•˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 49 من 53 الأولىالأولى ... 394041424344454647484950515253 الأخيرةالأخيرة
النتائج 961 إلى 980 من 1044
  1. #961

    الصورة الرمزية >.FaLCoN.<

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,423
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم

    أيها المترجمين

    أنا عندي استفسار

    كيف تسوون الحلقة ذا الجودة العالية الى المتوسطة

    مثلا كان حجم الحلقة 170 ميغا أريد اسويه الى 85 ميغا
    ??????

    وشكرا
    التعديل الأخير تم بواسطة >.FaLCoN.< ; 7-1-2009 الساعة 09:55 PM

  2. #962

    الصورة الرمزية HMD_kid

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,393
    الــــدولــــــــة
    ساحل العاج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم

    هل هناك طريقة لإضافة ملف الترجمة الترجمة في MKV

    (ليس كالإنتاج العادي)

    أذكر بأنَّ موضوع تسجيل فريق Eden-fansub إنه قال ...

    إذا نسي ملف الترجمة عند الإنتاج ، يروح يحولها من mp4 to mkv في دقيتين

    فكيف ذلك وبأي برنامج

  3. #963

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    هل هناك طريقة لإضافة ملف الترجمة الترجمة في MKV

    (ليس كالإنتاج العادي)

    أذكر بأنَّ موضوع تسجيل فريق Eden-fansub إنه قال ...

    إذا نسي ملف الترجمة عند الإنتاج ، يروح يحولها من mp4 to mkv في دقيتين

    فكيف ذلك وبأي برنامج

    هل تقصد إنتاج الحلقة بـSoftSubs?

    يمكن عمل ذلك بسهولة في برنامج mkvmerge GUI ..

    قم بتحميل MKVtoolnix وجرب إضافة الفيديو والصوت وملف الترجمة والخطوط في ملف ماتروسكا ..

    إن لم تستطع فاطلب وضع الطريقة بشكل مفصل ..


  4. #964

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    العملية تأخذ 18 ثانية فقط :P

    وأيضًا.. يوجد طريقة لإعادة ضبط بعض اعدادات الx264
    لو نسيت الDXVA او سويت انكود واكتشفت ان ال AVC Level مب عاجبك او شيء له كذا
    فتقدر تغيره من خلال الmkvmerge + x264info

    عمومًا.. الطريقة الثانية غير ضرورية لمستخدم الx264 في الانمي..
    تستخدم اكثر شيء في اللايف اكشن عمومًا ^^ !

  5. #965

    الصورة الرمزية HMD_kid

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,393
    الــــدولــــــــة
    ساحل العاج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    سأجرب الطريقة غداً

    ---------------

    ما أفضل طريقة لإعدادات الأنمي

    يعني لدي أنمي بجودة Blu-ray لوو سويت الإعدادات بالطريقة العادية راح تكون الجودة عادية

    Blu-ray = 120 fps
    High Quality = 23 or 25


    حتى لو وضعنا في الـسكربت fps=120 لا أعتقد بأنه ستؤدي المفعول

  6. #966

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اغلب الناس للي يحاولون يغيرون الفريمس عن طريق avs
    لا يغيرونها بطريقة الصحيحة..

    ولكن لا يهم.. الmkvmerge يقدر يغير سرعة الفريمس

    وهذا مايكلف اكثر من دقيقة..


    بالنسبة لأفضل اعداد.. انا اقترح تستخدم بروفايل
    SD, DXVA, Anime/Toon لنسخة الSD
    او HD, DXVA, Anime/Toon لنسخة الHD

    وأيضًا.. ادخل لـ Command Line واكتب
    psy-rd في الاثنين الاتش دي والاس دي


    اما بخصوص الblu-ray .. إذا كان البلو-ري من THORA فالأفضل انك تخلي softsub
    وتستبدل ملف الترجمة الانجليزية بالعربية..

    بحيث ان جودة الفيديو لTHORA ماتخرب خاصةً وهم الأفضل من حيث جودة الفيديو إنجليزيًا

  7. #967

    الصورة الرمزية >.FaLCoN.<

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,423
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kmsh مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم


    أيها المترجمين

    أنا عندي استفسار

    كيف تسوون الحلقة ذا الجودة العالية الى المتوسطة

    مثلا كان حجم الحلقة 170 ميغا أريد اسويه الى 85 ميغا
    ??????


    وشكرا

    لماذا لم يجب علي أحد <<<<(أونه يعرف عربي فصحة)
    ههههه


    وينكم
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 8-1-2009 الساعة 07:37 PM

  8. #968

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    عندي حلقة راو حجمها 240 MP4

    وكل ما أجي أضغطها يكون حجمها 350 وفوق

    ابغى طريقة بكوديك X264

    تخلي حجمها 150 وتحت

    وشكراً

    شاهد إحدى مواضيع الضغط بواسطة هذا الكوديك .. و تجدها في القسم [ أنصحك استخدام برنامج MeGUI في الانتاج .. شرحه الاستاذ كريتيف ]


    لم أفهمك أختي
    قالت لك أن تقوم بفتح الحلقة ببرنامج VirtualDubMod .. و تجده بالجوحل ..

    لكن ماينقصنب هو كيف أستخدم كود االتحريك..Move
    ستفهم إن شاهدت الكتب التي لديك .. أو.. أعتقد أني شرحته في إحدى دروس التمبلتر ^^

    كالعادة لا مجيب و لا مهتم بأسئلتي :


    اسمحلي أخوي .. أنا شاهدت استفسارك .. لكني لم أعرف الإجابة عنه

    أو بالأحرى .. لم أفهم ما المقصود ><

    و سأفيدكم بما وجدت بعد بحثي المتواصل عن الجودة و متطلباتها لأني لا أطبق أي اعدادات حتى افهم ماذا يعمل :
    الاعدادين
    b-rdo=0

    bime=0
    هما من الاعدادات القديمة و تم تفعيلهما تلقايا في الاصدار الأخير للـ [X.264]

    دورهما يتمثل في إخفاء البيكسل عندما تتزايد الحركة..لا أريد الدخول في التفاصيل ....
    شكراً لك على إفادتنا ^^

    أنا فقط أردت تعطيل هاذين الخاصيتين عن طريق الأومر الخطية [Command Line] حاولت دون جدوى فهل من مساعد؟

    نفس الشيء بالنسبة للاعداد:


    rceq أو [ratecontrol equation]
    بإمكانك معرفة مكانها الجديد من هذا الرابط

    و هي موجودة ضمن خيار :
    RC and ME > M.E. > Subpixel Refinement

    أما الخيارات الأخرى .. ستجدهم بنفس الصفحة .. ابحث عنها فقط و ستجدها ^^

    أكرر اعتذاري بسبب عدم استطاعتي على الرد على استفسارك

    عندي مشكلة في الفيرتشوال دب لما أفتح ملف MKV عن طريق الـAVS تجيني هذي المشكلة
    ممكن تنسخ لنا ملف السيكربت؟ [avs]

    أيها المترجمين

    أنا عندي استفسار

    كيف تسوون الحلقة ذا الجودة العالية الى المتوسطة

    مثلا كان حجم الحلقة 170 ميغا أريد اسويه الى 85 ميغا
    ??????
    إذا تعلمت الانتاج .. بتعرف كيف تتحكم بالجودة و الحجم ..

    لكن إذا ما تعلمت .. استعمل برنامج MeGUI في الانتاج .. بإمكانك تحديد الحجم منه .. و شرحه استاذنا كريتيف ..
    ^^

    و السموحة

  9. #969

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    ستفهم إن شاهدت الكتب التي لديك .. أو.. أعتقد أني شرحته في إحدى دروس التمبلتر ^^
    بآآآآكــ
    حبيبي ماجد أنا أعرف كيف أستخدمه الأستخدام العادي..^^
    نقطة بداية ونهاية وكم تريد الزمن الرحله...<< شو رايك بالشرح..^^
    لكن لما نجي للكاروكي..
    تختلف الطريقة..
    فأنت سوف تضع قاعدة حركة واحدة..تحرك جميع حروف الكاروكي..^^
    لذا اللي جوى كود الموف..سيتغير..^^
    شكراً لك أخيراً..
    فأنا سوف أعيد مشاهدة دروسك..^^
    مرة أخرى..

    بالتوفيق

    التعديل الأخير تم بواسطة Pirate king ; 8-1-2009 الساعة 03:52 PM

  10. #970


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    ممكن تنسخ لنا ملف السيكربت؟ [avs]
    هذا هو السكربت

    كود:
    DirectShowSource("D:\Anime\raw\Fate-Stay Night\[anime-browser.com - free downloads] Fate-Stay Night - 01.mkv",convertfps=true)

  11. #971

    الصورة الرمزية Sweet_Angel

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    349
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم

    أواجهه مشكلة غريبة جدا وكتير مجننتي

    وهي بكل بساطة ملف الترجمة لايكون ظاهرا امام البرامج

    انا لدي ويندوز xp2

    وهو لايدعم ملفات الترجمة .. انا لدي ملفات استخدمتها سابقا ..

    ولكن بعد ان نصبت هذا الويندو .. لم تعد تشتغل لدي

    وتكون مثل الملف التالف .. احاول ان اشغلها بملف التيكست

    ولكن ملف الترجمة لايعود يشتغل على البرامج

    ولااعرف ماذا افعل .. بليز ساعدوني .. واكون شاكرة لكم

    انتظركم وشكرا لكم مقدما
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 8-1-2009 الساعة 07:37 PM

  12. #972


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    107
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    مرحبا لدي سؤال لوسمحتم
    هل أستطيع أن أضيف خطوط إلى برنامج إيجي ساب ؟

  13. #973


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السـلام عليكـم

    عنـدي استفسـار

    حملـت حلقة Raw صيغتها MKV

    تحتوي على دبلجتين انجليزيو و يابانية

    هـل توجـد طريقة أستطيع من خلالها أن أحذف الدبلجة الأنجليزية

    و شكـراً

  14. #974

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة النينجا الغامض مشاهدة المشاركة
    مرحبا لدي سؤال لوسمحتم
    هل أستطيع أن أضيف خطوط إلى برنامج إيجي ساب ؟
    هع..^^
    شوف حبيبي نينجا..^.^
    الأيجي سب ياخذ الخطوط اللي انت مثبتها بجهازك..^^
    يعني مثلاُ أعجبك خط، واردت أن تستخدمه بالترجمة..
    حمل هذا الخط..ثم اذهب لوحة التحكم>>مجلد الخطوط>>ألصق الخط هناك..^^
    وراح تلاقي الخط موجود عندك بالأيجي سب..^.^
    جانآ


  15. #975


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    8
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اخوي انا عندي مشكله اذا جيت اضيف ملف الترجمه على برنامج Aegisub

    تطلع لي الرساله

    ياليت تعطوني حل


  16. #976

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    فأنت سوف تضع قاعدة حركة واحدة..تحرك جميع حروف الكاروكي..^^
    لذا اللي جوى كود الموف..سيتغير..^^
    شكراً لك أخيراً..
    فأنا سوف أعيد مشاهدة دروسك..^^
    بالعكس .. في الكاريوكي أسهل .. إذ تستخدم المتغيرات في تحديد موقع المقطع الصوتي و المدة ..

    لا أجد ذرّة صعوبة في ذلك .. بعد مشاهدة الدروس .. إن كررت استفسارك .. لا تلوم إلا نفسك XD

    هذا هو السكربت
    تأكد من مكان الملف .. إن تكررت المشكلة .. أخبرني ^^
    أواجهه مشكلة غريبة جدا وكتير مجننتي

    وهي بكل بساطة ملف الترجمة لايكون ظاهرا امام البرامج

    انا لدي ويندوز xp2

    وهو لايدعم ملفات الترجمة .. انا لدي ملفات استخدمتها سابقا ..

    ولكن بعد ان نصبت هذا الويندو .. لم تعد تشتغل لدي

    وتكون مثل الملف التالف .. احاول ان اشغلها بملف التيكست

    ولكن ملف الترجمة لايعود يشتغل على البرامج

    ولااعرف ماذا افعل .. بليز ساعدوني .. واكون شاكرة لكم
    الويندوز بريء ماله خص

    قومي بتحميل حزمة K-lite Codec من هنا .. و ثبتيها .. و إن شاء الله تنحل المشكلة


    و تأكدي من إزالة التوقيع مرة أخرى "^^

    حملـت حلقة Raw صيغتها MKV

    تحتوي على دبلجتين انجليزيو و يابانية

    هـل توجـد طريقة أستطيع من خلالها أن أحذف الدبلجة الأنجليزية


    تستطيع و نصين XD

    قم بتحميل هذه الحزمة MKVtoolnix .. و تجدها بالجوجل ..

    و بعد تثبيتها قم بفتح برنامج Mkvmerge GUI .. و قم بإدراج الحلقة من زر Add ..

    و من مربع Tracks الكبير .. قم بإزالة التحديد (الصح) عن الصوت الانجليزي ..

    و اضغط Start muxing في الأسفل و انتهت المشكلة

    اخوي انا عندي مشكله اذا جيت اضيف ملف الترجمه على برنامج Aegisub

    تطلع لي الرساله

    ياليت تعطوني حل


    ما صيغة الملف؟

    إذا ممكن ترسل لي الملف عشان أشوف المشكلة ><

    و السموحة


  17. #977


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    تأكد من مكان الملف .. إن تكررت المشكلة .. أخبرني ^^

    تأكدت من المكان 100% ^^"
    وكمان علشان أتأكد جربت على حلقة ثانية وموضوعة على سطح الـD ونفس المشكلة >_>

  18. #978

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    وكمان علشان أتأكد جربت على حلقة ثانية وموضوعة على سطح الـD ونفس المشكلة >_>
    غريبة .. أول مرة تصادفني هالمشكلة ..

    جرب تثبت حزمة K-lite codec و إن شاء الله تنحل المشكلة ><

    و السموحة

  19. #979


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    غريبة .. أول مرة تصادفني هالمشكلة ..

    جرب تثبت حزمة K-lite codec و إن شاء الله تنحل المشكلة ><

    و السموحة
    أنا محمل هذي الحزمة ... لو حملتها مرة ثانية مو حتسبب تضارب بين الأكواد ...؟
    أنا الصراحة ما أعرف شي عن هذا بس سمعت كذا ^^"

  20. #980

    الصورة الرمزية Khiro-Movie

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    24
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    بإمكانك معرفة مكانها الجديد من هذا الرابط

    و هي موجودة ضمن خيار :
    RC and ME > M.E. > Subpixel Refinement

    أما الخيارات الأخرى .. ستجدهم بنفس الصفحة .. ابحث عنها فقط و ستجدها ^^

    أكرر اعتذاري بسبب عدم استطاعتي على الرد على استفسارك
    لا داعي للإعتذار أخي فأنت تستحق كل الشكر و التقدير، و الأحق ان اعتذر أنا لأن ردي قد جافى الأدب، حقا انزعجت و انا أحاول مرات و مرات دون جدوى
    بالنسبة للرابط فقد محصت الموقع تمحيص أقصد أني فليته فليا و انا من متتبعي جديده دوما...

صفحة 49 من 53 الأولىالأولى ... 394041424344454647484950515253 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...