|
Sakura-chan ..
ما الفلترات الذي تستخدميه بالجانب text sub2.3 و هل هو ملف كارويوكي
ام ملف srt عادي ؟!
ممكن طريقة لسحب ملف الصوت من الحلقه
وشكرا
السلام عليكم أخى سوكامى
يمكنك فعل هذا باستخدام virtual dub
حيث قم بتحديد المقطع الذى تريد سحب الصوت منه(مقطع الاغنية مثلا)
ثم اختر file و save wav
|
أنا مبتدأة في الترجمة لذلك أواجه بعض المشاكل و خاصة في برنامج لصق الترجمة
انا أستخدم برنامج " AVISubDetector " أو " VirtualDub " للصق
و لكن الفيديو لا يخرج في برنامج اللصق
فكيف ألصق الترجمة على الفيديو ؟؟
أتمنى مساعدتي
ZINA
|
ما أقصده هو
عندما أضغط File >> Open Video File
تخرج لي هذه اللافتة
و عندما أضغط Ok
الفيديو لا يصبح في البرنامج
ZINA
التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 19-11-2014 الساعة 06:01 PM
|
استفساري هو تكملة كتاب من تأليف أخواننا في منتدى محمد شريف
هذا هو رابطه
http://www.zshare.net/download/1412-rar.html
وصلت الى فقرة لصق الترجمة على الفديو ومشاهدة العمل النهائي
ارجوا أن تساعدني في هذه النقطة
وشكرا
|
Sakura-Chan ..
ضعي هذا الفلتر داخل مجلد plugins الخاص بـVirtualDub ثم استخدمي فلتر textsub
المرفق مع الـVirtualDub .. للصق ملف صيغة ass ؛ مع محافظة اسم الفلتر و وجودها
بالمجلد plugins ..
التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 19-11-2014 الساعة 05:55 PM
|
السلام عليكم ..
بخصوص سحب الترجمة ببرنامج Avi Sub Detector
عندما احفظ الحلقة بعد ان انهي سحب الترجمة منها يطلعلي الملف غير معرف..
؟؟؟؟
التعديل الأخير تم بواسطة RIKA ; 20-10-2006 الساعة 07:20 PM
هل البرنامج VirtualDub هو نفسه البرنامج workshop subtitle؟؟
واذا يختلف ياريت احد يقولي طريقة لصق الترجمه في برنامج workshop subtitle؟؟ >___<
التعديل الأخير تم بواسطة Phantom Kid ; 28-10-2006 الساعة 10:32 AM
الأجابة هي لا.
لأن برنامج VirtualDub يستعمل للصق الترجمة و تركيب أكواد الفيديو.
أما برنامج Subtitle Workshop فوظيفته كتابة الترجمة و تعديل التوقيت.
و إذا أردت لصق الترجمة لا بد و أن يكون لديك برنامج VirtualDub أو VirtualDubMod و فلتر TexSub لتتمكني من اللصق عليه.
أرجو عدم إظهار التوقيع أثناء وضع إستفسار.
التعديل الأخير تم بواسطة D1rk-Knight ; 20-10-2006 الساعة 08:24 PM
اها ... شكرا دارك نايت على الاجابة الواضحه والشرح الرائع ... ما قصرت ^__^...
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أرجو ممن يواجه مشكلة في لصق الترجمة أن يتابع هذا الشرح البسيط و المتواضع.
أولاً نحتاج لبرنامج VirtualDubMod أو VirtualDub و فلتر TextSub .
نفتح ملف الفيديو الذي نريد لصق الترجمة عليه.
بعد ذلك نذهب لخيار Video و نختار منه خيار Filters.
بعد ذلك نضغط على خيار Add و نختار منه فلتر TextSub و نضغط OK.
الآن سيظهر مستطيل صغير نختار نضغط على Open لنحدد مكان ملف الترجمة و تحديد الملف المطلوب نضع المؤشر عليه و نضغط Open .
بعد أختيار ملف الترجمة و ظهور أسمه في المستطيل بجانب Open نختار Style و نضع خيار اللغة على ARABIC لكي لا تظهر الكلمات العربية على شكل طلاسم.
ملاحظة يتم تغيير هذا الخيار فقط و لا يتم التغيير في الخيارات الأخرى في حالة كان الملف مترجم ببرنامج Aegisub لكي لا تفقد التنسيقات التي تمت بذلك البرنامج أما إذا كان ملف الترجمة مكتوب ببرنامج Subtitle Workshop فيمكننا إجراء التعديل على الملف من حيث اللون و الحجم لأنه لن يظهر بشكل جيد مباشرة بل لا بد من تعديل الخيارات لتظهر الترجمة بالشكل المطلوب.
الآن إنتهينا من وضع الترجمة على الفيديو و بالضغط على زر التشغيل الذي بجانبه 0 سنرى الفيديو بشاشتين للبرنامج اليسرى للفيديو بدون ترجمة و اليمنى للفيديو و الترجمة موجودة عليه.
أريد تغيير مكان الترجمة إذا كان ذلك ممكن أنظروا إلى الصورة00
التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 19-11-2014 الساعة 05:57 PM
المفضلات