السلام عليكَ أخي هاشمو ساما :smile2: .. لدي بضعة أسئلة ومايُعِيكَني . :hmmm3:
1 - مسألة الأعداد . فهنالك ألفاظ تنطق للأعداد بشكل مختلف عما عهدنا عنه من دروس
لكودو . مثال: اذا كنت قد رأيت حلقة 460 من حلقات كونان تجد أن غينتا لفظ الأرقام بطريقة أخرى فالرقم 6 نطقه MU , والرقم 3 نطقه MI , والرقم 1 نطقه I
وفي حلقة رقم 400 نطق سينشي الرقم 10 بـ to وفي الحلقة ذاتها تسمع ألفاظا غريبة للأرقام فما تفسير ذلك ؟ هل لهذا علاقة بماقطع الكانجي أم اللهجة ؟
2 - ثانيا هنالك مسألة عقدتني جدا ولم أفهمها مطلقا ألا وهي المبني للمجهول .
في أي حالة أستخدم تلك الأفعال ؟ وكيف لي أن أعرف متى أستخدمها ؟
1- せる seru ・ させる saseru
2- れる reru ・ られる rareru
3- される sareru ・ させられる saserareru
3- when ? - أيضا من المسائل التي عقدتني فهنالك أربعة أدوات لكمة when قد أشكلني
استخداماتها : toki , tara , to , itsu فمالوقت المناسب لأستخدام كل منهم ؟
4- [ سؤال شخصي ] : اذا كنت قد درست اللغة في اليابان ففي أي المعاهد تتلمذت . وهل التدريس يتم
بواسطة اللغة الانجليزية أم بلغتهم ؟ وهل الجامعات بالنظام ذاته .. لو لديك وقت أخبرني عن الدراسة هنالك ولو قليلا ؟
5- سمعت بأن
قواعد اللغة الكورية مشابه للغة اليابانية من حيث التركيب هل هذا صحيح ؟
6- متى أستخدم كلمة kimi و teme ? ومالفرق بينهما حيث أن المعنى واحد !
7- ألاحظ كثرة استعمال كلمة
هومّاني بين أهالي سكان أوساكا حتى أنها أصبحت جزء من حياتهم فما معنى هذه الكلمة بالترجمة الحرفية وما تأثيرها على الجملة ؟
8- شكرا لك hishamu وآسف على الاطالة ان أطلت - وربما تكون هنالك أسئلة لاحقة ..؟
تحياتي لك وللأخ هارون وللأخ بسام .. شكرا لكم جميعا ... نسيت أن أسأل ما أخبار القاموس ؟
Onizuka
المفضلات