ZINA
هذا لأن الفديو ليس بصيغة AVI
جربي تحويله ببرامج التحويل إلى AVI وجربي مرة أخرى
انا عندي ملف بصيغة mkv ويوم احوله avi يطلع بالانجليزي
الملف بلغتين انجليزي وياباني وانا اريده ياباني
كيف اسوي
وهل من الممكن ان الصق الترجمه على mkv
التعديل الأخير تم بواسطة Phantom Kid ; 28-10-2006 الساعة 10:32 AM
السلام عليكم ورحمة الله بركاته
كيف الحال....
عندي سؤال بسيط بحث له عن جواب وانشاء الله اجد جوابه عندكم
كيف اضيف إلى الحلقة او الفلم مقع صغير في البداية لإضافة شعار مثلا يبدأ في البداية
ثم يبدأ الفلم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أشكركم على هذا المجهود أيها المبدعون العمالقة ..
بصراحة كانت عندي تساؤلات كثيرة ..
ولما جيت أكتب تبخرت وما بقى معاي إلا
س\ هل يمكنم وضع مجموعة أكـواد أدخلها مع Aegisup
مع شرح عمل كل كود يوضع ...؟
وشكـرا
سؤال إذا تكرمتم
بالنسبة لجودة الفيديو بعد لصق الترجمة عليه أريده أن يكون جودة عالية جداً ويكون الحجم في
حدود 350م 00
أما الآن أنا إستخدم كود x264 ويكون الحجم بحدود 220م والجودة عالية ولكن تظهر بعض
المربعات في بعض الأوقات 00 لا أريد أن تظهر هذه المربعات ويكون الحجم 350م ما الحل؟
شاكر لكم مقدماً00
|
|
yOsOkY
كلما قللت الارقام هنا زاد الحجم و الجودة و تنخفض بإرتفاع الارقام..
التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 19-11-2014 الساعة 06:02 PM
الانيمي
بالنسبة لوضع الشعار لايمكن وضعه منفصل عن الحلقة ببرامج انتاج الترجمة
ولكن يكون جزء من الحلقه
وهذا شرح متميز من المبدع The Heart
`~'*¤!||!¤*'~`((درس وضع شعار في الترجمه ))`~'*¤!||!¤*'~`
クラピカ
هذا الموضوع من الأخ D1rk-Knight
فيه شرح من المبدع فانتوم كيد
وفيه شروحات للاكواد
كتاب الأخ Phantom Kid لشرح برنامج [Aegisub] و أكواد الكاروكي
yOsOkY
بالنسبه للكوديك x264
أنا ماعندي خبره فيه
لكن هذا الكود فيه العديد من المشاكل
أنصحك بالكوديك XVID
التعديل الأخير تم بواسطة Mr.Kudo ; 21-10-2006 الساعة 11:53 PM
|
السلام عليكم
ممكن كوديك الXvid
|
السلام عليكم
يعطيكم العافية على هالجهود الرائعة...
وللأسف واجهتني مشكلة في لصق الترجمة مع العلم اني الصقها غالبا بدون مشاكل
لكن هالمرة جربت استخدم Aegisub وتأثيراته...ولما اشوف الترجمة بالبرنامج تكون تمام
ولما اجرب الصقها على الفيشروال دب تكون المشكلة....هذي الصورة تبين المشكلة
والله يعطيكم العافية مقدما.....مع اني خجلان من كثر طلباتي:o :o ...بس استحملوني
|
أختي المبدعة SSS_999 ....
أول حاجة نحن هنا عشان نساعدك ... فالبعكس بأسئلتك هذي ممكن تصلي إلى درجة الاحتراف ....
وأما بالنسبة لأساتذتنا المبدعين فحان دور أخوكم من عالم الإبداع CrEaTiVe بمساعدتكم لحل مشاكل الأعضاء .... وسوية إلى عالم الإبداع معنا ...
وبالنسبة للأخت المبدعة ... أنا شرحت حل المشكلة هذي في المنتدى القديم والحمد لله كنت محتفظ بالصور ... وأعيد الشرح لك مرة أخرى ....
في البداية يجب أن تعلمي هناك ألف طريقة وطريقة .... أنا أفضل طريقة مرت علي كالتالي ... وباستخدام برنامج الـ Aegisub ...
اتبعي الصور التالية:
أرجوا أن يكون الشرح وافي وكافي .... وأعتقد أن الأستاذ القدير أبو طه والأستاذ المبدع Uchiha.Haibra قد أجابوا على أسئلتكِ ....
في انتظار أسئلتكِ
أخوكم من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-11-2006 الساعة 04:26 AM
أختى rika تفضلى طلبك
http://www.free-codecs.com/download_...hp?d=1070&s=52
|
|
SSS_999
عندما تصل لمرحلة الضغط ..
ضع هذا الفلتر داخل مجلد plugins الخاص بـVirtualDub ثم استخدمي فلتر textsub
المرفق مع الـVirtualDub .. للصق ملف صيغة ass ؛ مع محافظة اسم الفلتر و وجودها
بالمجلد plugins ..
التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 19-11-2014 الساعة 06:03 PM
أخى الكريم sss_999
افتح ماف الترجمة الذى عملته بواسطة notepad
ثم بعد ذلك منnotepad اختر file , save as
و تغير الاعدادات الحفظ بحيث يكون اسم الملف 11.ssa
و ارجو ان اكون افدتك
|
ابوطه
.. جرب طريقتي الجديد انها جديد و متطورة و سهلة و بلا تعقيدات الحياة ( جربه فقط )
مشكور أخى العزيز يوتشيها على الطريقة السهلة و الرائعة
ابداع x ابداع
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن برنامج Virtualdub مع شرح كيفية تثبيته
|
أختي العزيزة RIKA ....
تفضلي البرنامج ... وما يحتاج شرح ولا تثبيت ... كل ما عليك فعله هو نقل جميع ما بداخل الملف المضغوط إلى مجلد ثابت ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-11-2006 الساعة 05:11 AM
المفضلات