~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 14 من 43 الأولىالأولى ... 456789101112131415161718192021222324 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 261 إلى 280 من 853
  1. #261


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    17
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~




    أريد ان اعرف الرقم الذي يكتب في خانة port وكيف أحصل عليه ؟

  2. #262

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم..
    بالنسبة لبرنامج الميجوى..
    كيف أضيف أكواد جديدة..
    أو كيف أعرف أن الأكواد عندي كاملة..
    طبعاً البرنامج صلح تحديث..

  3. #263

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    عاااااااااااااااااااااااااااه
    شيء يطفش -___=

    معي فيديو من دون صوت
    + صوت من دون فيديو دشششش

    الفيديو صيغته avi .. الكود " انتل فيديو 5.10 ( Indeo } جديد صح دششش
    طيب هذا مافيه صوت ابداً

    الصوت من نوع mp3 او wav كلها جربتها ..

    الفيديو المعاند يبغى يكون وحيد في السكربت ..
    احط معه صوت يزعل وما يشتغل
    اغير طريقة جلب الفيديو او الصوت ,, احذف .. اعدل .. يمين .. فوق .. الخ ... الخ
    كلها رفضت .. صراحة طفشني ,, الى الآن احاول منذ اكثر من ..

    الآن ما اريده هو :
    استيراد فيديو + صوت .. ودمجها معاً .. وتغييرالفريم فقط

    السكربت الوحيد اللي اشتغل معو هو :

    AVISource("------------------------------------\V.avi")
    changefps(23.976)


    باقي الصوت .. مانفع
    اتمنى ان استيقظ من النوم باذن الله .. واجد احد ما حل لي المشكلة ^.^

    =\=\=\=\=\=\=\=\=\=\/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=
    التعديل الأخير تم بواسطة (رونقة الحياة) ; 27-1-2009 الساعة 04:24 AM

  4. #264

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    رونقة الحياة

    إذا سويت شيء بواسطة الـ AE او 3D Max فأنت تصدر منها ملف يكون lossless/alpha channel
    ويكون الناتج منه ملف كبير جدًا قد يوصل لـ 800ميغا للمقطع عشر ثانية.

    بعده.. انت تلصق الفيديو على الراو فيما بعد..

    وإذا كنت تايبسيتر تستخدم الافتر في شغلك.. فأنت مطلوب ترفع الـ 800ميغا وللي تصير فيما بعد
    3غيغا للإنكودر.. :3

  5. #265

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    مقاطعة سريعة xD

    اخي يوطشي في العفتير ^^"

    عندما يكون Overlay يكون الحجم اقل خاصة في typ

    في الكاريوكي امممممم اخذت من ايرو كاريوكي Ga-Rei_Zero البداية Op

    كان الملف حجمه 67 بسبب المؤثرات + المدة ^^"

    لذلك 5 ثواني لو كثر كثر يكون 10 ^^"

    جربت هذا الشيء في تراكينق موشين و طلع 5 لمدة 9 ثواني تقريباً

    لا اتذكر كم كانت المدة بالزبط ^^"

    لذلك لا اعتقد ان Alpha سيكون افضل من الاوفر لاي لان انمي يوشي يتعامل مع overlay

    و الاحجام ما اتكون كبيرة يعني متوسطة الحجم بالنسبة لي typ

    بس في الكاريوكي حسب كما قلت لك ^^"

    بالنسبة لي 3D MAX صدر من 3D لي الافتير ثم اجعله Overlay سيكون افضل ^^"

    تجربة في مقطع فيديو xD



  6. #266


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ممكن فلتر logo 1.7b2 ؟

  7. #267

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    أريد أنتاج فيلم مدمج بترجمة صيغة rmبدل من aviلأنز بعض الأعضاء أشتكو أنو الترجمة لا تظهر عندهم فأرغب بطريقة هذه لحل المشكلة

  8. #268

    الصورة الرمزية Stampede

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    106
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    أخوي رونقة

    إنت جربت هذه الأوامر ؟؟

    أحب هذه الطريقة في كتابة أوامر avs

    كود:
    a=avisource("video.avi")
    b=directshowsource("audio.mp3")
    audiodub(a,b)
    بالنسبة لتغيير الفريمات بالـ avi لحد الحين ما عرفت كيف أغيرها ... ما علينا

    أو تقدر تستخدم الـ muxers بالميقوي ... أو تقدر تستخدمهم بـ mkv merge فيه أوامر تغيير الفريمات

    إذا ما نفعت هذه الطرق ... إستمع لنصيحة يوتشي أو هنتر ^___^

    سلام عليكم

  9. #269

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    oOo HUNTER oOo
    هذا يعتمد على التأثير المستخدم.. إذا كان overlay*خلفية شفافة* فيكون الحجم فقط في التأثير
    النصي.. أما إذا كان لا.. فيعتد الحجم على التأثير مع الخلفية (الانمي)..

    شعار جاندام 00 الأول مايصلح طريقة overlay

    +

    After Effect تقرأ Af ثم ter ويصبح النطق السليم: "أف" ثم "تر" وKanji تقرأ Kan ثم ji ويصبح النطق
    السليم: "كان" ثم "جي" ولا يوجد رواية للقراءة غير هذه الروايات المنقولة من اصحاب اللغة
    وصاحب اصحاب اللغة.. "افتير" "كينجي" خاطئتانِ.

    هذا موقع لطيف وجدته في محرك البحث الشهير http://www.google.com .. اسمه: how2spellengrishwordnpharse

    تكتب الكلمة ويقرأها لك.. مع المراعاة القراءة لأحرف الانجليزي انجليزي غير عن انجليزي ياباd

  10. #270


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    201
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ممكن أعرف كيف أصنع التأثيرات النصية

  11. #271

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    شباب كيف أدمج ملفين فيديو بالفروتل دوب

    يعني عندي حلقة وعندي فيديو ثاني وابي ادمجهم مع بعض ممكت تعلموني كيف وإذا كان ببرنامج ثاني نو مشكل
    التعديل الأخير تم بواسطة بوب لابس ثوب ; 27-1-2009 الساعة 05:28 PM

  12. #272

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    oOo HUNTER oOo
    هذا يعتمد على التأثير المستخدم.. إذا كان overlay*خلفية شفافة* فيكون الحجم فقط في التأثير
    النصي.. أما إذا كان لا.. فيعتد الحجم على التأثير مع الخلفية (الانمي)..

    شعار جاندام 00 الأول مايصلح طريقة overlay

    +

    After Effect تقرأ Af ثم ter ويصبح النطق السليم: "أف" ثم "تر" وKanji تقرأ Kan ثم ji ويصبح النطق
    السليم: "كان" ثم "جي" ولا يوجد رواية للقراءة غير هذه الروايات المنقولة من اصحاب اللغة
    وصاحب اصحاب اللغة.. "افتير" "كينجي" خاطئتانِ.

    هذا موقع لطيف وجدته في محرك البحث الشهير http://www.google.com .. اسمه: how2spellengrishwordnpharse

    تكتب الكلمة ويقرأها لك.. مع المراعاة القراءة لأحرف الانجليزي انجليزي غير عن انجليزي ياباd
    لي مدة عليك xD

    بخصوص النطق ^^"

    E لذلك كتبت ي

    يمكن غلط بالعربية لكن النطق صح ^^"

    حتى تأكدت من هذا في بضع دروس في فيديو كوبايلت و تراب كود

    و النطق يحتوي على E اي افتِر او أفتير ^^" اختر المناسبة لك xD

    بالنسبة لي الموقع فقميل ^^

    لدي أستفسار ^^"

    حتى الآن تواجهني مشكلة في اضافة overlay لي الحلقة فهل تقدر تساعدني ^^"

    عن طريق avs

    و قوميني على التكثير و التحشيش xD

  13. #273

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    شكراً على الإجابة ..
    لكن انا الذي اقصده .. هو ان الفيديو ما ابغى اسوي عليه لاترجمة ولاشيء
    فقط اريد دمج صوت خارجي معه كما بينت ذلك
    انا في انتظاركم بارك الله فيكم


    Stampede


    جزاك الله خيراً
    فعلاً الفيديو اشتغل مع الصوت دون مشكلة
    شكراً من الأعماق
    التعديل الأخير تم بواسطة (رونقة الحياة) ; 27-1-2009 الساعة 04:03 PM

  14. #274

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    شكراً على الإجابة ..
    لكن انا الذي اقصده .. هو ان الفيديو ما ابغى اسوي عليه لاترجمة ولاشيء
    فقط اريد دمج صوت خارجي معه كما بينت ذلك
    انا في انتظاركم بارك الله فيكم
    تقصد انك تريد اضافة مقطع صوتي مثل موسيقة و هيك يعني ؟

    امممممممم

    الصراحة ما جربت من قبل على AVS

    لكن على ما اعتقد مثل امر Overlay

    يعني بدل ما تفتح فيديو تفتح ملف صوت و تحدد المكان من فريم 0 مثلاً إلى 5200

    يأتي فوق المقطع الصوتي الاصلي لي الانمي

    لكن الامر ليس لدي و انا انتظر يوطشي xD

  15. #275

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    عاااه .. الآن هناك مشكلة في دمج السكربت الذي حُلت مشكلته مع سكربت آخر ..
    صورة المشكلة :


    السكربتين دششش :

    الاول :

    a=imagesource("-------------------------------------\as.jpg",fps=63)
    b=DirectShowSource("-------------------------------------\A-S (2).mp3")
    audiodub(a,b)
    changefps(23.976)
    converttoYV12()

    الثاني :

    a=avisource("-------------------------------------\V.avi")
    b=directshowsource("-------------------------------------\b-S.mp3")
    audiodub(a,b)
    changefps(23.976)
    converttoyv12()
    الجمع :

    a=import("-------------------------------------\jpg.avs")
    b=import("-------------------------------------\EndT.avs")
    a+b

    الأبعاد نفسها - الصوت نفس التردد وكل شيء تماماً
    الله يعين
    في انتظار المساعدة - حاولت كثيراً
    التعديل الأخير تم بواسطة (رونقة الحياة) ; 27-1-2009 الساعة 04:23 PM

  16. #276

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    حتى اني جربت اضع نفس ملف الصوت في السكربتين .. لكن المشكلة نفسها :

    Splice: one clip has audio and the other doesn't ( not allowed

    سحقاً

  17. #277

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    رونقة الحياة

    الفكرة الرئيسية انك تبي تدمج الصوت مع الفيديو والصورة..

    طيب ليش مستخدم سكريبات avs كثيرة <_< ؟

    واحد ماتكفي؟

  18. #278

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    أهو م يبطل صح يمكن لأنه الفيديو او الصوت إلي تبي تشغله حاطه في ملف إنت مسميه

    بالعربي

    يعني الفيديو موجود بملف عربي وطبعا في برامج لا تعترف باللغة العربية لتكملت مهمتها

    يعني الفيديو, مثلا اسمه

    msoms

    وإنت حاطه بملف اسمه مثلا

    رونقة


    أتمنى إنه الفكرة أوضحت لك

  19. #279

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    Uchibra`Weg
    ماتدري كيف انتظر واحد يرد علي T_T

    ايوا ماعندي خبرة في السكربتات .. دعني اشرح لك مالذي اريده بالتمام ..

    اريد سكربت خاص بالحلقة .. معها كل شيء طبعاً ^^ .. هذا لوحده

    بعدين الإضافات وهي
    1- صورة كفيديو .. ومعها صوت ..
    2- فيديو نهائي + صوت

    ( ملف فيديو من دون صوت - صورة كفيديو - ملفين صوت بنفس الاعدادات واحد للصورة وواحد للفيديو النهائي)


    zack&cloud
    لا مشكلة حتى ولو بالعربي ^^

  20. #280

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    (رونقة الحياة)

    همم .. شاهد الخطوة الثانية من موضوع الـ avs

    •°.| ثانياً : أمـر دمج صوت و صورة |.°•

    و إذا كان قصدك شي ثاني .. فذكرني شو قصدك XD

    و السموحة

صفحة 14 من 43 الأولىالأولى ... 456789101112131415161718192021222324 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...