لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 14 من 60 الأولىالأولى ... 456789101112131415161718192021222324 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 261 إلى 280 من 1200
  1. #261

    الصورة الرمزية Mamori

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    252
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.....


    عدنا من جديد....

    خلصت ترجمة الحلقة وهي بصيغه MKV جيت ابغى الصقها ببرنامج VirtualDubMod...

    لصقلي العربية فوق الانجليزية..

    كيف الصق العربيه لوحدها ولا ما ينفع ؟؟؟؟؟

    وجزاكم الله خير....

  2. #262

    الصورة الرمزية Pro

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    500
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mamori مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.....




    عدنا من جديد....

    خلصت ترجمة الحلقة وهي بصيغه MKV جيت ابغى الصقها ببرنامج VirtualDubMod...

    لصقلي العربية فوق الانجليزية..

    كيف الصق العربيه لوحدها ولا ما ينفع ؟؟؟؟؟

    وجزاكم الله خير....

    وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته

    أختِ Mamori كل شيء هنا ممكن بإذن الله : D

    من قائمه Streams -- > أختاري stream list ..

    ثم راح يطلع لكِ هذا ..


    كما هو موضح .. أضغطِ دبل كليل على ملف الترجمه وراح يكون هكذا : ...


    ثم Ok ..

    إنتهى


    شكراً !
    Pro

  3. #263

    الصورة الرمزية صديقة وينري

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    153
    الــــدولــــــــة
    اليونان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم
    انا عندي مشكلة كبيرة كيف اضع شعار المنتدى ع الفيديو او الحلقة
    ارجوكم بسرعة انا لازم اضع شعار منتدى مسموس ع الحلقة
    وبي قولولي اريد برنامج جميل جدا مع الشرح لان برامج ال الترجمة نصفهم ما افهملهم

  4. #264

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Suno
    مرحباً أخي ..

    بالنسبة لجميع الأكواد المستخدمة في الترجمة فمكانها قبل النص ..

    يعني سيكون الذي تريد كتابته بهذه الطريقة ::

    كود:
     
    {\fs35}suno : ترجمة
    وفقك الله ^^

    ----

    صديقة وينري
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    بالنسبة لإضافة الشعار للفيديو .. إما يكون مباشرة عن طريق برنامج VDuB .. أو يكون عن طريق سكربت avs ..

    بالنسبة للطريقة المباشرة .. تفضلي هذا الموضوع ::

    ][هل صممت شعار ولم تستطع اضافته لانتاجاتك ؟ .... ][ ][ إذاً لديك الحل الان !! ][

    في الخطوات الأخيرة ستجدين طريقة إضافة الشعار للحلقة ^^

    وبالنسبة للطريقة الثانية عن طريق سكربت avs .. فبهذا الموضوع تجدين طريق إضافة الشعار للحلقة في القسم الحادي عشر ::

    ••.•´¯`•.•• (فلنتعلم AviSynth سويةً) ••.•´¯`•.••

    وفقكم الله ^^

  5. #265

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Suno مشاهدة المشاركة
    Suno
    أخي الكريم هذا ليس كاروكي

    وإنما تأثيرات تسمى بـ الكريديت وهي محاكة الكلام الياباني اللي يظهر في الأغنية بحيث تكتب هناك

    أسماء القائمين على الحلقة من انتاج , تايبست , شعار Afx , الخ

    ][ وانتبه للتوقيع لكي لايحذف ردك ][

    بالتوفيق

  6. #266

    الصورة الرمزية Suno

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    401
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Al-Braa
    طيب ياليت لو كان عندك درس تعطيني إياه على الخاص..,
    وشكرا

  7. #267

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Suno

    هذا هو الدرس.. من شرح PhantomKid يشرح كل كيف تسوي الTypesetting|التأثيرات النصية بما فيها
    الCredits|اسماء العاملين على الحلقة


    اضغط هنا للتحميل ...

  8. #268

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Suno مشاهدة المشاركة
    طيب ياليت لو كان عندك درس تعطيني إياه على الخاص..,


    وشكرا
    أيضاً كتاب الأخ حيدر MexFX سيفيدك جداً في مجال الأكواد ,,

    اضغط هنـــا


  9. #269

    الصورة الرمزية Suno

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    401
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Uchibra`Weg
    الله يجزاك خير

  10. #270


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    هذي المشكلة تمنعني من الترجمة !
    avisynth factory : avisynth error : direct show source :timeout waiting for graph to start"

    هذي اللافتة تطلع لما أضع ملف صوت في الأيجيسب ( أضعه لأن الرامات عندي تكاد تكون معدومة ) ولا أستطيع العمل بدونها لأنني لا أستطيع تشغيل فيديو الحلقة بسبب قلة الرامات , ما هي هذه اللافتة وما

    معناها ؟ لأنه UCHIBARA ' WEG قال لي أن السبب هو عدم اكتمال تحميل الخام , فأعدت تحميل الخام ولا زالت المشكلة كما هي !

    يعني كل مرة تطلع مشكلة تمنعني من الترجمة ! يا عالم حرام ! من وراء هذي المشاكل اللي تطلع كل ساعة ما قدرت أترجم ولا شي !

  11. #271

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    ][ السلام عليكم ورحمـة الله و بركاتـه ][





    أنا لازلت مبتدئ في الكاريوكي لذا ...


    ممكن أحد يشرحلي بـإختصار أكواد ][ org , clip ][




    و شكراً


  12. #272


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    14
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اتمنى من الله ثم منك ان تجاوب على سؤالي

    هل استطيع ان استخرج ملف الترجمة بالانجليزي من الحلقات الكرتونية

  13. #273

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM مشاهدة المشاركة
    ][ السلام عليكم ورحمـة الله و بركاتـه ][



    أنا لازلت مبتدئ في الكاريوكي لذا ...

    ممكن أحد يشرحلي بـإختصار أكواد ][ org , clip ][


    و شكراً
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته][AL Z3EEM ][

    تفضل هذا الكتاب << مأخوذ من رد الأخ ][ Shining Tears ][ ][ هنــ ــ ـا][

    المهم هذا الكتاب من شرح الأخ][ Mexfx ][ وهو مفيد جداً حاول أن تستفيد منه

    وفيه الأكواد الذي ذكرتها وأكثر من ذلك

    وفقك الله

  14. #274

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بتال مشاهدة المشاركة
    اتمنى من الله ثم منك ان تجاوب على سؤالي

    هل استطيع ان استخرج ملف الترجمة بالانجليزي من الحلقات الكرتونية
    مرحباً ^^

    إذا كانت صيغة الملف Avi أو Mp4 فلايمكنك ذلك أبداً

    وإذا كانت الصيغة Mkv هناك حالتان لذلك :

    1 _ إذا كان اللصق Hard sub لايمكنك ذلك

    2_ وإذا كان اللصق Soft sub يمكنك ذلك

    بالتوفيق




  15. #275

    الصورة الرمزية silent_hill

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    61
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-h-r مشاهدة المشاركة
    أهلا أخي هناك العديد من المواضيع في المنتدى




    كتاب الـ Aegisub ... المبادئ الأساسية ...



    قد يفيدك هذا الكتاب


    و هنالك العديد من المواضيع في المنتدى سفيدك




    مشكوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور وماقصرت اخوي

  16. #276


    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    37
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    سلام عليكم..

    يعطيكم العافيه..وعسااكم عالقوة..

    عندي سؤال..كيف أقدر ألصق الترجمة على فيديو بصيغة mp4..؟؟

    والسمووحه..

  17. #277

    الصورة الرمزية smrl

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    14
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    شكرا على الموضوع المفيد
    والمشكلة أنا عندي ملفات ترجمة وفيديو لما أشغل الفيديو مع الملفات تجي الترجمة متقدمة عن الكلام بكثير يعني الترجمة وقت الدعاية بعدين بداية الحلقة

    وجدت الجواب في القائمة كيف يمكنني تعديل توقيت بداية ظهور الترجمة ... [ شرح آخر مفصل مع الصور ] ...
    لكن ماني عارفة هل هذا الحل للترجمة الملصقة أم للترجمة اللي تكون في ملف والفيديو في ملف وايش البرنامج اللي موجود في حل الأخ ومن وين أحمله

    وشكرا ............

  18. #278

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الفجر مشاهدة المشاركة
    سلام عليكم..

    يعطيكم العافيه..وعسااكم عالقوة..

    عندي سؤال..كيف أقدر ألصق الترجمة على فيديو بصيغة mp4..؟؟

    والسمووحه..
    وعليكم السلام ورحمة الله ..

    تقصدين إنتاج الحلقة بعد لصق الترجمة عليها بصيغة MP4 ؟

    تفضلي ::

    ••.•´¯`•.•• ( ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 ...) ••.•´¯`•.••

    أما إن كنتِ تقصدين أن الحلقة صيغتها MP4 وتريدين لصق الترجمة عليها .. فعن طريق سكربت avs ..

    تجدين الطريقة في هذا الموضوع ::

    ••.•´¯`•.•• (فلنتعلم AviSynth سويةً) ••.•´¯`•.••

    طبعاً ما ستحتاجين إليه التالي ::

    أولاً .............::::››› › استيراد الملفات ▌▌ DirectShowSource ▌▌AviSource ▌▌Import

    ثالثاً ............::::››› › لصق الترجمة
    وفقكم الله ^^

  19. #279


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    عندي سؤال وبحثت عنه هنا وهناك ومالقيته هنا ولا لقيته هناك


    انا الحمد لله تعلمت جزء كبير من الترجمة وتعمقت بعالم الترجمة ولن أخرج منه أبداً حتى أصل للإحتراف ان شاء الله

    أما بعد سؤالي هو

    انا لما بضيف جميع الفلاتر اللى بعوزها + بضغط الحلقة بكوديك x264 على برنامج VirtualDub وبعدين أحفظ اللى عملته بالضغط على F7 أو Save as Avi ويكمل تحميل بعد الحفظ بروح أشوف الفيديو >> ألاقي الصوت بيطلع قبل الصورة <<<< وزي ما قلت انا بحثت فى أغلب المواضيع اللى تفيدني وما فادتني للأسف


    أرجو منكم الحل ......

  20. #280

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !





    استفسار مهم /

    عندما اقوم بتوقيت بعض الجمل في الإيجي سب ... وانتج الفيديو بالميقوي ..
    في بعض المرات ألاحظ ان التوقيت ليس مضبوط جيداً .. يعني مثلاً تختفي الجملة بعد فريمين من الذي حددته أنا ..

    مع العلم ان في الإيجي سب اجلب نفس الفيديو من السكربت
    أليس هناك حل يريحني من هذا .. اريد التوقيت مضبوطاً كما الذي احدده في الإيجي سب

    جزاكم الله خيراً
    /////////////////////

    خلاص لاتهم الإجابة الا ان كانت سريعة ومؤكدة
    لأن احد الأشخاص الرائعين ساعدني وحاول معي


    التعديل الأخير تم بواسطة (رونقة الحياة) ; 19-6-2008 الساعة 01:54 AM

صفحة 14 من 60 الأولىالأولى ... 456789101112131415161718192021222324 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...