]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 41 من 53 الأولىالأولى ... 313233343536373839404142434445464748495051 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 801 إلى 820 من 1054
  1. #801

    الصورة الرمزية اسرار البحر

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    414
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم

    أخواني لديّ مشكلة في برنامج VirtualDubMod.15.10.1

    فعندما أقوم بفتح الفيديو تظهر لي هذهِ الرسالة


    أقوم بالضغط على yes
    وأثبت الأكواد وأضع الفلاتر .. إلخ
    ثم أقوم بحفظ الملف

    ولكن المشكلة عندما فتحت ملف الفيديو بعدما حفظته ، وجدتُ أن الصورة تسبق الصوت !
    فهل لهذا علاقةٌ بالرسالة التي ظهرت في البداية ؟
    وما هو الحل لمشكلة الصوت قبل الصورة ؟

    علماً بأنني قد ذهبتُ إلى موضوع ( هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe ) ولكن البرنامج المشروح هي النسخة الأقدم من الذي أستعمله ، لذا فبعض الخيارات تكون مختلفة وغير موجودة أساساً !

    أرجو المساعدة

    تحياتي

  2. #802

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the rose مشاهدة المشاركة
    انا جديدة بالنسبة للترجمة

    وحملت برنامج Subtitle Workshop

    لكن لاجيت اشغل الفيديو فيه تظهر لي هذه الرسالة



    وش أسوي؟

    وشكرا
    همممم اذهبي الى هذا الموضوع | `~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~` |

    حملي k.lite و avisynth .. من هُناك
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 12-11-2007 الساعة 01:32 PM

  3. #803

    الصورة الرمزية andr-sun

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,338
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    ممكن تقولوا لي

    ليش صارت تطلع لي هالرسالة وما صرت

    وما صرت أقدر أشغل هالحلقة لأترجمها نتيجة لذلك


    ولكم مني كل التحية

  4. #804
    Devil.Evil
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن حد من اللي عنده هالبرامج يحطها لي


    1- Aegisub
    2- AviSynth
    3- VirtualDubMod

  5. #805
    Devil.Evil
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة **أبوفهد** مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    إذا كنت تريد ان تترجم من اللغة الـE إلى العربية فلابد من تعلم اللغة

    او

    إذا كنت تريد التعلم على برامج الترجمة فليس شرط ان تكون متقن للغة هناك اشياء
    في برامج الترجمة لا تحتاج إلى اتقان اللغة مثل عمل التوقيت او غيره

    سلام ~
    يعني برامج الترجمه ماتنفع لترجمه من الـE الي العربيه للعلم اني امشي حالي بس ماضمن كل

    الكلمات تكون الترجمه صحيحه 100%

    وهل يمكن احصل ملفات ترجمه للدراما اليابانيه بالعربي ولا لازم روحي اترجمها للعربيه ؟

    ولو ماعليك امر ياليت لو عندك البرامج ذولا

    1- Aegisub
    2- AviSynth
    3- VirtualDubMod

    تحطلي اياهن ولاهنت

  6. #806
    the rose
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة
    همممم اذهبي الى هذا الموضوع | `~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~` |

    حملي k.lite و avisynth .. من هُناك
    avisynth الرابط مايشتغل :sad:

    k.lite مالقيته في الموضوع

    مشكور

  7. #807


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,383
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسرار البحر مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم


    أخواني لديّ مشكلة في برنامج VirtualDubMod.15.10.1

    فعندما أقوم بفتح الفيديو تظهر لي هذهِ الرسالة


    أقوم بالضغط على yes
    وأثبت الأكواد وأضع الفلاتر .. إلخ
    ثم أقوم بحفظ الملف

    ولكن المشكلة عندما فتحت ملف الفيديو بعدما حفظته ، وجدتُ أن الصورة تسبق الصوت !
    فهل لهذا علاقةٌ بالرسالة التي ظهرت في البداية ؟
    وما هو الحل لمشكلة الصوت قبل الصورة ؟

    علماً بأنني قد ذهبتُ إلى موضوع ( هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe ) ولكن البرنامج المشروح هي النسخة الأقدم من الذي أستعمله ، لذا فبعض الخيارات تكون مختلفة وغير موجودة أساساً !

    أرجو المساعدة


    تحياتي
    أعتقد أن الحل هو أن تسحب ملف الصوت من الفيديو ثم تحوله إلى MP3 ..

    Streams >> stream list
    حدد ملف الصوت Audio ثم Demux ..

    قم بتحويل الملف الناتج إلى mp3
    ثم قم بإضافته إلى الفيديو بعد عمل Disable للملف القديم المرفق .

  8. #808
    mmha33
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخواني ممكن تعطوني روابط الكودوX264 و xvid لان اروابط في المنتدى خربانه و كيف تثبيتهم في برنامج VirtualDubMod

  9. #809

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ( mmha )

    حمل الـ k-lite من هنا
    http://www.free-codecs.com/

    بعده ثبته وبيتثبت تلقائياً مع الـ Vdubmod

  10. #810


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن حد يعلمني سحب الترجمة بشرط ألا تكون بصيغة mkv أو omg ......... ?

  11. #811


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    43
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    أنا عندي ملف ترجمة مترجم إلى العربية ببرنامج الـSub Station...

    يوم جيت بفتحه ببرنامج Aegisub 2.00 طلع الكلام خرابيط

    ما في طريقة أخليه يطلع التترات بالعربي؟

  12. #812


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    40
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    انا لما انتج حلقة

    ولما افتحها

    بتكون شغالة

    ولكن يأتي الصوت بعد الصورة



    وقمت بإنتاجها مرة اخرى

    ونفس المشكلة

    ماذا افعل
    التعديل الأخير تم بواسطة hema7484 ; 16-11-2007 الساعة 02:35 PM

  13. #813


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    43
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أنا عندي ملف فيديو Mkv...

    وفيه خاصية إنك تطلع الترجمة أو تخفيها..

    هل في طريقة أقدر فيها اسحب الترجمة من الفيديو في هذه الحالة؟

  14. #814

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile -- بالتوفيـــق --

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
    بسم الله الرحمن الرحيم ..




    يبدوا أن القسم في حالـــةِ يرثـــى لهـــا .. والإستفسارات تبقـــى حتى حين ..
    لا بأس .. فبإذن الله سيتغيـــر الوضع للأفضل إن شاء الله تعالى ..
    فعذراً لمـــن تُأُخِر في الرد عليهـــم ..








    بالنسبـــة لأسئلتكـ أخـــي .. Dantey

    كيف أستخرج ملف التوقيت من فيديو صيغته ( إم كي في ) ..

    تفضـــل أخـــي هنـــا ..


    عند فتح ملف الترجمة بالإيجي خرجت لي حروف غريبة هل يمكن تحويلها للعربي ؟
    يمكنكـ ذلكـ بكـــل سهولـــةِ أخي .. تفضـــل بقراءة الموضوع هنـــا .. وبالتوفيـــق لكـ : )







    وبالنسبـــة لإستفساراتــكـ أخـــي hema7484 ..


    مشكلتي في أن الصوت يأتي قبل الصورة أحيانـــاً .. فكيف يمكن ضبطه ؟

    تفـــضل أخـــي مـــن هنـــا مشكوراً : )







    وبالنسبة لإستفسارات الأخ Shinichi Kudo ..

    كيف يمكنني توقيت ملف للترجمة ؟

    يمكنكـ أخـــي إتقـــان مهمة التوقيت بعدة طرق .. وهتان طريقتـــان يمكنكـ إختيار
    أسهلهمـــا وأريحهمـــا لكـ .. الأولـــى ,, الثانيـــة ..





    مع تمنياتي لكم بالتوفيق .. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاتـــه ..
    محبكم : المثنى : )

  15. #815

    الصورة الرمزية أبو جميل

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    3,601
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ..

    ممكن اعرف اين اجد شرح لطريقة استخدام After Effects Cs3 ؟
    سواء كتاب او اسطوانة ..

    الان صنعت فيديو وبه تأثيرات عن طريق الافتير افيكت , كيف احفظه بحجم قليل , حيث ان الحلقة طلعت معي بحجم 4 جيجا وبدون صوت !

    وشكراً ..

  16. #816

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ( جــارا )

    بالنسبة لطريقة الحفظ فتحفظ من الlossless

    اضغط ( كنترول + أم ) وافتح نافذة الريندار
    ستجد الـ lossless اضغط عليه وستجد شيء يشبه الـ ( كومبوسيشن )
    الموجود في ( الفيرتشال دب ) هناك تجد الـ Xvid وغيرها ~


  17. #817


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    61
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرجمن الرحيم,,

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته,,,

    مشكلتي هي

    ماأعرف للكاريوكي

    ودي أتعلمه

    لكن الناس بخلاء بعلمهم

    ؛_؛

  18. #818

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم,,,
    بغيت أسأل..
    كيف أصمم شعار مُشابه لعنوان أنمي ما,,
    ما هي الأدوات المطلوبة,,,
    ..ســــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــلام ..

  19. #819

    الصورة الرمزية أبو جميل

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    3,601
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكراً لك أخوي عالافادة ..



    صحيح ان البعض كذلك . ولكن من يرى كريتيف من يرى UchiBra`Weg و .... الكثير ..
    يرى عكسَ ذلك .. لولا هؤلاء بعد فضل الله لم رأيت الكثير من المبدعين .

    وشكراً...

  20. #820


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    40
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لما اجي الصق الترجمة ببرنامج VirtualDubMod

    واعمل حفظ ما ينحفظ ؟؟؟

صفحة 41 من 53 الأولىالأولى ... 313233343536373839404142434445464748495051 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...