|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 11 من 52 الأولىالأولى ... 23456789101112131415161718192021 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 201 إلى 220 من 1039
  1. #201

    الصورة الرمزية السا@ـــر

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    44
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ^
    هذي الصورة هنا

  2. #202

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر
    ليش تنتج الصوت؟
    أنتج الفيديو فقط والصوت سوى له extract ثم mux مع الفيديو بmkvmerge
    التعديل الأخير تم بواسطة Al-Braa ; 13-3-2011 الساعة 11:44 PM

  3. #203

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر

    استخرج الصوت بـ MKVextractGUI ثم استدعه في السطر الثاني

  4. #204

    الصورة الرمزية السا@ـــر

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    44
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ^
    استخرجته ياغالي وهذي الاوامر الي حاطها
    كود:
           a=ffvideosource("E:\workshop\fairy tail E1\1.mkv") 
    b=ffaudiosource("E:\workshop\fairy tail E1\4.mkv")
     audiodub(a,b)
     TextSub("E:\workshop\fairy tail E1\5.ass")
     ConvertToYV12()

  5. #205

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر
    نصائحي لك:
    1- لا تنتج الصوت! انتج الفيديو والصوت سوى له mux مع الفيديو.
    2- لا تستعمل الpass2 استعمل الcrf وحدد قيمة بيم 18-23.
    3- لا تجعل الترجمة hardsub اجعلها softsub.

  6. #206

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر

    انت لم تستخرجه بـ MKVextractGUI بل استخرجته بـMKVtoolnix وهذا البرنامج لا يستخرج الصوت بصيغته الأصلية لذلك رفضه الميجوي

    حمل هذه الأداة (MKVextractGUI) واستخرج الصوت بها وضعه في السطر الثاني

    http://download2.videohelp.com/downl...Wizard-1.2.zip

    (ضعها بنفس مجلد برنامج MKVtoolnix)

    بالتوفيق للجميع

  7. #207

    الصورة الرمزية semo2010

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    زمان و الله ما دخلت للمنتدى ^^"

    سأدخل بالاستفسار فوراً .. و هو كالتالي :

    كيف أستطيع أن أضيف مقطع صوت لفيديو قمت بتصميمه على الأفتر و ما هي الامتدادات الصوتية التي يقبلها الأفتر و كيف أتحكم بالصوت لضبطه مع الفيديو ابتداءا من منتصف المقطع الموسيقي أو آخر دقيقة منه مثلا .؟

    و لكم جزيل الشكر

  8. #208


    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    42
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عـاشـق كونان مشاهدة المشاركة
    أخي احفظ الذي انتجته وشوف ماشي معك صح




    لايسمع الصوت بعد الانتهاء من الصوت الي على الفيديو ولا يقعد مدة قصيرة ثم يقف
    لآ يالغالي كلامه بسرعه + مو مفهوم و إذا حاولت تقدمه يوقف أول مره تظهر لي هذي المشكله

  9. #209

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل مشاهدة المشاركة
    لآ يالغالي كلامه بسرعه + مو مفهوم و إذا حاولت تقدمه يوقف أول مره تظهر لي هذي المشكله
    طيب حفظتهــ ولا لا

  10. #210


    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    42
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عـاشـق كونان مشاهدة المشاركة
    طيب حفظتهــ ولا لا
    بالنسبه لعدم ظهور الترجمه يب حفظته و مافي فايده

    همم بس الصوت إيش الحل معه؟

    +
    أخي فارس البرق و الله جربت ذيك الطريقة و جاتني ذي الصوره

    إيش الحل يالغالي؟

  11. #211

    الصورة الرمزية ستايلي فوشي

    تاريخ التسجيل
    Jun 2010
    المـشـــاركــات
    38
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ا[SIZE=<a href=&quot;javascript://&quot;><font size=&quot;3&quot;>3</font></a>]لسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    يعيطكم العافيه على جهودكم المتميزه
    عندي استفسار صغنوووووون
    بعد ماحملت ملف ترجمه مايفتح معي بصيغة TXT
    يجي شكل الملف شكل برنامج الايجي سب الي فيه صورة العين اذا جيت افتحه مو اظغط فتح استخدام برنامج الدفتر والمفكره بس txt مايطلع على انه موجوده هالصيغه بالجهاز
    اذا فتحت برنامج الدفتر يطلع كل الكلام ملخبط مو مرتب مثل txt
    اتمنى انكم تساعدوني وشكرا
    [/SIZE]

  12. #212

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    قرونفل
    عطني ملف الـavs

    ستايلي فوشي

    ارفعيلي ملف الترجمة وعطين إياهـ

  13. #213

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل مشاهدة المشاركة
    بالنسبه لعدم ظهور الترجمه يب حفظته و مافي فايده

    همم بس الصوت إيش الحل معه؟

    +
    أخي فارس البرق و الله جربت ذيك الطريقة و جاتني ذي الصوره
    http://www.gmrup.com/gmrup-live3/gmrup13002093201.jpg
    إيش الحل يالغالي؟
    آسف لن اقول شيء لك .
    مافيهـــــ فايده آسف ...

  14. #214

    الصورة الرمزية rain bird

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    6,766
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    السلام عليكم
    rain bird
    استخدمي هذه الطريقة أختي
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
    عذرًا على التأخير في الرد ^^

    في البداية راجعت الموضوع ..

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172

    في البداية عملت الخطوة الأولى واستخرجت الصوت .. وكانت صيغته aac

    من بعدها عملت الـ AVS
    a=ffvideosource("letter.mkv")
    b=ffaudiosource("letter.aac")
    audiodub(a,b)
    textsub("letter.ass")

    صح ترتيب الـAVS ? ^^"

    ما ادري اذا كان شغلي صح ولا لاء><"

    على كلِ جربت أنتج .. تطلع لي هاي المشكلة



    ^^"


  15. #215

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    rain bird

    تأكد من وضع vsfilter في مجلد plugins الخاص بـavisynth! وملاحظة أخيرة لا تنتج الصوت! حسنًا سطور الavs تكون كما في الصورة التالية:



    بعد إنتاج الفيديو لوحده، بأي حاوية تود تصدير العمل؟
    mkv: استعمل برنامج mkvmerge لدمج الصوت مع الفيديو. - mp4: استعمل برنامج yamb لدمج الصوت مع الفيديو.
    الصوت موجود كما رأيت في ملف avs خاصتك وهو "letter.aac"

  16. #216

    الصورة الرمزية rain bird

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    6,766
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    Al-Braa

    حاولت أن أنتج الحلقة بالـavs الي وضعته في الصورة

    لكن لما أظغط ستارت للإنتاج ... يصير النيرو Error






  17. #217

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    رين بيرد

    لا تختاري الصوت، اختار فقط الفديو وانتجي الفديو فقط ^^"
    ولا خلصتي مثل ماقال البراء، بالـmkvtoolnix
    ادمجي الصوت مع الفديو الناتج

  18. #218

    الصورة الرمزية rain bird

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    6,766
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    Pirate king

    يب الخطأ مني ^^"

    نجح معي الإنتاج .. الآن سأنتجه مع الصوت وأشوف أي مصيبة راح تواجهني ~~"


    الله يعطيكم العافية ^^

  19. #219

    الصورة الرمزية Mr_JaKi

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    1,347
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    طيب
    أنا رجل ابي اتعلم التنسيق ممكن بعض الدروس او البرامج التي تنصحوني به
    سوال ثاني..
    الأنتاج وشو يعني وش فائدة وممكن تفهوني اياه؟

    بارك الله فيكـ.

  20. #220

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    Mr_JaKi
    البرنامج الـAegisub
    والشروح شوف شروح كرتيف المثبته، ودورة حلق معنا في عالم الترجمة

صفحة 11 من 52 الأولىالأولى ... 23456789101112131415161718192021 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...