]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 25 من 49 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 481 إلى 500 من 1010

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية <pandora>

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    710
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ...

    أخواني الأعزاء هل من الممكن شرح
    طريقة إخفاء الترجمة من الحلقات ولا يهم
    إذا بقي أثر صغير أو جزء من الترجمة ...

    أتمنى ما يكون طلبي ثقيل عليكم
    وشكراا ...

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    425
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    كيف أقدر استخرج ملف الترجمة من فيديو AVI

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    988
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kaitoo__k-i-d مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    كيف أقدر استخرج ملف الترجمة من فيديو AVI
    بسم الرحمن الرحيم

    أخي الكريم, يتم ذلك بواسطة برنامج AviSubDetector
    للتحميل:ـ
    http://animeburg.omake.ru/download/u...or_english.zip

    طريقة العمل:ـ

    بعد فتح البرنامج إضغط على Open AVI
    بعد ذلك إضغط على (Start (Full
    ملاحظة هامة: هذه الصور ستوضح ذلك
    http://img441.imageshack.us/img441/7123/68607931zn2.jpg
    أو يمكنك إستعمال برنامج Aegisub لأنه أدق أكثر من البرنامج السابق, بس البرنامج الأول أسرع في عملية الإستخراج.

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    148
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    هل يمكنك إخباري ما هي طريقة صنع الشعار المتحرك؟

  5. #5

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    <pandora>

    يمكنك اخفائها او بالمعنى الأصح تغطيتها ببرنامج Aegi Sub ..

    لكن يفضّل ان تلصقي ترجمتك على حلقة خام Raw ,,

    على العموم .. هذي الطريقة



    بعد ان نقوم بهذه الاعدادات سنشاهد ترجمتنا تظهر هكذا ..


  6. #6

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أو يمكنك إستعمال برنامج Aegisub لأنه أدق أكثر من البرنامج السابق, بس البرنامج الأول أسرع في عملية الإستخراج.
    كيف ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  7. #7

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    كيف ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    آسف على اللقافه والمداخله ..

    استعمال برنامج AvisubDtector يستخرج التوقيت ..
    اما برنامج Aegisub انت تحدد التوقيت بنفسك ..

    صح انه البرنامج الاول أسرع لكن انا اعتبره والكثيرين .. سرقة لجهد المترجم ~_~"

    اتمنى اني وضحتلك .. ولو القليل

  8. #8

    الصورة الرمزية <pandora>

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    710
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة
    <pandora>
    يمكنك اخفائها او بالمعنى الأصح تغطيتها ببرنامج Aegi Sub ..
    لكن يفضّل ان تلصقي ترجمتك على حلقة خام Raw ,,
    على العموم .. هذي الطريقة

    بعد ان نقوم بهذه الاعدادات سنشاهد ترجمتنا تظهر هكذا ..
    أخي ...
    أنا لم أقصد تغطيتها حتى أضيف ترجمتي ...
    كل ما أردته هو
    كيف أخفي الترجمة من غير أن أضيف أنا أي ترجمة ؟؟:confused2:
    وعلى العموم شكرا لك على كل شيء ...

  9. #9

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هههههه ,, الله يسامحك اختي

    امم بالنسبه لسؤالك ... على حسب صيغه الملف الذي لديكِ ان كان Mkv أو Ogg يمكن استخلاص الترجمة بسهولة ..

    لكن غيرها .. لا أظن انه ممكن

    وافيني بصيغه ملفّك ان كان Mkv أو Ogg سويت لك شرح ..

  10. #10

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عدت مرّة اخرى ..

    بعد ان تذكرت بعض المعلومات ..


    هناك طرق ذكرت لـ التغبيش والتشويش ولكن ليس للإخفاء ..


    باستخدام الفلاتر ..

    ارجوا من احد الأخوة ان كان لديه علم عنها يطرحها ,, لأني حالياً مشغول جداً

  11. #11

    الصورة الرمزية anywhere

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    338
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لدي مشكلة عويصة وهي أنني دائما أحمل حلقات ناروتو بدون ترجمة ثم أحمل ملف الترجمة وحده...ولكن هذه المرة الحلقة التي حملتها تحتوي على مقاط إشهارية..وملف الترجمة مؤقت على بدون المقاطع الإشهارية ..أي أنني لا أشاهد الترجمة بشيء صحيح...
    ماهو الحل
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 17-4-2007 الساعة 11:39 PM سبب آخر: التواقيييييييييييييع يا جماعة الخير الله يخليكم ... كم مرة أتكلم ؟؟؟

  12. #12

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    anywhere :

    ببرنامج VirtulDub قم بتحديد بداية المقطع الاعلاني بواسطة الضغط على زر End من لوحة المفاتيح

    حتى تصل الى نهاية المقطع قم بضغط زر End من لوحة المفاتيح ..


    ومن ثم اضغط على Ctrl+X ستجد ان المقطع حذف

  13. #13

    الصورة الرمزية anywhere

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    338
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة
    anywhere :

    ببرنامج VirtulDub قم بتحديد بداية المقطع الاعلاني بواسطة الضغط على زر End من لوحة المفاتيح

    حتى تصل الى نهاية المقطع قم بضغط زر End من لوحة المفاتيح ..

    ومن ثم اضغط على Ctrl+X ستجد ان المقطع حذف
    آسف لم أكن أعلم أنه يجب حذف التواقيع
    المهم .......أنا لا أريد حذف المقاطع ثم حفظ الفيديو ولكن أريد أن أعدل توقيت الترجمة

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    50
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هل فيه طريقة لأجل مشاهدة حلقة بصيغة غير Avi ومشاهدة ملف الترجمة؟؟

    لأن اغلب الحلقات عندي بصيغة غير هذه الصيغة وبرنامج لصق ملفات الترجمة لا يقبل الا هذه الصيغة

    عطوني حل

  15. #15

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عساف مشاهدة المشاركة
    هل فيه طريقة لأجل مشاهدة حلقة بصيغة غير Avi ومشاهدة ملف الترجمة؟؟

    لأن اغلب الحلقات عندي بصيغة غير هذه الصيغة وبرنامج لصق ملفات الترجمة لا يقبل الا هذه الصيغة

    عطوني حل
    أخوي يبيلك برنامج

    Media Player Classic

    وتجده في هذا الرابط مع حزمة أكواد
    أداة الـ KLCodec ...



    وبالنسبة للأعدادات

    لما تفتح البرنامج

    أضغط الأختصار O

    وراح يوديك للأعدادات وفعل كما في الصورة


    ثم أفتح الفديو ولما يشتغل أضغط الأختصار (ctrl+L) واختر ملف الترجمة
    ^_^

  16. #16

    الصورة الرمزية lancer2005

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    123
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    ممكن احد يجاوبني على السؤال السابق

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    15
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ..

    لدي العديد من الأسئلة ..

    لكن اكتفي بهذا السؤال

    عندي أفلام اجنبية , ومترجمة SRT..
    المشكلة في الترجمة .. أمريكي يترجم فيلم لعربي , هذا الي عندي الترجمة مش ولا بد ..

    *الخط كبييير ومغطي على الفيلم .[ تقريباً ما اشوف شي ].
    *شكل ولون الخط مااش
    *بعض الكلمات يبيلها تدقيق شوي ..

    هذي اشياء ابي اعدل عليها .. اخلي كل شخصية بلون اعدل على بعض الكلمات اعدل حجم وشكل الخط ..:cool21:

    سؤالي باختصار .... عندي ترجمة ابي اعدل عليها ..!!

    ياليت اخذ منكم نبذة بسيطة عن الي اقدر اسويه ..
    البرامج الي احتاج لها + شرح بسيط للبرامج ..


    ولكـم 1000 شكر ..
    التعديل الأخير تم بواسطة المتوتر ; 18-4-2007 الساعة 02:16 PM

  18. #18

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عساف :

    تريد تحويل صيغ الفيديو الى Avi ,,

    تفضل برنامج محوّل الصيغ
    Video Corvet Master

  19. #19

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    المتوتر :

    الاخ كريتف ماقصر ,,

    تفضل من هنا دورته الرائعه

  20. #20

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    lancer2005 :

    ماهو سؤالك ؟

صفحة 25 من 49 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...