أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 16 من 51 الأولىالأولى ... 67891011121314151617181920212223242526 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 301 إلى 320 من 1008
  1. #301

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ismail_716 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    ممكن ملفات الترجمة الإنجليزية أو الفرنسية للأنمي Seirei no moribito

    طلب رخيص لأنمي غالي

    نيهاهاهاها

    أرجوا ألا تردوا الطلب

    في أمان الله ...
    آسف لكن لم أجد سوى الأولى و الثانية مترجمة عربي لكن وجدت الحلقات راو و مترجمة فرنسي ..^^
    هنا

  2. #302

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ولد المدينة مشاهدة المشاركة
    ممكن ملفات ترجمة الأنيمي Slam Dunk بالعربي

  3. #303

    الصورة الرمزية PRO ANIME

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    151
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    .::{{ألسلام عليكم ورحمة الله وبركاتة}}::.

    أبغى طلب من زمان وانا أبغاة دورتة فكل مكان ومالقيته والي هو...
    ابغى ملفات ترجمة حق انميــ....
    The Law of Ueki
    وتكون مترجمة عربية وأكون شاكر لك.


  4. #304

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayman-conan مشاهدة المشاركة
    اهلا بالنسبة لملفات ترجمة Thora فبإمكانك عمل SHIFT TIME و هكذا ستصبح مؤقتة على العادي ^^

    جربت عمل SHIFT TIME لكنها لا تنفع لأن هناك مشهد قبل الأغنية ثم بقية الحلقة بعدها ، لذلك جزء من الحلقة تعمل عليه الترجمة بشكل طبيعي والباقي لا ، ولا يمكن أن أقوم كل قليل بتغيير التوقيت ثم إعادته، لذا إن توفر ملفات ترجمة للحلقات الست الأوائل فسأكون شاكراً جداً ^^

  5. #305

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Biraru مشاهدة المشاركة
    جربت عمل SHIFT TIME لكنها لا تنفع لأن هناك مشهد قبل الأغنية ثم بقية الحلقة بعدها ، لذلك جزء من الحلقة تعمل عليه الترجمة بشكل طبيعي والباقي لا ، ولا يمكن أن أقوم كل قليل بتغيير التوقيت ثم إعادته، لذا إن توفر ملفات ترجمة للحلقات الست الأوائل فسأكون شاكراً جداً ^^
    أنت تحتاج إلى التوقيت إليس كذلك ..
    هل وجدت الأنيمي مترجمة و ترجمة ملصوقة ؟
    إذا كان كذلك ضعه في الموضوع و ساحاول استخراج التوقيت ..

  6. #306

    الصورة الرمزية IsMaiLT

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    250
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayman-conan مشاهدة المشاركة
    آسف لكن لم أجد سوى الأولى و الثانية مترجمة عربي لكن وجدت الحلقات راو و مترجمة فرنسي ..^^
    هنا
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    لو سمحت أخي ممكن الحلقات المترجمة فرنسي

    أنا متلهف لأجدها المترجمة فرنسي تعني vostfr عدا الإنجليزي vosta

    وأفضل إن كانت ملفات ترجمة أفضل من الحلقات ملفات ترجمة إنجليزية أو فرنسية لا أريد العربية

    في أمان الله ...

  7. #307

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث


  8. #308

    الصورة الرمزية IsMaiLT

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    250
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

  9. #309

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayman-conan مشاهدة المشاركة
    أنت تحتاج إلى التوقيت إليس كذلك ..
    هل وجدت الأنيمي مترجمة و ترجمة ملصوقة ؟
    إذا كان كذلك ضعه في الموضوع و ساحاول استخراج التوقيت ..
    آسف لأنني أتعبتك معي أخي ^^

    الحقيقة لدي الحلقات الست الأولى غير مترجمة (raw) :

    هذا رابط للحلقة الأولى إذا أردت ، 260 ميغا ، خام : الحلقة الأولى ، ولكن أظن أنك لن تحتاج لتحميلها .

    -------------------------------------------------------

    هذا ملف ترجمة روسي والتوقيت فيه صحيح : روسي

    هذا ملف ترجمة بالإنجليزي : إنجليزي ، في البداية يكون صحيحاً ولكن المشكلة تبدأ من عند (0,0:02:08.86,0:02:10.69) والتي يجب أن تكون (0,0:03:22.40,0:03:25.09) وهلم جراً إلى نهاية الحلقة .

    فإذا كنت تستطيع تعديل توقيت الملف الإنجليزي كما في الروسي فأخبرني رجاء حتى أضع لك ملفات الحلقات الخمس المتبقية ^^

    ملاحظة : الرجاء تغيير امتداد ملفات الترجمة من (jpg) إلى (ass) ، لأنني لم أستطع رفعها على (geocities) بامتدادها الأصلي ^^؛
    التعديل الأخير تم بواسطة Biraru ; 12-1-2009 الساعة 06:08 AM

  10. #310

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Biraru مشاهدة المشاركة
    آسف لأنني أتعبتك معي أخي ^^

    الحقيقة لدي الحلقات الست الأولى غير مترجمة (raw) :

    هذا رابط للحلقة الأولى إذا أردت ، 260 ميغا ، خام : الحلقة الأولى ، ولكن أظن أنك لن تحتاج لتحميلها .

    -------------------------------------------------------

    هذا ملف ترجمة روسي والتوقيت فيه صحيح : روسي

    هذا ملف ترجمة بالإنجليزي : إنجليزي ، في البداية يكون صحيحاً ولكن المشكلة تبدأ من عند (0,0:02:08.86,0:02:10.69) والتي يجب أن تكون (0,0:03:22.40,0:03:25.09) وهلم جراً إلى نهاية الحلقة .

    فإذا كنت تستطيع تعديل توقيت الملف الإنجليزي كما في الروسي فأخبرني رجاء حتى أضع لك ملفات الحلقات الخمس المتبقية ^^

    ملاحظة : الرجاء تغيير امتداد ملفات الترجمة من (jpg) إلى (ass) ، لأنني لم أستطع رفعها على (geocities) بامتدادها الأصلي ^^؛
    أهلا لا عادي .. ^^
    بالنسبة للملف ممكن تعطيني جملة في الملف الإنجليزي و مرادفتها في الملف الروسي ..
    رغم أنني وجدت في الملف الروسي 3.22.40 و في الإنجليزي 02.08.86 ..لكن في الروسي لا يوجد استفهام و في الإنجليزي يوجد و أيضا في الروسي مكتوب أمامه تيتل يعني عنوان أما في الإنجليزي فالعنوان في التيتر 30 هو ..The Uninvited و لقد علمت ذلك من خلال التأثيرات التي عليه و تواجده في وسط الشاشة ^^
    أتمنى أن تعطيني جملة واحدة و مرادفها حتى أستطيع ضبط توقيت الملف ^^

  11. #311

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ismail_716 مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


    أخي أشكرك أولا على إحضار الطلب

    بس لو ممكن مو تورنت لأنوا أعدا شيء عندي X _ X

    لو ممكن روابط مباشرة لأي موقع

    في أمان الله ...
    أهلا من جديد ..
    تفضل ومع صور للأنيمي ..^^

    Synopsis

    Balsa est une jeune femme de trente ans qui, dans le passé, en raison de certaines circonstances a pris la vie de huit personnes qui lui étaient chères. Afin d’expier ses meurtres, elle a décidé de devenir garde du corps et de protéger ce même nombre de personnes. Après deux ans d’absence, elle revient dans la région de Yogo où elle sauve le jeune prince Chagum de la noyade, étant au passage spectatrice d’un évènement surnaturel: sous l’eau l’enfant fut protégé par une sphère bleue. En remerciement , elle se retrouve invitée dans le palais afin d’y passer la nuit. Elle fait ainsi la connaissance de la seconde femme de l’Empereur qui la prie de sauver le jeune prince. En effet, on découvrit récemment que Chagum était possédé. Cette rumeur pouvant détruire le prestige de la famille Impériale aux yeux de son père, celui-ci décida d’assassiner le jeune enfant. C’est ainsi que Balsa accepta la proposition et s'enfuit du palais avec Chagum, celui-ci devenant par la même occasion la huitième personne qu’elle protégera…
    Source :
    AnimeKa

    ^
    LIENS MEGAUPLOAD

    Mot de passe : newsasia

    ***Uploadé par The Destroy***
    Team : [Requiem]

    Seirei no Moribito 01
    Seirei no Moribito 02
    Seirei no Moribito 03
    Seirei no Moribito 04
    Seirei no Moribito 05
    Seirei no Moribito 06
    Seirei no Moribito 07
    Seirei no Moribito 08
    Seirei no Moribito 09
    Seirei no Moribito 10
    Seirei no Moribito 11
    Seirei no Moribito 12
    Seirei no Moribito 13
    Seirei no Moribito 14
    Seirei no Moribito 15
    Seirei no Moribito 16
    Seirei no Moribito 17
    Seirei no Moribito 18 dans le forum
    Seirei no Moribito 19
    Seirei no Moribito 20 dans le forum
    Seirei no Moribito 21
    Seirei no Moribito 22 dans le forum
    Seirei no Moribito 23
    Seirei no Moribito 24 dans le forum
    Seirei no Moribito 25
    Seirei no Moribito 26 Fin dans le forum

    أنيمي رائع يستحق المشاهدة و الترجمة ^^
    أعجبني من خلال قصته ^^
    آه وجدت أيضا روابط Streaming أي مشاهدة مباشرة ..

  12. #312

    الصورة الرمزية IsMaiLT

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    250
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayman-conan مشاهدة المشاركة
    أهلا من جديد ..
    تفضل ومع صور للأنيمي ..^^

    أنيمي رائع يستحق المشاهدة و الترجمة ^^
    أعجبني من خلال قصته ^^
    آه وجدت أيضا روابط Streaming أي مشاهدة مباشرة ..
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    أشكرك أخي الكريم من صميم قلبي

    على تعبك معي في البحث وإحضار الحلقات

    سيتم تحميل وترجمة هذا الأنمي الشيق والمشوق

    في أمان الله ...


  13. #313

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayman-conan مشاهدة المشاركة
    أهلا لا عادي .. ^^
    بالنسبة للملف ممكن تعطيني جملة في الملف الإنجليزي و مرادفتها في الملف الروسي ..
    رغم أنني وجدت في الملف الروسي 3.22.40 و في الإنجليزي 02.08.86 ..لكن في الروسي لا يوجد استفهام و في الإنجليزي يوجد و أيضا في الروسي مكتوب أمامه تيتل يعني عنوان أما في الإنجليزي فالعنوان في التيتر 30 هو ..The Uninvited و لقد علمت ذلك من خلال التأثيرات التي عليه و تواجده في وسط الشاشة ^^
    أتمنى أن تعطيني جملة واحدة و مرادفها حتى أستطيع ضبط توقيت الملف ^^

    العنوان (the uninvited) يجب أن يكون عند (0:03:22.40,0:03:25.09) ، ثم بعد ذلك ابدأ من السؤال (Why won't it come off?) والتي يقابلها بالروسية الجملة عند (0:03:38.09,0:03:39.63) وهذا هو وقتها الصحيح ^^

  14. #314

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Biraru مشاهدة المشاركة
    العنوان (the uninvited) يجب أن يكون عند (0:03:22.40,0:03:25.09) ، ثم بعد ذلك ابدأ من السؤال (Why won't it come off?) والتي يقابلها بالروسية الجملة عند (0:03:38.09,0:03:39.63) وهذا هو وقتها الصحيح ^^
    هممم أوكي فهمت لكن هذا يحتاج لبعض الوقت لأن هذا يحتاج لبعض العمليات الحسابية سأرسل لك الملف على الخاص حالما انتهي ^^

  15. #315

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ismail_716 مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


    أشكرك أخي الكريم من صميم قلبي

    على تعبك معي في البحث وإحضار الحلقات

    سيتم تحميل وترجمة هذا الأنمي الشيق والمشوق

    في أمان الله ...
    شكرا على المرور هذا واجب أخي ..^^
    و في انتظار ترجمتك الرائعة لهذا الأنيمي الممتع ^^

  16. #316

    الصورة الرمزية دي جي x

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    97
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اهلا اخي ^_^ شكرا لك على المبارده الطيب


    ممكن ملفات ترجمه Katekyo Hitman Reborn

    وشكرا لكم ^^"

    في امان الله

  17. #317


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    38
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ayman-conan مشاهدة المشاركة
    أريغاتو وكمان بليز أبغا الي قبلها

  18. #318


    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    20
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    ابغى ملفات ترجمة بليتش عربية من حلقة1-130 بس مابغى اقل من ال50

  19. #319


    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    20
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    فلم ناروتو الثالث

  20. #320

    الصورة الرمزية Ayman-Conan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    1,513
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث

    نـاروتو-2008
    4-عدم الطلب اكثر من مره في اليوم .
    لكن لا مشكلة ..^^
    بالنسبة لحلقات بليش فوجدت الأغلب^^
    أما فلم ناروتو فقد لا اجده .. لكن جاري البحث ..

    دي جيx
    آســـــف ^^
    لم أجد طلبك ^^"..
    انتظر الأخت SHION ^^

    ولد المدينة
    جاري البحث ..^^

    Biraru
    سأبدأ العمل بعد قليل ..
    ^^

صفحة 16 من 51 الأولىالأولى ... 67891011121314151617181920212223242526 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...