدار من كرت الشاشة
    و قم بإزالة القديم عندك و ثبت الجديد ^^
    إن شاء الله الطريقة الثانية تنفع معك ^^
    لانها تحل المشكلة نهائياً و الآولى لا تحل المشكلة نهائياً بل مؤقتاً
    أخي والله مني فاهم كلامك ^_^"

    يريت توضح واش سبب المشكلة أصلا؟ والله أمس البرنامج كان شغال 100% انا قفلته وقفلت الجهاز

    بعد فترة فتحته وفتحت البرنامج بدأت المشاكل!

  2. #902


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    [quote=الانيمي;1014200]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة


    الأفضل لك أخوي أنك اتلصقهم مع بعض , أقصد الترجمة والشعار , يمكنك اضافة فلترين في الفترتشوال
    دب , فلتر اللوجو للشعار , وفلتر التكست للترجمة

    على العموم عندي فكرة ممكن تنجح وممكن ما تنجح , خلينا نسوي تجربة ,
    إذا كنت تريد لصق الترجمة والشعار كل على حدة , قم في البداية بلصق الترجمة واتبع شرح كريتيف
    حتى لا يتأخر الصوت عن الصورة , ولأن العملية تأخذ وقت طويل , قم بإيقافها بعد عشرة دقائق
    من بدايتها , يعني بعد ما تبدأ بحفظ الحلقة بعشر دقائق , قم بالضغط على abort
    وروح شوف الملف المحفوظ , ستجد أنه جزء صغير من الحلقة لا يتعدى عدة دقائق
    تأكد ان الصوت والصورة متوافقان .
    قم الآن بلصق الشعار على هذا الجزء الصغير من الحلقة ولكن بدون اتباع طريقة
    كريتيف بشأن الصوت , إذا تأخر الصوت عن الصورة بعد لصق الشعار , إذا فالتجربة فاشلة
    والأفضل انتظار احد الأعضاء ليحل المشكلة , أما إذا كانت الصورة متوافقة مع الصوت , فالتجربة
    نجحت , ويمكنت لصق الترجمة على الحلقة بإتباع طريقة كرييفيف في لصق الترجمة ولا
    تتبعها عند لصق الشعار , أنا تعبت من الكتابة , أعلمني بالنتائج


    شكرا لك أخي لمساعدتي
    صراحة ما أعرف كيف أشكرك
    و أنا حاولت الطريقة التي أخبرتني عنها من قبل و فشلت عندي
    و عندما لصقت الترجمة و الشعار في آن واحد أصبحت الصورة تأتي قبل الصوت
    يمكن ما في حل لهذه المسأله
    على كل حال تعبتك معي
    و تسلم يا الغالي

  3. #903


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    [quote=WALED23;1015340]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الانيمي مشاهدة المشاركة

    شكرا لك أخي لمساعدتي
    صراحة ما أعرف كيف أشكرك
    و أنا حاولت الطريقة التي أخبرتني عنها من قبل و فشلت عندي
    و عندما لصقت الترجمة و الشعار في آن واحد أصبحت الصورة تأتي قبل الصوت
    يمكن ما في حل لهذه المسأله
    على كل حال تعبتك معي
    و تسلم يا الغالي

    العفو أخوي , لكن ما في مشكلة ما لها حل
    يمكنك أنتاج الحلقة بغير صيغة avi
    أعتقد لو انتجتها بصيغة mkv بصير في توافق بين الصوت والصورة
    لأنك ستقوم بفصل الصوت عن الفيديو , ثم لصق الترجمة على الفيديو
    بصيغة avi , بعد ذلك دمج الصوت مع الفيديو في عملية تستغرق عدة دقائق فقط
    لو تريد الطريقة بالتفصيل أخبرني , فأنا متفرغ في أي وقت



  4. #904

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    [quote=WALED23;1015340]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الانيمي مشاهدة المشاركة

    شكرا لك أخي لمساعدتي
    صراحة ما أعرف كيف أشكرك
    و أنا حاولت الطريقة التي أخبرتني عنها من قبل و فشلت عندي
    و عندما لصقت الترجمة و الشعار في آن واحد أصبحت الصورة تأتي قبل الصوت
    يمكن ما في حل لهذه المسأله
    على كل حال تعبتك معي
    و تسلم يا الغالي
    هناك حل بسيط لهذه المشكلة المتكررة ..

    وهو الإنتاج عن طريق الـ avs .. مع استخدام الأمر الصحيح للصيغة التي تتعامل معها

    ستحل مشاكلك كلها بإذن الله
    وفقكم الله

  5. #905


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    [quote=الانيمي;1015551]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة


    العفو أخوي , لكن ما في مشكلة ما لها حل
    يمكنك أنتاج الحلقة بغير صيغة avi
    أعتقد لو انتجتها بصيغة mkv بصير في توافق بين الصوت والصورة
    لأنك ستقوم بفصل الصوت عن الفيديو , ثم لصق الترجمة على الفيديو
    بصيغة avi , بعد ذلك دمج الصوت مع الفيديو في عملية تستغرق عدة دقائق فقط
    لو تريد الطريقة بالتفصيل أخبرني , فأنا متفرغ في أي وقت

    شكرا لك أخي
    و أحب أنك تشرح لي بالتفصيل
    أنتظرك

  6. #906


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    [quote=Shining Tears;1015579]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة

    هناك حل بسيط لهذه المشكلة المتكررة ..

    وهو الإنتاج عن طريق الـ avs .. مع استخدام الأمر الصحيح للصيغة التي تتعامل معها

    ستحل مشاكلك كلها بإذن الله


    وفقكم الله
    شكرا لك أخي لشرحك لكن هل يمكنك أن تشرح لي بشكل أدق
    تسلم يا الغالي

  7. #907

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم ورحمة الله
    ممكن موقع لتحميل كلمات الاغانى (أغانى الانمى)

  8. #908

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اريد اسكات الصوت في مقطع معين في الحلقه بالـvirtuladub
    كيف اقوم بذلك ؟؟

  9. #909

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    [quote=WALED23;1016627]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة

    شكرا لك أخي لشرحك لكن هل يمكنك أن تشرح لي بشكل أدق
    تسلم يا الغالي


    تـفضل أخي هذا الدرس كامل بشرح فيه الـavs




    ••.•´¯`•.•• ( فلنتعلم AviSynth سويةً ) ••.•´¯`•.••

  10. #910

    الصورة الرمزية FHooDI

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ~ السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~

    اخواني عندي مشكلة لما افتح بـ VirtualDub حلقة HD تظهر لي الرساله التالية




    اسعفونا


  11. #911

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    FHooDI

    حاول فتح الحلقة باستخدام اوامر الايفيسنث

  12. #912

    الصورة الرمزية E.Z.O

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    287
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم ورحمة الله وبركـــــــــــــــــاته
    انا عندي مشكلة عويصة مرررة وان شاء الله تحلوها
    المهم:-
    انا منزل حلقة انمي من موقع realitylapse.com

    بصيغة mvb
    وبعدين حولت الصيغة الى avi ببرنامج WinAVI Video Converter
    ومرة حاولت استخراج ملف الترجمة من الحلقة باستخدام برنامج AVISubDetector
    طلع ملف الترجمة غير واضح مثل الصورة


    وجربت تغير الترميز من ANSI
    الى unicode
    وما نفع
    اسف جدا على الاطالة لاكن حتى تكون المشكلة واضحة فتكون الاجابة واضحة ايضاً
    وشكرا جزيلاً مقدمــــــــــــــــا.Cab

  13. #913


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    [quote=WALED23;1016598]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الانيمي مشاهدة المشاركة

    شكرا لك أخي
    و أحب أنك تشرح لي بالتفصيل
    أنتظرك
    ً
    WALED23

    بسم الله

    أولاً قم بفتح الحلقة بالفرتشوال دب , ثم اضغط من file >>> save wav
    واحفظ ملف الصوت في الجهاز



    ثم اضغط من Audio >>> No audio



    ثم قم بلصق الترجمة على الحلقة كالمعتاد , وأوقف العملية بعد
    عشر دقائق , لكي تكون هذه تجربة فقط

    والآن قم بتحميل هذا البرنامج

    mkvtoolnix

    بعد تثبيته في الجهاز وتشغيله
    ستظهر هذه النافذة



    قم بالضغط على زر add وأضف ملف الفيديو الذي قمت بلصق الترجمة عليه , وملف الصوت المنفصل
    قد تظهر لك مثل هذه الملاحظة , اضغط على موافق



    ثم اختر مكان حفظ الملف بالضغط على زر browse أسفل البرنامج , وأخيراً قم بالضغط على زر start muxing
    وستأخذ هذه العملية عدة دقائق فقط حتى عندما تكون الحلقة كاملة
    إن شاء الله يكون شرحي واضح وتنحل المشكلة
    أمر آخر , أذكر ان مشكلة مشابهة حصلت منذ وقت طويل , قبل وضع موضوع
    كريتيف عن توافق الصوت والصورة , وعندما قمت بتغيير كود الضغط
    الذي أستخدمته انحلت المشكلة , قم بتجربة جميع الطرق , وأعلمني بالنتائج




    السلام عليكم ورحمة الله
    ممكن موقع لتحميل كلمات الاغانى (أغانى الانمى)


    وعليكم السلام ورحمة الله
    أخوي هذا الموضوع ليس له علاقة بالترجمة

    على العموم تفضل هذا الموقع
    http://www.animelyrics.com/Anime/one...shigairuyo.htm
    اكتب اسم الانيمي في البحث , وستجد ما تريد


    السلام عليكم ورحمة الله وبركـــــــــــــــــاته
    انا عندي مشكلة عويصة مرررة وان شاء الله تحلوها
    المهم:-
    انا منزل حلقة انمي من موقع realitylapse.com

    بصيغة mvb
    وبعدين حولت الصيغة الى avi ببرنامج WinAVI Video Converter
    ومرة حاولت استخراج ملف الترجمة من الحلقة باستخدام برنامج AVISubDetector
    طلع ملف الترجمة غير واضح مثل الصورة


    وجربت تغير الترميز من ANSI
    الى unicode
    وما نفع
    اسف جدا على الاطالة لاكن حتى تكون المشكلة واضحة فتكون الاجابة واضحة ايضاً
    وشكرا جزيلاً مقدمــــــــــــــــا.Cab
    وعليكم السلام ورحمة الله

    أخي E.Z.O أنت قمت بسحب ملف التوفيت وليس ملف الترجمة
    أي أنك وضعت البرنامج على وضع السحب الأوتوماتيكي
    حمل أخي هذا الشرح للأخ المثنى , ستلاحظ أن شكل المنتدى مختلف
    لأن الموضوع قديم جداً , في أول دورة ترجمة تقام في المنتدى

    تفضل من هنا

    أمر آخر , لكي تسحب ملف الترجمة مع جميع الجمل , فإن العملية ستستغرق عدة ساعات
    والأفضل أنك اترجم من الفيديو مباشرةً ثم تقوم بعمل التوقيت يدوياً

    وشكراً


  14. #914

    الصورة الرمزية لُجّ

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    411
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    انا أستخدم هذا البرنامج والصورة تتطلع مقلوبة

    شوفو ا الصورة

    التعديل الأخير تم بواسطة لُجّ ; 26-7-2008 الساعة 05:45 PM

  15. #915

    الصورة الرمزية FHooDI

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    FHooDI

    حاول فتح الحلقة باستخدام اوامر الايفيسنث

    لكن انا احتاجه عن طريق VirtualDub

  16. #916


    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    15
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اخواني انا نزلت حلقة راو

    ومع الاسف كانت صيغتها Mpeg

    كيف اقدر اشغلها على الفجوال دب

    وشكرا

  17. #917


    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    15
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور للنمور مشاهدة المشاركة
    اخواني انا نزلت حلقة راو

    ومع الاسف كانت صيغتها Mpeg

    كيف اقدر اشغلها على الفجوال دب

    وشكرا
    الله لنا

  18. #918


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht مشاهدة المشاركة
    إختي ممكن توضحين البرنامج المستخدم ؟؟

    + هل يظهر شيء غريب قرب الساعة التي في شريط ستارت ؟؟



    إذا كنت تستخدم الإيجي سب فعدل التوقيت للي تبيه

    و إستخدم an8 للجملة الأولى

    تحياتي و في أمان الله
    مشكوووووور أنا أستخدم برنامج Subtitle Workshop
    لذلك راح أحمل ال الإيجي سب وأجربه وأشوف

  19. #919


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اليوم لاحظت حاجة صارت معي بالصدفة
    الحلقات المشغلة يرنامج ال power dvd
    يكون الصوت فيها أعلى وأوضح من برنامج Media Player Classic
    أو jet audio
    ماأدري هل المشكلة من عندي أو هذي ميزة لل power dvd

  20. #920

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    FaHooDi
    الـ AviSynth أداة وسيط, تكتب سكريبت avs وتدخل في الـ VirtualDub

صفحة 46 من 60 الأولىالأولى ... 363738394041424344454647484950515253545556 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...