كيف اقدر اشرح معنى حاجة معينة و احطها في مربع نفس هالصورة
|
أخي المبدع jak ...
راجع موضوع الأستاذ المبدع Uchiha.Haibra لكيفية صنع الأشكال على الرابط التالي ...
إذا استصعب عليك الأمر تفضل وأسأل .. ولكن حاول فهم الشرح في هذا الدرس ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
|
::]|[ مرحباً ]|[::
احببت السوال عن خط لديه إمكانية كتابة علامات الموسيقية و يكون قابل للكتابة بالمايكروسوفت وورد
و هذا صورة للبعض العلامات قد تساعدكم في فهم المقصود
ليس شرط ان يكون مطابقاً بالصورة اهم شيء يكتب بالمايكروسوفت وورد و من يجده ساكون شاكراً
و ممتنٌ له
::]|[ بالتوفيق ]|[::
|
أستاذي المبدع Uchiha.Haibra ...
أرجوا أن يكون طلبك كما وجدت هنا ...
تفضل ...
وهذا هو الخط ...
أي سؤال أنا في الخدمة ...
طبعا قمت بتجربتها على برنامج الوورد كما طلبت ... وكما ترى في الصورة نفسها هي اللي طلعت معاي ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-11-2006 الساعة 05:24 AM
|
مشكور CrEaTiVe على المساعدة القمية ^^
لو سمحتوا ابي اسأل في شي :
انا عندي حلقة انجليزية ولها ملف ترجمة وابي الصق الترجمة على برنامج فيرتشال دب ..
وابيه يكون نفس الحجم قبل وبعد اللصق ...
وشو اسم الكود اللي يخليه نفس الحجم والجودة ؟
|
بالنسبة للحجم فلا يمكننا ان نجعلها بالنفس الحجم تماماً و نفس جودة الراو و لكن
إمكانية جعلها بالنفس الجودة و إختلاف الحجم فهذ الممكن.. تستطيع الاطلاع على
موضوع Is4 من هنا
السلام عليكم
كيف اضع كود في برنامج VirtualDub
لدي كود x264 اريد وضعه في البرنامج لكي استخدمه ^^
طيب اخوي انا حملت الكود من هنا
http://www.free-codecs.com/download/...ideo_Codec.htm
بس يوم اضغط على اسم الكود تظهر بعدها 3 اختيارات ماذا اختار ؟
|
أهلين أستاذي المبدع The Heart ...
عندي اقتراح لك ... لا تختار ولا واحدة فيهم ... أحسن لك قفل الصفحة وقفل على كل حاجة كنت تبغى تسويها ... ههههههههه .... :cool3: ...
أختار الأولى اللي هي x264 Video Codec rev. 603 CLI ... لأنه الثالثة ما لها صلاح في الهرجة ... والثانية أقدم منها ... يعني ما في قدامك غير الأولى ... >>> مخرف على أصوله ... :cool3: ...
على العموم بالتوفيق في عملك القادم ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
كيف احط الترجمة العربية فوق الترجمة الانجليزية علشان شغلة التوقيت متعبتني ..
ابي شرح مفصل لو سمحتوا ..
السلام عليكم
انا طبعا مترجم جديد
ترجمة حلقه لمسلسل trigun
وغلقت الترجمه وابغا الصقها على الحلقه اوكي
بس المشكله تأتي في الاكواد
Xvid
او x264
او Divx
ليست موجوده عندي فما الحل رجاءا مساعده
وشكراااااااااا
لسحب توقيت الترجمة الأنجليزية تحتاج لبرنامج AVI Sub Detector راجع هذا الموضوع إذا كنت لا تملكه
و بعد فتحه أختار منه Open Avi وحدد مكان ملف الفيديو الذي تريد سحب التوقيت منه, و أضغط Open, ثم بعد ذلك إضغط على Start Full لتبدأ عملية سحب التوقيت و بس.
:hmmm3:و عليكم السلام:hmmm3:
أخي عابر السبيل الأكواد موجودة و الصورة التي وضعتها خير دليل على ذلك
و في حال لم تنتبه لها فهذا توضيح لها.
و الـDivx موجود في الأعلى و ترتييبه الرابع لكن لا أنصحك بإستعماله
و بالتوفيق في ترجمتك
الصوره اخذتها من موضوع لكي اوضح فقط
الاكواد ليست موجوده عندي على البرنامج
وشكرااااااا
|
عابر سبيل.. حمل من هذا الموضع http://www.free-codecs.com/ برنامج
X Codec Pack 2.1.2 build 408 و بعدها ثبتها في الجهاز و ان شاء الله
تشتغل ^^
أوه, سوري على الخطأ.
المهم يمكنك الحصول عليها من الرابط الذي أعطاك إياه الأخ يوتشيها.
أو بثبيت حزمة K-Lite و هذا موقعها الرسمي.
هنا
المفضلات