إن لما يندى له الجبين و تشمئز منه النفس هو انتشار ظاهرة الردود الباهتة، الردود التي تسيء للمواضيع الردود التي لا تحمل أي معنى أو مضمون .. نعم إنها جميع الردود الباهتة من قبيل:
هذه الردود التي أصبحت منتشرة بشكل خطير في جميع المنتديات إنما تدل على قمة التخلف و الإنحطاط الفكري الذي وصلنا إليه، حيث أن الأشخاص أصحاب هذه الردود يمرون على المواضيع و هم لا يستطيعون حتى أن يبذلوا جهدا بسيطا للتفكير في كتابة رد مرتب و منسق يثبت أنهم قد قرؤوا الموضوع فعلاً ..
و بما أن منتدانا الحبيب
MSOMS من المنتديات الرائدة إذ يضم عدد كبير من المبدعين، وجود مثل هذه الردود فيه يحزن هؤلاء المبدعين و يزعجهم .. تصوروا معي مثلا أن شخصا تعب في ترجمة حلقة ما ثم أنتجها و قام برفعها لا يريد من وراء كل ذلك إلا خدمة الآخرين و مساعدتهم ليتمكنوا من مشاهدتها في أحسن الظروف .. فيأتي في الآخير ليجد أن موضوعه فيه 10 صفحات أغلبها مليئة بردود باهتة من قبيل " مشكووور " ..
هل هذا هو جزاء تعبه ؟ أنت يا من تكتب مثل هذه الردود ألم تستطع حتى أن تكتبا رداً مناسباً للشخص الذي تعب من أجلك كل هذا التعب ؟ ما الذي ستخسره إن حاولت أن تفكر قليلاً في رد يشجع الآخرين ؟ ربما ردك قد يكون حافزا له ليبذل جهده أكثر ؟
ربما ليس من السهل على الجميع كتابة ردود مناسبة .. حسنا لكل شخص لا يستطيع أن يكتب رداً مناسبا أهدي هذا الموضوع للأخ أحمد و الذي يوضح فيه كيفية إحتراف الرد
-||[~ . . . الّــــــرَدُ فـ،ـ،ـ ـنٌ فـلِـ،ـمـا لا تَـحْـ،ـ ـتـَــرِفـه . . . ~]||-
الأمر الثاني هو بخصوص الردود التي تحبط من عزيمة المترجمين مثل " شكرا لكن أنتظر ترجمة فلان " أو بعد أن تترجم و تنتج تتفاجأ أن شخصا ما يأمرك و ليس ينصحك بأن تغير شيئا في الترجمة ..
و قد تحدث في هذا الأمر مجموعة من الإخوة جزاهم الله خيرا هذه إقتباسات لبعص ما قالوا
الأخ Kudo__Shinichi
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kudo___Shinichi
رأيت أن العديد من الإخوة والأخوات تواقين لترجمة حلقات المسلسل لكنهم قيدوا أنفسهم بانتظار ترجمة شخص معين ولربما خشوا أن لا تلاقي ترجماتهم التشجيع والدعم الكافيين من بقية الأعضاء. وعوضاً عن ذلك تصلهم ردود مثل: "شكراً جزيلاً لكني سأنتظر الحلقة من ترجمة فلان". لا أخفيكم أن مثل هذه الردود - وإن كانت تشعرني بشيء من الفخر بهذه الثقة التي لا تقدر بثمن - إلا أنها في الواقع تؤلمني أكثر. فكما تعلمون نحن هنا لنستفيد ونفيد، لنتعلم ونعمل، لنمزج التسلية والمرح بحب الخير للآخرين والحرص على مصلحتهم، لنثبت للعالم أجمع أننا نستطيع أن ننتج ونقدم ولسنا مجرد مستهلكين سلبيين ننتظر ما يقدمه لنا الآخرون مكتفين بعبارات الشكر والتقدير. من هنا أتوجه لكل فرد من أفراد عائلتي الفاضلة، لكل أخ وأخت في هذا المنتدى، أتوجه إليكم جميعاً برجاء حار أن لا تبخلوا بالتشجيع لأي فرد منا يحاول كسر قيد العجز الذي وضعناه بأنفسنا حول أيدينا، أي فرد منا يحاول العمل والإنتاج فأرجوكم ثم أرجوكم أن تشجعوه على الأقل إن لم تتمكنوا من مساعدته وتقديم العون والنصح له.
الأخ AIKEN
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AIKEN
يضع المترجم عمله،
فرحاً في كونه من أوائل من أوصلوه إلى عشاقه،
يتفاجأ المترجم في الردود على موضوع وجود كلمات تجرحه،
مثل " بـ انتظار ترجمة فلان " أو " بـ انتظار ترجمة الفريق الفلاني "!
هل أسبقيته في طرح الفلم كانت ذنباً عليه لـ تتم مكافئته بـ هذه الطريقة في الرد ؟!
وبعد عملين أو ثلاثة... والمترجم يرى هذا الرد في أكثر من عمل له،
((( نتفاجأ ))) بـ ترك هذا المترجم المبدع لـ المنتدى أو توقفه عن الترجمة...
ثم نبدأ نتسائل عن السبب والسبب بين أيدينا واضح وجليّ... نحن السبب في ذلك!!
أناشد كل من يردّ على موضوع ترجمة فلم أو حلقة أن يفكر جيداً فيما يقول،
إما أن تشكر وتبدي انتقاداتك على الفلم ذاته دون مقارنة،
أو اكتفِ بـ التحميل! فـ لا نريد خسارة أحد!
من بعد تاريخ هذا الموضوع، يمنع منعاً باتاً كتابة ما يفيد بـ أنه بـ انتظار ترجمة فلان أو فريق أو غيره،
حتى وإن كان يذكر " بـ انتظار ترجمة محمد شريف "... الأستاذ محمد شريف لن يرضَ بـ ذلك،
لـ أن هذا قد يتسبب في زرع شيء في قلب المترجم على الأستاذ محمد شريف...
سـ يتم التعامل مع هذا الموضوع بـ صرامة...
ولن يتم التهاون في اتخاذ ما يلزم حيال مخالفة هذا الأمر...
لذا نرجو من الجميع التعاون والتحفيز لـ رؤية إبداعات جديدة لا مثيل لها...
لـ أنكم في الأول والأخير سبب في جعل المترجم يصل لـ المرحلة المطلوبة ..
أظن أنه لا داعي لمزيد من الحديث بخصوص هذا الأمر .. لذلك نرجو من الجميع عدم الرد بمثل هذه الردود التي تحبط من عزيمة المترجمين و تجعلنا نفقد الكثير من المبدعين .. كما نرجو من الإدارة أن تتعامل بجدية مع مثل هذه الردود و لو وصل الأمر إلى حذفها لأنها لا معنى لها ..
أمر آخر و هذه المرة سأوجه كلامي للإدارة، من الأمور التي لاحظها الكثير من الأعضاء على فريق إدارة مسومس هو عدم إهتمامهم بالمبدعين و المتميزين في المنتدى .. و أعتقد أن قسم إنتاجات الأعضاء الخاص بالمنتدى وحده يعج بالكثير من المبدعين الذين قدموا و لازالوا يقدمون الكثير للأعضاء ..
طبعا الجميع يعلم الدور الكبير الذي يقوم به الفريق الإداري في سبيل تطوير و تحسين المنتدى و أيضا الجميع يعلم أن المترجم في غنى عن إهتمام الإدارة به لأنه يترجم حباً في الترجمة و رغبة في تعلمها .. لكن المترجم يبقى إنسانا و كل إنسان يحتاج إلى الدعم و الإهتمام و التشجيع حتى يقدم الأفضل دائما .. لذلك رجائنا من إدارتنا الكريمة أن تبذل ما بوسعها في هذا المجال و أن تقوم بالإهتمام بالمبدعين في جميع المجالات إما في الترجمة أو في التصميم أو، أو .. إما بهديا كتصميم أو وسام أو على الأقل بردود تشجيعية .. تحسس الشخص الذي تعب في عمله أن هناك من يهتم به من الإدارة
ختاما أعتذر إن كنت قد أطلت عليكم لكن هذا الأمور كانت تجول في خاطري منذ مدة و جائت الفرصة المناسبة لأطلعكم عليها .. أرجو أن يجد موضوعي أذان صاغية فنرتقي بمنتدانا الحبيب نحو الأفضل .. كما أتمنى من الجميع المساهمة في هذه الحملة حتى ننظف منتدانا من مثل هذه الظواهر السيئة
و السلام عليكم
أخـــوكم gharib
المفضلات