[إحياء دروس دورة الترجمة]~[دروس برامج الترجمة]

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 22

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    355
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    رد: [إحياء دروس دورة الترجمة]~[درس الترجمة]

    القسم الثاني : مساهمة المبدع The Heart ..


    السلام عليكم ورحمته وبركاته



    حياكم الله اخواني واخواتي معانا في هذه الدوره التي اسال الله انينتفع بها الجميع ^^


    اليوم راح اشرح لكمبرنامجSub Station Alpha ^^


    شرح لأهم الاوامر التي تحتاجونها


    الان قبل الشرح اعطيكم نبذه عن البرنامج


    برنامجSub Station Alphaبرنامج خاص لتعديلعلى ملف الترجمه مثل نوع الخط والحجم واللون و تغيير اتجاه الترجمه وتستطيع ايضاضبط توقيت الترجمه
    من ناحيه الدخول والخروج ايضا من مميزات البرنامج صنع تأثيراتالكاروكي .....

    حسنا بعد مشاهدتكم لمعلوماتالبرنامج والنبذه الوجيزه ^^

    نبدا الانبالشرح:

    بسم الله الرحمن الرحيم

    بعد تحميل البرنامج

    ثبته على الجهاز طريقه تثبيته سهله جدا كلها نكست نكست ..الخ

    الان ثبتنا البرنامج وسوف تظهر ايقونته مثل هذه :




    نفتح الان البرنامج " الشكل التالي " كما تشاهدون هذه واجهه البرنامج




    الان شرح لبعض خواص البرنامج " اتبع الشرح حسب الالوان"





    حسنا الان سوف نبدا بالشرح :

    الدرس الاول:

    «•¨*•.¸¸.»كيف نغير الخط والحجم«.¸¸.•*¨`•»

    نفتح ملف الترجمه الموجود في جهاز والمحفوظ فيه من قبل :

    عن طريق :

    File>Open

    وبعدها اختار الملف


    نضغط على الجهة هذه " الشكل التالي"





    عشان تظلل الترجمه كلها.


    1- طالع فوق اعلى البرنامج راح تشاهد كلمه Styles اضعط عليها. وبعدها Define


    ---------------

    ماهو الستايل ؟


    الستايل يقوم بتغير الخط والحجم واللون

    انا اقولك مثلا يعني مثلا تبي تترجم حلقه من كونان طيب تبي يكون حوار كونان لون معين

    وحوار ران لون معين مع الخط طبعا .......... فهمت

    مب شرط لازم كل واحد لون اذا تبي كل الترجمه لون واحد عادي تصير اللي تبي انت بس اختار. ^^

    ----------------


    2- تظهر لك نافذة صح ؟ اضغط على New.

    طلعت لك نافذه الستايل اللي راح نختار منها لون الترجمة ولون الحد وسماكه الحد والخط
    وووو وش بعد بس هذا اللي راح نحتاجه مااعتقد في شي ثاني ^^

    اتبع الشرح " الشكل التالي ".





    بالنسبة لأسم االستايل اكتب اي اسم تبي مثلا لو تبي يكون الستايل هذا لكل الترجمة يعني ماتبي
    لكل شخصية لون اكتب على سبيل المثال " عام" او " ستايل عربي " ...الخ

    اذا مثلا تبي لكل شخصية لون اكتب اسم الستايل بأسم الشخصية على سبيل المثال

    " حوار نارتو" او " نص ساكورا " ......الخ من الاسامي

    ان شاء الله وضح الامر ^^

    وبالنسبة للخط لاتنسى تغير حجمة لانه مهم جدا حاول تخليه 60 او 70 عاد انت وحجم ملف الفيديو ^^



    لان اخترت الخط واللون والحد وكل شي تبيه اضغط على OK


    3- الان تضغط على الستايل اللي سويته " الشكل التالي"





    واضغط Enter ضرورري تضغطه

    كذا ثبتنا الستايل على الترجمة" مبرررررررررررررررررررررروك "...




    لحظه !!!

    في بعض الاحيان يظهر النص بلغه غريبه ليست بالعربيه

    حسنا لحل المشكله هذه اتبع الاتي



    شوف الصورة هذه " الشكل التالي "





    واذا كنت تريد التعديل على الاستايل بعض الاشياء


    عادي جدا ارجع اولا للخطوة 1 فوق وهي :

    1- طالع فوق اعلى البرنامج راح تشاهد كلمه Styles اضعط عليها. وبعدها Define

    ثانيا اختار او حدد الستايل اللي راح تضيف عليه بعض التعديلات واضغط على Edit


    وقد يلاحظ بعضكم ويواجه مشكله الرموز وانقلاب بعض الاحرف والجمل مثلا [كونان]

    تطلع ][كونان .. او علامات الترقيم ((؟ ماذا !! مستحيل...))

    ولحل هذه المشكله اتبع الاتي:


    انت خل اهتمامك على هذه المساحه " الشكل التالي"





    تأكد ان الكلام فيها صحيح وعلامات الترقيم والاستفهام والتعجب كلهم في مكانهم


    المساحه هذه لاتطالع فيها" الشكل التالي"





    لان الكلام فيها مخربط ومقربع وليست مهمة المساحه السابقة هي الأهم


    اضغط الان على F2 لحفظ


    لاحظة :


    بعد فتح الملف في بعض الاحيان واختيارك احد اسطر الترجمه يظهر لكالنص باللون الاحمر





    هذا يعني السطر الذي اخترته والسطر الاخر او النص بمعنى اخر

    يظهران في نفس اللحظه اي نفس زمن الدخول



    واذا ظهرالنص باللون الازرق







    هذا يعني ان زمن الخروج متشابهه مع النص او السطر الاخر




    انتهى الدرس




    ----------------------------------------------------
    يتبع / ...



    دمتم بعافية
    SAI

    التعديل الأخير تم بواسطة Sai ; 21-10-2006 الساعة 06:20 PM

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    355
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    رد: [إحياء دروس دورة الترجمة]~[درس الترجمة]

    القسم الثالث : مساهمة المبدع AL MOTHANA ..

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

    فيما يلي طريقة إنشاء ملف التوقيت باستخدام برنامجSub Station Alpha











    -----------------------------------------

    جزيل الشكر لكل من Phantom Kid و The Heart على جهودهما الطيبة في طرح الموضوع في المقام الأول

    والشكر ثانية لأخي The Heart لمساعدته إياي في مسألة عدم ظهور الصور

    دمتم بعافية
    SAI
    التعديل الأخير تم بواسطة Sai ; 21-10-2006 الساعة 06:32 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...