]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 22 من 43 الأولىالأولى ... 121314151617181920212223242526272829303132 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 421 إلى 440 من 848
  1. #421

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    . الطلب هو: أني أُريد شرحاً كاملاً للكاريوكي و automation و lua لأني مب خبير في التأثيرات لكن مستواي مبتدأ وأعرف بعض الأكواد البسيطة مثل fad و alpha وهذه الأكواد,, لكن كُل ما أريده أن أتعلم كيفية صناعة كاريوكي لكل ضربة,,...
    أتمنى أن تساعدوني.
    شوف هالكتاب من صنع فانتوم كيد .. للتحميل

    و بعد ما تخلص بتحصل في هالقسم مواضيع بخصوص توقيت الكاريوكي

    و بعدين توجه لموضوعي لصناعة تأثيرات متقدمة .. من هنا

    و السموحة

  2. #422

    الصورة الرمزية semo2010

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يعني حبيبي ماجد إيش أقول لك و الله يعجز اللسان عن التعبير أقسم بالله أنك واحد راااااااااااائع ....

    بس قلي كيف أردها لك أفدتني بشكل لا يوصف أبدا و الله ....

    تسلملي يا غالي على هذا الشرح الرائع و بالفعل أنا الآن فهمتها تمام حتى أني كنت مسوي تجربة و حدث معي تغيير لكن لم أفهم ما الذي يحصل معي أما الآن بشرحك هذا فهمتها تماما و بشكل كبير جداااااااا ^^"

    تحياتي لك أيها المبدع الكبير ...

    بقي لي شيء واحد و هو استخدام كود
    كود:
    \\clip
    في ملفات الـ LUA ...


    شكرا يا غالي مرة أخرى ...

    أخوك Semo

  3. #423

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    طيب حلو الحل لكن البرنامج الفله دا فين ألاقيه عشان أول مرررة أدخل ع شي إسموو ترجمة
    يووه ... شكلك تستعمل برنامج Subtitlework shop .. اقولك .. افتح ملف الترجمة بهالبرنامج .. و سوي حفظ باسم .. و اختار صيغة ASS

    و بعدين ادخل هالموضوع
    ~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~`

    و حمل برنامج Aegisub .. و بعدين افتح الملف اللي حفظته بصيغة Ass .. سو اللي قلتلك اياه ^^

    و بعدين .. إلى كل مترجم مبتدئ .. أرجو منه التوجه لهذا الموضوع

    [01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]

    semo2010

    العفو .. هذا واجبنا^^

    انتبهوا للتواقيع

    و السموحة

  4. #424

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    حمل هالاصدار

    و أرجو منكم ازالة التواقيع من ردودكم

  5. #425

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    حمل هالاصدار

    و أرجو منكم ازالة التواقيع من ردودكم
    طيب بحمله وبشوف النتيجة.

  6. #426


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    29
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    تسلم يالغلا شغال وحلو لكن في مشكلة ضغيرونة معليش تعبناك اليوم معانا لو ما قدرت عااادي

    لمن قدمت النص الثاني من الحلقة 13 ثانية النص الاول أختفى ما مداي أقدم بس جزء معين بلا ما يختفي الثاني؟؟؟؟

  7. #427

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شوف .. يوم بتضغط ctrl+i سو نفس هذي الاعدادات .. وانتهت المشكلة ^^



    و اضغط اوكي و احفظ ملف الترجمة و خلاص

  8. #428

    الصورة الرمزية Ha$$oOnY

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    133
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    أنا عملت شعار بالـ After Effect CS3 فكيف أضعه في الحلقة ؟
    وأنا جربت أن أضعه بفلتر [Logo] وما استوى .. فهل توجد طريقة أخرى ؟
    فكما قال [Uchibra`Weg] أن في طريقة بالـ [AVS] فكيف ؟
    _____________________________
    وسؤال ثاني ..

    هل يمكن تحريك الأشكال بالـالكارا تمبلتر مثل اللوا ؟
    وآسف على الإزعاج

  9. #429

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بكتب شرح عن الطريقة فيما بعد..

    السؤال الثاني


    إذا كنت تقصد بـ لوا بـ automation3 المرفق مع Aegisub 1.10


    نعم.. يمكن.. + كارا-تيمبلتر لوا ايضًا


    وكارا-تميبلتر افضل واسهل واقوى من automation3


    لا تستخدم auto3 .. استخدم كارا-تيمبلتر او auto4 مباشرةً



    auto3 يعتمد على لغة LUA اصدار 5.0

    auto4 يعتمد على لغة LUA اصدار 5.1

    اصدار 5.0 تم اصداره قبل سنتين!!!!!!!!!

    اصدار 5.1 توه جديد!!!!!!

    حصل فيه تغيرات كثير.. لذا.. لا تستخدم auto3

  10. #430

    الصورة الرمزية Ha$$oOnY

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    133
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرا [Uchibra`Weg] .. وأنا توني عارف الكارا تيمبلتر وصرت أستخدمه ..
    وكيف يمكن أحرك الأشكال به ؟ لأني حاولت لكن يمكن طريقتي خطأ .. وآسف على الإزعاج ..

  11. #431

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    فيه طريقتين او ثلاث

    الطريقة الاولى يدوية (و ما انصحك فيها ابداً) و هو انك كل مرة تزيد الclip كل مرة 1 .. يمكن تطول عشر سنين XD

    الطريقة الثانية و الاسهل ... بالكارا تمبلتر .. شوف موضوعي و بتعرف

    الطريقة الثالثة باللوا .. و ما انصحك فيها .. و صراحة ما اعرف لها XD

    و بالنسبة للردود اللي فوق .. السموحة والله ما عندي علم للرد على استساراتكم

    و السموحة


    ====
    صحيح.. أخي لكن.. هل ينفع تطبيق ذلك بالـ كارا تيمبليت..
    لأني أريد ذلك التأثير على نص و ليس على كاريوكي..؟
    و أيضاً كيفية تحديد القطع...
    كيف أجعله من النصف العلوي إلى النصف السفلي
    أو من اليسار إلى اليمين...
    أو حتى كيف أجعل منتصف الجملة بلون و الباقي بلون آخر
    من هذا..أتاني هذا السؤال كيف أجعل القطع بشكل دائرة بلون على جملة و الباقي بلون آخر (تدرج لوني)..؟
    و حاب أشكرك ..تسوباسا - سان.. على شرح ما تعلمته بأفضل
    طريقة ممكنة.. دومو أريقاتو,,,

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg مشاهدة المشاركة
    إلعب شوي.. وبتعرف كيف.. ^^


    ====
    آت ليست تلميح.. ^^"

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yama_kasi مشاهدة المشاركة
    - هل لازم أعمل كومبوزيشن جديد عند عمل شعار محاكي لشعار الأنمي..أو أكتفي فقط
    بالصورة و ملف الفيديو لعمل ذلك...؟


    ====
    أني آنسيرز...؟


  12. #432

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    جرب

    template syl notext

    وضع اكواد الاشكال بعد كتابة كود التأثير

  13. #433

    الصورة الرمزية TheStone

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    68
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أخوي يوتشي .... جربت template syl notext مشي كويس

    بس عندي سؤال كيف يمكنني جعل التأثير يظهر وقت نطق المغني

    وتنتهي عند نهاية نطقه للكلمة ^^"

    إن شاء الله بس توصل الفكرة ><

  14. #434

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اكتب كذا

    كود:
    !retime("syl")!
    مثال:
    كود:
    !retime("syl")!{\pos($x,$y)}

  15. #435
    lifenote
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اهلا اخوتي اريد تعلم الااوتوميشن 4 لاني تعرضت للاسائة لاني لم اتعلمه

    و ان امكن من البداية يعني اريد تعلم اللوا من البداية 000
    التعديل الأخير تم بواسطة AL MOTHANA ; 5-10-2008 الساعة 03:56 AM

  16. #436


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    أخوي يوتشي أتمنى إذا كنت تعرف الرد على الاستفسارين في هذا الرد #363 , أتمنى أن ترد

    و لدي استفسار عن أوتوميشن 4 : أنا اجيد استخدام اوتوميشن 3 و الآن ارغب بالتوجه الى الاصدار الرابع , فهل يُفضل التعلم على karaoke template أم الاتجاه إلى الدوال و كتابة السكربتات؟ أقصد بأي الطريقتين تكون التأثيرات أفضل ( أم لا فرق بينهما من ناحية التأثيرات )؟

  17. #437

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لأني أريد ذلك التأثير على نص و ليس على كاريوكي..؟
    اذا اردت تطبيقه على نص .. اضف هذا التمبلت

    كود:
    template pre-line
    و أيضاً كيفية تحديد القطع...
    شوف كود كليب

    كود:
    \clip(x1,y1,x2,y2)
    همم .. x1 و y1 هي احداثي نقطة بداية الكليب
    و x2 و y2 هي احداثيات نقطة نهاية الكليب

    توضيح



    منيح؟

    كيف أجعله من النصف العلوي إلى النصف السفلي
    هذي بعض الدوال وظيفتها كوظيفة x و y

    line.left ... و تعني يسار السطر (خاصة بمحور x السينات)
    line.right ... و تعني يمين السطر
    (خاصة بمحور x السينات)
    line.top ... و تعني أعلى السطر (خاصة بمحور y الصادات)
    line.middle ... و تعني وسط السطر (خاصة بمحور x السينات)
    line.bottom ... و تعني أسفل السطر(خاصة بمحور y الصادات)
    line.center ... و تعني وسط السطر (خاصة بمحور y الصادات)

    ملاحظة: اذا استخدمت هذه او بعض الدوال الاخرى .. يجب مراعاة وضع علامة تعجب ! في بداية و نهاية الدالة

    يعني هذا مثال على مثل ما طلبت


    كود:
    {\pos($x,$y)\clip(!line.center!,!line.top!,!line.center!,!line.bottom!)}
    لكنك ستجد أن كود الكليب يقطع منتصف السطر من الاعلى للاسفل بخط مستقيم ضعييييييف .. لأنك لم توسع مجال الكليب

    كود:
    أو من اليسار إلى اليمين...
    استخدم نفس الدوال السابقة لانشاء هذا الكليب ... و هذا مثال


    كود:
    {\pos($x,$y)\clip(!line.left!,!line.middle!,!line.right!,!line.middle!)}
    طبعاً ستجد ان الكليب يقطع منتصف السطر من اليسار الى اليمين بخط مستقيم ضعييف .. لأنك لم توسع مجال الكليب

    أو حتى كيف أجعل منتصف الجملة بلون و الباقي بلون آخر
    هني لازم تسوي كودين كليب .. واحد من اليسار الى المنتصف .. و واحد من المنتصف الى اليمين .. لن اضع مثال .. جربه بنفسك دامك فهمت ^^ .. و اذا ما فهمت انا حاضر

    من هذا..أتاني هذا السؤال كيف أجعل القطع بشكل دائرة بلون على جملة و الباقي بلون آخر (تدرج لوني)..؟
    ما فهمتك والله .. ارجو التوضيح ><

    و السموحة اذا قصرت

  18. #438

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اهلا اخوتي اريد تعلم الااوتوميشن 4 لاني تعرضت للاسائة لاني لم اتعلمه

    و ان امكن من البداية يعني اريد تعلم اللوا من البداية 000
    حتى الآن لا يوجد أي شرح عربي للاوتوميشن 4 و اللوا 5.1

    اذا كنت على علم باللوا 5.0 او اوتوميشن 3 .. ادخل هذه الصفحة و هذه للانتقال الى الاصدار الجديد


    و لدي استفسار عن أوتوميشن 4 : أنا اجيد استخدام اوتوميشن 3 و الآن ارغب بالتوجه الى الاصدار الرابع , فهل يُفضل التعلم على karaoke template أم الاتجاه إلى الدوال و كتابة السكربتات؟ أقصد بأي الطريقتين تكون التأثيرات أفضل ( أم لا فرق بينهما من ناحية التأثيرات )؟
    كما قال عوطشي

    نعم.. يمكن.. + كارا-تيمبلتر لوا ايضًا


    وكارا-تميبلتر افضل واسهل واقوى من automation3
    أي الكاريوكي تملبتر تعتمد بشكل كبير على اللوا ..

    انتقل من الاوتوميشن 3 الى الرابع ..

    و استخدم الاداة اللي تعجبك ... يعني تقدر تصنع تأثيرات خارقة باللوا .. و أيضاً بالكارا تمبلتر

    أهم شي اذا استخدمت اللوا: أنك انت تكتب السكربت من الصفررررر و ليس تعديل ... و أن تتقنها

    و السموحة

  19. #439


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    107
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحبا
    لدي سؤال لو سمحتم
    أنا عندما افتح ملف ترجمة في برنامج Aegisub تظهر لي رموز لا أفهمها وقرأت أن هناك فلتر يحل المشكلة أريد أن تعطوني الفلتر لو سمحتم ؟

  20. #440

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سووقووي ..تسوباسا - سان..
    السراحة..بالـ تمبليت أسهل و أسرع...
    يعطيك العافية..
    لكن...لم أستطع تطبيقها..^^"
    الكلمة تختفي..؟!
    وضعت ..template pre-line.. في خانة الـ effect..
    هل علي وضع علامة صح أما الـ comment..؟
    في pos($x,$y\)..
    أضع القيم تبع الـ x,y بعد $..هل أحذف الـ $ أم لا..
    كيف أضع كود اللون...وهل يسبقه \ واحد فقط بدل اثنين \\
    - في القطع عمودياً من أعلى إلى أسفل..( النصف العلوي , النصف السفلي )..
    أنا وضعت كود لون بعد الـ !line.top!
    و كود لون آخر بعد الـ !line.bottom!
    و لم أعدل على الـ !line.center!
    هل هذا صحيح..؟
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    هني لازم تسوي كودين كليب .. واحد من اليسار الى المنتصف .. و واحد من المنتصف الى اليمين .. لن اضع مثال .. جربه بنفسك دامك فهمت ^^ .. و اذا ما فهمت انا حاضر
    ====
    اممم.. ما نقول لا...^^
    لكن..في البداية دعنا نجرب و إذا لم أنجح..تأكد راح أكون أول واحد
    بالـ كلاس مقابلك >> لزقه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    ما فهمتك والله .. ارجو التوضيح ><
    ====
    اممم..يعني القطع في حالتنا..هذه مربع أو لنقل مستطيل..(خط مستقيم)..
    لكن كيف أجعل القطع ( دائرة)..أظن هو بالقطع بأشكال حرة ..رسم..
    لكن كيف أعمله بالـ تمبليت...و أعمل تدرج لوني..
    مثلاً في وسط الجملة دائرة بلون برتقالي و الباقي بلون أسود..
    شيء آخر..كيف اتحكم بحجم اللون في القطع أو لنقل مجال الكليب..؟
    مثلاً..اريد مساحة اللون البرتقالي في النصف العلوي
    أكبر من مساحة اللون الأسود في النصف السفلي..
    قوميني تعبتك معانا..^^"

صفحة 22 من 43 الأولىالأولى ... 121314151617181920212223242526272829303132 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...