ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الأول

[ منتدى اللغة اليابانية ]


صفحة 7 من 56 الأولىالأولى 1234567891011121314151617 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 121 إلى 140 من 1114
  1. #121

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Soufray مشاهدة المشاركة
    أرى أنه سيكون أدق أن نحاول إضافة ما يدل على الاحترام والرسمية في العبارة المترجمة . أي أن ( السيد كيتامورا ! ) مثلاً ربما تكون ترجمة أفضل للعبارة .

    وبالتوفيق في الامتحانات أخي hishamu
    تخيل أخي أنك تقول لصديقك (يا سيد ..) دائماً ، فيها شيء من التكلف الذي لا داعي له.
    كلمة (سان، تشان، كُن الخ) ليس لها ترجمة دقيقة بالعربية سوى كلمة (سيد) مع أنها ليست دقيقة بما فيه الكفاية، لأننا لا نستخدم كلمة (سيد) إلا للشخص الغريب عنا أو أن يكون له مكانة كأن نخاطب مديراً مثلاً. أما اليابانيون يستخدمون هذه الكلمات مع اسم كل شخص ينادوه، سواء أكان غريباً أم كان صديقاً مقرباً، بينما نحن في لغتنا العربية لا نستخدم هذا الأمر.
    لذلك علينا أن نعرف هذه الاختلافات اللغوية، فعندما يقرأ المشاهد العربي في الترجمة (السيد كيتامورا) يظن بأن الذي قالها شخص لا تربطه بالسيد كيتامورا علاقة قوية بينما ربما يكون من أكثر الأصدقاء المقربين له، فتكون الترجمة الأفضل هي (كيتامورا) فقط حتى نظهر للمشاهد درجة العلاقة بينهما، وهذه الأمور يمكن أن يعرفها من عنده خلفية جيدة عن ألقاب الاحترام التي نرى في ثقافتنا العربية أنها مبالغة ليس لها داعٍ إلا لكبار الشخصيات بينما في الثقافة اليابانية تعتبر ضرورة حتمية لكل شخص. معرفة هذه الفروق الثقافية أمر ضروري عند الترجمة.

  2. #122

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة PC.MAX مشاهدة المشاركة
    في كم سؤال بخصوص الكاتاكانا
    كيف ممكن نفرق بين シ و ツ لأنهم تقريبا نفس الشكل
    وكيف ممكن نفرق بين المقطع ni ニ والرقم 2 二 ؟
    وماهو مقطع الكانجي لكلمة あなた ؟ (أناتا)
    بالنسبة للحرفين و تعرفهم من خلال الشرطتين، لاحظ الاتجاه الذي تم كتابة كل منهما. وبالممارسة أخي ستتمكن من التفريق بين هذين الحرفين بسهولة. حاول أن تتمرن على قراءة الكلمات التي تحتوي على هذين الحرفين.
    على سبيل المثال:
    シャツ تلفظ (shatsu) ويعني : قميص
    بالتدرب وحفظ مثل هذه الكلمات ستتمكن بسهولة من التفريق.

    وبالنسبة للـ المقطع ni  والرقم 2
    لو تلاحظ أن المقطع الخاص بالرقم 2، طرفاه حادين، بينما لا توجد هذه الأطراف الحادة في الحرف ni
    ولكن الاختلاف الأهم والذي يمكن أن تميز به، هو أن الحرف ni بالكاتاكانا، لا يمكن أن يأتي بمفرده هكذا، يجب أن يكون معه حرف كاتاكانا آخر أو أكثر ومن هنا تعرف أنه ni الكاتاكانا وليس 2
    أما الرقم 2 فهو إما أن يأتي بمفرده أو يأتي مع أحد الأنظمة الأخرى، وفي النهاية كلا المقطعين نطقهم واحد وهو ni لذلك لا داعي للقلق. فمرة أخرى، مع الممارسة يمكن التفريق بينهم بسهولة.

    مقطع الكانجي للكلمة あなた كما ذكر الأخ shin chan أنها 貴方 وهناك مقطع كانجي أخر لهذه الكلمة للمخاطب المؤنث وهي 貴女، ولكن ليس لمعرفة مقطع الكانجي لـ あなた أهمية كبيرة حالياً لأنهم في الغالب يكتبونها بالهيراغانا فقط あなた.

  3. #123

    الصورة الرمزية shin chan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    23
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    أخي الكريم
    لدي سؤال
    أود أن أعرف متى نستخدم し و متى نستخدم ち لأنني أظن
    أن النطق واحد في كلا الحرفين

    فمثلا في كلمتي 少し و こんにちは
    يوجد النطق "شي" , فأجد بعض الصعوبات في الإختيار الحرف المناسب

    و بارك الله فيكم

  4. #124

    الصورة الرمزية نورمندو

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    80
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    هناك إختلاف في نطق الحرفين

    فـ ち ينطق تشي chi

    أما し فينطق شي shi

    فمثلا اسمك يتنطق شين تشان  しん ちゃん

    こんにちは = كونتشيوا

    少し = سُكوشي

    والله أعلم

  5. #125

    الصورة الرمزية shin chan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    23
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    بارك الله فيك أخي نورمندو

  6. #126

    الصورة الرمزية آي-هايبرا

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,317
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لدي استفسار بخصوص جملة تقال دائما في بداية أغلب الأنميات حول الرعاة الرسميين للأنمي

    وهذا مقطع صغير وقصير فيه هذه الجملة

    التحميل

    جاني

  7. #127

    الصورة الرمزية Soufray

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    108
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آي-هايبرا مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لدي استفسار بخصوص جملة تقال دائما في بداية أغلب الأنميات حول الرعاة الرسميين للأنمي

    وهذا مقطع صغير وقصير فيه هذه الجملة

    التحميل

    جاني

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
    اسمحي لي بالإجابة بما أعرفه أختي آي-هايبرا.

    الجملة:
    I
    (ここからの放送は) ご覧のスポンサーの提供でお送りします。
    (koko kara no housou wa) goran no suponsaa no teikyou de ookurishimasu.
    I
    المعنى : ( البرنامج القادم ) برعاية المؤسسات الداعمة للعرض.


    housou : 放送 => بث ، برنامج ، عرض ..
    goran : ご覧 => عرض ( وتستخدم بمعنى " انظر " في حالات أخرى )
    sponsor : suponsaa : スポンサー => المؤسسة _ أو المؤسسات _ الداعمة للعرض.
    teikyou : 提供 => تقديم ، توفير، رعاية.
    ookurishimasu : お送りします => من ( okuru ( 送る : يقدم ، يعرض ، يعطي ، يمنح.



    لاحظي أن ما بين الأقواس من الجملة قد يتغير ، والأغلب حسب ما شاهدته هو :
    この番組は
    kono bangumi wa

    فيصبح المعنى : هذا البرنامج برعاية المؤسسات الداعمة للعرض.

    جاني ^_^
    التعديل الأخير تم بواسطة Soufray ; 14-1-2007 الساعة 06:02 PM

  8. #128

    الصورة الرمزية آي-هايبرا

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,317
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    شكرا لك Soufray على التوضيح
    أريغاتو غوزايماس

  9. #129

    الصورة الرمزية The Space

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    123
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    ما معنى كلمة "كاوايي" ؟
    و هل من الممكن شجرة العائلة بالياباني ؟ !

  10. #130

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    كاوايي kawaii かわいい يعني : حلو ، جميل ، جذاب

    شجرة العائلة بالياباني : keizu 系図

  11. #131

    الصورة الرمزية إسلام 2006

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    5,906
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اخي الكريم
    لدي طلب
    هل لديك الملفات المساعدة التي وضعها الأخ كودو في دروسه السته في دورة اللغة اليابنية للمبتديئن فأنا بحاجة ماسة اليها والروابط التي في معظم الدروس لا تعمل فأرجو ان تساعدني في الحصول عليها لو سمحت
    وشكرا جزيلا

  12. #132


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    27
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    السلام عليكم

    عندي كم سؤال.

    --------------------------------------
    @ إختر الإجابة الصحيحة:

    1- دايجوبو

    # هل أنت بخير؟
    # أنا بخير.

    2- دايجوبوديسكا

    # هل أنت بخير؟
    # أنا بخير.

    --------------------------------------

    والسلام عليكم

  13. #133

    الصورة الرمزية Soufray

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    108
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eslam2006 مشاهدة المشاركة
    اخي الكريم
    لدي طلب
    هل لديك الملفات المساعدة التي وضعها الأخ كودو في دروسه السته في دورة اللغة اليابنية للمبتديئن فأنا بحاجة ماسة اليها والروابط التي في معظم الدروس لا تعمل فأرجو ان تساعدني في الحصول عليها لو سمحت
    وشكرا جزيلا

    تفضل أخي ، هذا الملف يحتوي على الملفات المساعدة للدروس من الأول إلى الخامس. أما السادس فليس عندي .. أتمنى أن تجد ملفاته في مكان آخر.

    تعديل : الملف

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة One Piece مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    عندي كم سؤال.

    --------------------------------------
    @ إختر الإجابة الصحيحة:

    1- دايجوبو

    # هل أنت بخير؟
    # أنا بخير.

    2- دايجوبوديسكا

    # هل أنت بخير؟
    # أنا بخير.

    --------------------------------------

    والسلام عليكم

    اختبار؟


    1- دايجوبو : أنا بخير.

    2- دايجوبوديسكا : هل أنت بخير؟

    مع ملاحظة أن الأولى تأتي في كثير من الأحيان كسؤال بشكل غير رسمي، ويمكن التفريق بينهما بالنبرة أو بعلامة الاستفهام إذا كانت مكتوبة.

  14. #134

    الصورة الرمزية The Space

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    123
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    عذرا أخ هيشامو لكني قصدت : الأب مثلا باليابانية أوتو -سان , و هكذا ....

  15. #135

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    The space : طلبك تجديه في هذا الفلاش، قومي بتحميله وتشغيله على جهازك بعد ذلك، ولكن بشرط أن يكون لديكِ برنامج لتشغيل الفلاش على جهازك.

    http://www.freehomepages.com/hisham/family.swf

  16. #136

    الصورة الرمزية Kudo_Lover

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,690
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية


    شخباركم اخواني و خواتي .....

    عندي عدة أسئلة و ان شا الله ما أثقّل عليكم ..

    متى نقول نيهون غو .. و متى نقول (( نيهون غو غا ))



    سمعت ان معنى (( سين )) نفس معنى (( جاريماسين )) و ان كلاهما يستخدم للنفي ..
    متى نستخد (سين ) و متى نستخدم ( جاريماسين ) ؟؟

    ما معنى الحرف ( و ) ؟؟


    كلمة ( دوري ) اليابانية .. شو معناها ؟؟


    كلمة هناك .. هل معناها ( سوكو ) أو ( أسوكو ) ؟؟


    يوم نقول (( أريد أن آكل )) هل التعبير الصحيح عنها هو (( تابيتاي ديس )) ؟؟
    يوم نقول (( لا أريد أن آكل )) هل التعبير الصحيح عنها هو (( تابيتاك جاريماسين )) ؟؟
    يوم نقول ((هل تريد أن تأكل )) هل التعبير الصحيح عنها هو (( تابيتاسكا )) ؟؟


    هل في اللغة اليابانية كلمة (( هاناسيماس )) أو (( هناشيماس )) ؟؟
    أعرف ان وحدة من الكلمتين لها علاقة بالـ (( كلام )) .. لكن ماعرف أي وحدة صح ..


    و أخيراً سؤال أعتقد انه سؤال ثقافي ...
    هل يوجد مكان في اليابان اسمه (( إيبّيا )) و هل يوجد مكان اسمه (( شينجيكو )) ؟؟

    آسفة ع الإطالة ..

    و شكراً لكم مقدّماً

    سايونارا

  17. #137


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    13
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية


    مشكوين و الله عل المعلومات القيمة
    أنا بودي أسئل عن بعض الكلمات


    يبــّرِي / yappari

    هل معنا ( جدا ً ) أو كثيرا ً ؟

    أوكاشا >> معناها غريب ؟

    إذا ً يبري أوكاشا هل معناها غريب جدا ً

    أتمنى الإجابة ...


    وأشكركم من الأعماق مقدما ً

  18. #138

    الصورة الرمزية Kudo_Lover

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,690
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    يبــّرِي / yappari
    أعتقد _ و الله أعلم _ ان معنى يبّري هو ( توقّعت ) , ( اعتقد )
    هذا تبعاً للترجمة .. لأني كل ما أسمع كلمة يبّري أشوف كلمة توقعت أو اعتقدت ..

    أنا مب أكيدة 100% .. الأفضل أن تنتظر أصحاب الخبرة ...

  19. #139

    الصورة الرمزية Butterfly

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    60
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    كيف تكتب جملة ( حلقات المحقق كونان ) باللغة اليابانية ؟؟
    ومشكوورين مقدما

  20. #140

    الصورة الرمزية Kudo_Lover

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,690
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اخواني و اخواتي ....
    نسيتوا هـ الموضوع ؟!

صفحة 7 من 56 الأولىالأولى 1234567891011121314151617 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...