شجرةٌ سامة.. قصيدة مترجمة..!

[ منتدى اللغة العربية ]


النتائج 1 إلى 8 من 8

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية تشيزوكو

    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المـشـــاركــات
    4,317
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: شجرةٌ سامة.. قصيدة مترجمة..!

    شكرًا جزيلاً لكما ^^ يسرني أن وجدتماها جيدة

    وشكرًا جزيلاً على الختم *^*

    أعتقد إذًا أنّي سأعتمد الطريقة الثانية إن حاولتُ ترجمة القصائد مجددًا ^^

    +


    لي ملاحظات صغيرة على القصيدة الأولى
    ولكن .. لم يعد هناك داع لذكرها بعد القصيدة الثانية تبارك الرحمن

    ( إن أحببت أن أذكرها فعلت )
    سيسعدني ذلك ويفيدني بالتأكيد
    التعديل الأخير تم بواسطة تشيزوكو ; 31-8-2015 الساعة 10:47 PM

  2. #2

    الصورة الرمزية أثير الفكر

    تاريخ التسجيل
    Dec 2012
    المـشـــاركــات
    5,262
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: شجرةٌ سامة.. قصيدة مترجمة..!

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    يا الله يا تشيزوكو يا ذات القلم المضيء بنبراس الحرف الحسن *^*

    ما هذه كلماتٌ تكتب بحبر ، بل تكتب بالتبر إكبارًا ليدٍ خطتها وعقل أبدع بها 😍

    مبدعة ، مبدعة ، مبدعة

    يعجز حرفي أن يفي حق هاته الأحرف وخصوصًا تلك القصيدة الثانية

    رااااااااااائعة بل فاقت الحسن درجات ،،


    لا عدمنا نبض محابر مثل محبرتك ، بارك الله في سنا قلمك وزادكِ فضلًا وعلمًا

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...