| لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 38 من 53 الأولىالأولى ... 282930313233343536373839404142434445464748 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 741 إلى 760 من 1050
  1. #741

    الصورة الرمزية OLD ANIME

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    222
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته^^"
    إن كنت سأضغط حلقة بـXVID عن طريق الفيرشوال وأردت فصل ملف الصوت
    س/ هل أستطيع فصل الصوت عن طريق الفيرشوال نفسه، وما هي الصيغة التي سأحفظها به؟
    س/ عندما ألصق الترجمة وأود وضع ملف الصوت الذي فصلته مسبقاً، هل يعني هذا أنني سأعيد ضغط الفيديو؟
    أم أن الأمر فقط هو الاكتفاء بوضع ملف الصوت دون الحاجة لإعادة ضغط الفيديو؟ وكيف أقوم بها؟
    اعذروني إن كانت أسئلتي بدائية نوعاً ما! والشُكر الجزيل لكم مقدماً أحبتي
    في حفظ الله ورعايته (^_^)"


  2. #742

    الصورة الرمزية temari shan

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    377
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم و رحمة الله
    انا بدي اعرف ليش كل ما احمل برنامج VirtualDub يكون من غير الفلاتر
    و بعدين حملت الفلاتر لكن كيف اشغلها عليه و خاصة فيلتر textsub

  3. #743

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Harry Potter مشاهدة المشاركة
    فارس البرق



    أعرف ذلك يا عزيزى, و لكن لا يمكنك رفع ملفات مضغوطه الى اليوتيوب و انما ملفات فيديو فقط ,لذا يجب ان تقسم الفيديو الى مقاطع فيديو فقط.. و بالنسبه لموضوع الأستاذ كنارى فهو موضوع رائع و مفيد جداً للصراحه و لكنه قديم نوعاً ما ,اليوتيوب تغير كثيراً الأن, يمكنك ان ترفع ملفات حتى 2 غيغا و يمكنها ان تكون HD يمكنك ان ترفع MP4 على طول و ستشاهدها كما هى بدون ان يقوم اليوتيوب بتحويلها ,هناك تغيرات كثيره..
    أوافقك الرأي تماما

  4. #744


    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    131
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |


    طيب انا حكاية مشكلتي


    هي


    أني مره شفت البرامج الزائده عندي


    فحذفت و يعدين لما جيت أبغا


    أنتج جات هذه المشكله العويصه و بقوه ساعدنيي



    لأني منتج في كم فريق




    هــــــــــــنا



    سؤال ممكن تعطيني نبذه في


    فلترات الــ virtual dub










  5. #745

    الصورة الرمزية عيناوي104

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    711
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همتي الفردوس مشاهدة المشاركة
    طيب يا أخواني في لله بصراحه



    تعبتكم في هذي اليومين


    بس بصراحه بيني و بينكم



    إنتم أفضل مجموعه على مستوى المنتديات العربيه


    في هذا المجال و لهذا إنتم تعبانين


    لأنكم الأفضل


    هذه خاطره كانت لكم



    و عندي




    عندي سؤال :: و اتمنى ان يكون هنا المكان المناسب له

    ما هو البرنامج الافضل أو المناسب لتقسيم الفلم الى مقاطع
    مع البقاء على نفس الجودة للفلم ( كتقسيم أي فلم للرفع على اليوتوب )







    السؤال الثاني إش هو الـــ d vix أو شئ من هذا القبيل


    لأني من يوم ما مسحته بالغلط جاتني مشاكل في الإنتاج
    كنت أستخدم برنامج ممتاز جداً للتقطيع مع المحافظ على جودة الفيديو .. , و أرفع أعمال الفريق السابقة على اليوتيوب .. تفضلِ البرنامج + السيريال + الشرح :

    مـــــــــــــــــن هـــنــــا

    بالتوفيق لـــكِ




  6. #746

    الصورة الرمزية Harry Potter

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    471
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    OLD ANIME


    انت تبحث عن هذا البرنامج AVI Mux GUI ,هذه الأداه ستتيح لك فصل ملف الصوت من ملف الفيديو ثم اعاده الدمج ثم اعاده الفصل ثم اعاده الدمج,,الخ^^...كل هذا lossless ,لن تخسر مليماً من الجوده..

    البرنامج واجهته سهله و لكن اذا أردت شرح له فلا تتردد

  7. #747

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اهلاً بكم جميعاً ايها الأخوه الكرام لدي مشكلة وان شاء الله أجد الحل لديكم

    لدي فيلم صيغته mkv

    وكل ما انتج الفيلم مع ملف الترجمة المشاهد تكون متآخره عن الترجمة والصوت

    ايّ ان الصوت والترجمة سابقَ الصورة

    والبرنامج الذي استخدمه في الأنتاج هو MeGUI Modern Media Encoder

    عملت على تغيّر اكواد الفيديو اكواد الصوت اكثر من مره دون جدوى

    حيث اني انتجت الفيديو 5 مرات بأكواد مختلفه ما بينَ الصوت والفيديو

    ولم يجدي ذلك نفعاً

    حاولت ايضاً تحديث البرنامج لكن التحديث لن يكون بإرادتك حتى يآتيك التحديث عند فتح البرنامج

    ولم يآتيني ذلك ، من الممكن لم يآتيني ذلك لأني كل ما يآتيني تحديث اغلقه واعمل عليه

    من كثر الأغلاق في كل مره من الممكن انه اغلق نافذه التحديث نهائياً !

    إن شاء الله نجد الحل لديكم في مشكلة الأنتاج

    وشكراً .

  8. #748


    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المـشـــاركــات
    24
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    Harry Potter
    شكرا لك
    وأرجو حل هذه المشكلة
    هنا
    أنتظرك

  9. #749

    الصورة الرمزية هيولا سما

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    269
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اوهايو

    يبدو أن زياراتي كثرت لهذا الموضوع

    كيف يمكنني فتح ملف الترجمه هذا

    وشكرا لكم ...

  10. #750

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيولا سما مشاهدة المشاركة
    اوهايو

    يبدو أن زياراتي كثرت لهذا الموضوع

    كيف يمكنني فتح ملف الترجمه هذا

    وشكرا لكم ...
    المرة القادمة أرجو أن ترفع الملف على أى شىء غير الزد شير
    لأنى المرة السابقة رديت من غير ما أشاهده لأن الزد شير
    محجوب عندى
    وشكرا
    ~فى أمان الله~

  11. #751

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة temari shan مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله
    انا بدي اعرف ليش كل ما احمل برنامج VirtualDub يكون من غير الفلاتر
    و بعدين حملت الفلاتر لكن كيف اشغلها عليه و خاصة فيلتر textsub
    الحل
    هنا
    لقد وضحت لكى كيف تستدعى أى فلتر

    ....

  12. #752

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SGR مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اهلاً بكم جميعاً ايها الأخوه الكرام لدي مشكلة وان شاء الله أجد الحل لديكم

    لدي فيلم صيغته mkv

    وكل ما انتج الفيلم مع ملف الترجمة المشاهد تكون متآخره عن الترجمة والصوت

    ايّ ان الصوت والترجمة سابقَ الصورة

    والبرنامج الذي استخدمه في الأنتاج هو MeGUI Modern Media Encoder

    عملت على تغيّر اكواد الفيديو اكواد الصوت اكثر من مره دون جدوى

    حيث اني انتجت الفيديو 5 مرات بأكواد مختلفه ما بينَ الصوت والفيديو

    ولم يجدي ذلك نفعاً

    حاولت ايضاً تحديث البرنامج لكن التحديث لن يكون بإرادتك حتى يآتيك التحديث عند فتح البرنامج

    ولم يآتيني ذلك ، من الممكن لم يآتيني ذلك لأني كل ما يآتيني تحديث اغلقه واعمل عليه

    من كثر الأغلاق في كل مره من الممكن انه اغلق نافذه التحديث نهائياً !

    إن شاء الله نجد الحل لديكم في مشكلة الأنتاج

    وشكراً .
    لو أمكن ملف avs
    وقبل هذا تأكد من فريمات الفيديو ومصحح الفريمات
    ~فى أمان الله~

  13. #753

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة X_MAN مشاهدة المشاركة
    Harry Potter
    شكرا لك
    وأرجو حل هذه المشكلة
    هنا
    أنتظرك
    [PHP]LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")[/PHP]
    هذا الأمر ضعه فى ملف AVS طبعا اللون الأحمر غيره على حسب المكان عندك
    هذا الامر لإستراد ملف dll مثل VsFilter لكي نستطيع إضافة ملف الترجمة
    أو ايضاً تستطيع وضع الملف
    VSFilter.dll في مجلد plugins
    [PHP]C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins[/PHP]
    والله أعلم
    ~فى أمان الله~

  14. #754

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة OLD ANIME مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته^^"
    إن كنت سأضغط حلقة بـXVID عن طريق الفيرشوال وأردت فصل ملف الصوت
    س/ هل أستطيع فصل الصوت عن طريق الفيرشوال نفسه، وما هي الصيغة التي سأحفظها به؟
    س/ عندما ألصق الترجمة وأود وضع ملف الصوت الذي فصلته مسبقاً، هل يعني هذا أنني سأعيد ضغط الفيديو؟
    أم أن الأمر فقط هو الاكتفاء بوضع ملف الصوت دون الحاجة لإعادة ضغط الفيديو؟ وكيف أقوم بها؟
    اعذروني إن كانت أسئلتي بدائية نوعاً ما! والشُكر الجزيل لكم مقدماً أحبتي
    في حفظ الله ورعايته (^_^)"

    ج_هنا
    أكيد فلو حفظته من غير ضغط ستجد الحجم كبيرررر جدا
    فلهذا بعد أضافة أى شىء لازم تضغط>أنصحك أجعلها خطوة واحدة
    وأى شىء مش مفهوم أرجو أخبارى
    ~فى أمان الله~


  15. #755

    الصورة الرمزية temari shan

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    377
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx مشاهدة المشاركة
    الحل

    هنا
    لقد وضحت لكى كيف تستدعى أى فلتر
    ....
    اريقاتو على المساعدة و الحمد لله الفلتر اشتغل
    طيب لو مافيها ازعاج سؤال ثاني لما اخلص الترجمة و اجي احولها
    لصيغة avi ببرنامج VirtualDub ما الاقي كود x264 مع العلم اني قد قمت بتثبيت حزمة الاكواد المطلوبة بدي اعرف كيف اجيب الكود




  16. #756

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    temari shan
    من الأخطاء التي يجب تجنبها هو استخدام x264 مع avi


  17. #757

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    مرحباً اهلاً بكَ أخي مُومنكس

    بالنسبه للفريمات لا اعرف طريقة تعديلها او البرنامج الذي يعمل على اصلاحها

    ان كنت تعرف بذلك فزودنا بما لديكـ لكي نعمل على تعديلها

    تفضل هذا هو ملف الـ avs

    http://upload.ps/m5fkkc5wpfbu/Hero.rar.htm

    وشكراً جزيلاً على تقديم المساعده

  18. #758

    الصورة الرمزية temari shan

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    377
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    temari shan


    من الأخطاء التي يجب تجنبها هو استخدام x264 مع avi


    ما فهمتك اخوي وضح اكثر يعني لو ما استخدمت كود x264 مع avi ايش استخدم

  19. #759

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة temari shan مشاهدة المشاركة
    ما فهمتك اخوي وضح اكثر يعني لو ما استخدمت كود x264 مع avi ايش استخدم
    أستخدمى كودxvid
    فهو الأنسب مع avi
    ~فى أمان الله~

  20. #760

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SGR مشاهدة المشاركة
    مرحباً اهلاً بكَ أخي مُومنكس

    بالنسبه للفريمات لا اعرف طريقة تعديلها او البرنامج الذي يعمل على اصلاحها

    ان كنت تعرف بذلك فزودنا بما لديكـ لكي نعمل على تعديلها

    تفضل هذا هو ملف الـ avs

    http://upload.ps/m5fkkc5wpfbu/Hero.rar.htm

    وشكراً جزيلاً على تقديم المساعده
    <font size="4">هنا
    لتعرف كيف تعرف عدد الفريمات.
    [PHP]DirectShowSource("D:\Anime-Ghost\Arigatou.Gin`iro.No.Kami.No.Agito[x264.AAC][0F70FD45]-1.mkv", fps=23.976, audio=true , convertfps=true)
    #deinterlace
    [/PHP]
    هذا الذى ستزوده فى ملف avs
    مصحح الفريمات.>>أنت طبعا تغير عدد الفريمات إلى ما تريد
    ~فى أمان الله~

صفحة 38 من 53 الأولىالأولى ... 282930313233343536373839404142434445464748 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...