مرحبا
"لمَ تحول المخاطب من المذكر للمؤنث؟"
خطأ مطبعي ^^"
الصحيح " عجّلي " كنت أخاطب الإبرة
"حيث طلبت العجل وعللته بيسر الوقت ، رغم أن اليسر يعني الوفرة، فكما يقال مثلاً رجل ميسور الحال أي أن في ماله في وفرة
كما عدتِ وقلتِ "مهلاَ.". أم هي عائدة على الجزء التالي"
يسير بمعنى يمشي ويسير بمعنى الحال الميسورة ويسير بمعنى قليل , وما قصدته أنا هو القلة ^^"
أمّا مهلا فهو أن النسيج استدرك نفسه وتوقف عن السّرح بأفكاره وبدأ بالزهو بنفسه معلناً للجميع ما قاله بتحقير الإبرة المسكينة ^^" > خيال غريب بعض الشيء ^^"
أقصد منها أنه بحاجة للإبرة ويتحدث في نفسه بضعفه أمامها , لكنه يتكلم بعكس ذلك بعد أن يأخذ ما يريد ^^"
"لن أكتفِ بهذا ..في انتظار مزيد من خيوطك لترفأ لي ما سهوت عنه في نسيجك"
إن شاء الله اصنع نسيجاً يغطي قسم اللغة العربية , لا بل المنتدى بأكمله فنحن بحاجة له مع موجة البرد القارصة > P:
المفضلات