][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 42 من 45 الأولىالأولى ... 3233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة
النتائج 821 إلى 840 من 900
  1. #821

    الصورة الرمزية M.M.A. 3oo2

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    231
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shiny môôN مشاهدة المشاركة
    السـلام عليكم ..
    ياريت تساعدوني في مشكلتي مع الشعـار

    بحيث إني صممت شعـار بصيغة BMP
    وأضفته بـ فيلتر Logo ..



    وعندما أضغط على خيار Show Preview لا يظهر الشعـار ..
    فمـا المشكلة .. ؟؟
    إعتمادا على الصوره الي وضعتيها اختي ..
    انتي حددتي ظهور الصوره عند بداية الفريم 300 ..
    انتقلي إلى مابعد الفريم 300 في الوسط مثلاً .. او قبل النهايه ..
    وإن شاء الله يظهر لديك

    وإن شاء الله ماتواجهك مشكله

    ****************************************************?t=913

    وهذا درس لوضع الشعار

    ======================

    اخوي كوناني تأكد من تثبيت الـ AviSynth 2.5
    وايضا الملف VSFilter.dll يجب ان يكون متواجد في مجلد البرنامج
    يفضل وضع صوره للخطأ الي يظهر لك

  2. #822

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اخوي, حاولت بكل الطرق ببرنامجVirtualDubMod بكودxvid ان اجعل ملف حجمة 700 الى 300 , اتبعت خطواتك حرفياً في تحديد الناتج النهائي للملف لكن دون جدوى, حيث اني وضعت الرقم 300000 كيلوبايت لكن الناتج يطلعلي 700 وضعت الرقم 100000 و الارقام تتغير لكن الناتج النهائي يطلع نفسة فما العمل؟

  3. #823
    Sarah
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    ممكن خدمه. اريد موقع فيه جميع حلقات ون بيس وناروتو وليست مترجمه وبجوده عاليه لكي اترجمها بواسطة الملفات

  4. #824

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

    أنا توني في خطوتي الأولى في الترجمه ماأعرف شي غير أني أبا أترجم..

    فعندي سؤال قبل كل شي:

    هل من الممكن أني أترجم ملف منفصل عن الفيلم وأريد يكون منفصل بعد الترجمه؟؟

    أن شاء الله فهمتو سؤالي واذا الإجابه نعم أتمنى ألقا الطريقه..

    يعطيكم العافية..
    التعديل الأخير تم بواسطة .ll.Miss Me.ll. ; 16-1-2007 الساعة 05:26 PM

  5. #825
    conan
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
    عندي أستفسار
    لدي ملف بصيغة mkv
    كيف أستخرج الحلقة بدون ترجمة يعني تكون مثل RAW أرجو الأجابة بسرعة
    و مشكورين مقدماً
    التعديل الأخير تم بواسطة qabasq ; 15-1-2007 الساعة 02:03 PM

  6. #826

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    عندي استفسار في برنامج AVISubDetector
    المشكلة هي اني عندما اترجم جزءا من الانمي اتوقف واريد مواصلة العمل في وقت آخر
    لكن ماذا افعل حتى اذا فتحت البرنامج يبدأ لي من حيث توقفت اي في المكان الذي توقفت فيه وكذلك الترجمة . رغم تجربتي لكل ما يحفظ لم انجح
    هذا هو السؤال ارجو ان يكون واضحا
    التعديل الأخير تم بواسطة 13390detective ; 16-1-2007 الساعة 07:40 PM

  7. #827


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    82
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    عندما اقوم بضغط ملف الفيديو في VirtualDubMod كما علمني الاخ CrEaTiVe في موضوعه
    "ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD"
    [COLOR="#ff0000"]وعندما انتهي من الخطوات واقوم بحفظ العمل لا يقبل الحفظ تظهر لي هذه الرسالة/COLOR]ة

    [SIZE="6"]وعندما انقر على زر Ok تظهر لي هذه الرسالة/SIZE]ة



    فارجو الرد على الموضوع

  8. #828

    الصورة الرمزية Shiny môôN

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    239
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اخواني ياريت تساعدوني .. حيث إني ترجمت حلقة ببرنامج VirtualDubMod علما أن صيغة الحلقة ( ogm ) .. وضغطتها بكوديك x264 .. وبعد أن ضغطتها بالكوديك تفاجأت بأنه لا يوجد صوت

    فمـا الحل .. ؟؟

  9. #829

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Question رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أود برنامجا للصق الطرجمة على الحلقة أو الفلم مع شرح الطريقة وشكرا.

  10. #830

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    [/COLOR][/B]
    أولاً تأكدي من أن نوع تشفير ملف الترجمة هو ANSI و ذلك عنطريق فتح الملف بالمفكرةو أختيار Save as و بعد ذلك

    إتبعي التالي

    بعد ذلك نذهب لخيار Video و نختار منه خيار Filters.



    بعد ذلك نضغط على خيار Add و نختار منه فلتر TextSub و نضغط OK.



    الآن سيظهر مستطيل صغير نختار نضغط على Open لنحدد مكان ملف الترجمة و تحديد الملف المطلوب نضع المؤشر عليه و نضغط Open .



    الآن إضغطي على OK ثم Ok.

    كل ما تبقى لك هو حفظ الملف و يتم ذلك عن طريق الذهاب لخيار File ثم Save as.



    و أختيار الكود الذي سيتم حفظ الملف به.



    و كان الله غفوراً رحيما.


    هل هذه الطريقة التي يمكنني لصق ملفات الترجمة على الفيديو

  11. #831

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    على فكرة أنا اقتبست الشرح من هذا الموضوع من الأخ الفاضل D1rk-Knight شكرا له ولكل الإخوة المترجمين

  12. #832

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...

    والله ما أدري من وين أبدأ وللا كيف أبدأ ...

    يا جماعة الخير .... مليون مرة جالس أقول ... التواقيع ممنووووعة .... وللأسف ما أحد جالس يقرى القوانين ....

    أرجوكم ... أرجوكم ... أرجوكم .... كل الرجاء تعاونوا معانا عشان نتعاون معاكم ...

    يعني على أسبوع غبت فيها عن المنتدى وبسبب اختبارات Phantom Kid خبصتوا الدنيا كلها ... كيف لو الإجازة كلها ....

    أرجوكم كل الرجاء .... إذا أبغى أستمر معاكم تعاونوا معانا عشان أقدر أخدمكم ....

    أرجوا بعد الرسالة هذي كل واحد حاط توقيعه هنا يشيلها لأني بصراحة تعبت وخسرت وقت وأنا أشيل التواقيع ...

    أرجوكم ....

    -------------------

    إحم إحم ... إمممم ... الآن بعد ما رجعنا ورجع معانا النت ... يالله كل واحد يعرض مشكلته ونشوف اللي انحل واللي ما انحل ...


    أخوكم من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

  13. #833

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اهناك طريقة لتحويل x264 إالى xvid؟

    لأن الصورة بتطلع سوداء بعد تحويلها إلى xvidاو إلى اي كود.

    فهل هناك حل ....

    اليائس...

  14. #834

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Unhappy رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    حسنا حسنا أعتذر على وضع توقيعي وأتأسف جداااااااااااااااااااااااا


  15. #835

    الصورة الرمزية hunter_info

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    551
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم أود من الإخوة إخباري بكيفية الترجمة على ملفات rm و rmvb بواسطة برنامج aegisub

  16. #836

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مافي داعي لقد لقيت الحل

  17. #837

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    يا اخي هنتر, اسهل طريقة على الاطلاق لدمج الترجمة هي ببرنامج winavi
    الطريقة انه تنشأ مجلد و بداخل المجلد ملف الفييو+ ملف الترجمة و يجب تتطابق اسم ملف الفييو على ملف الترجمة و شغل البرنامج و قم بالتحويل و بعد ذلك سيندمج ملف الفيديو مع ملف الترجمة اتوماتيكياً
    و إذا اردت تغيير الخط فستجد بجانب الساعة سهم اخضر قم بالتعديل كما تريد.

    تحياتي...

  18. #838

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اعتذر على وضع التوقيع وارجوا اخباري بحل لمشكلتي

  19. #839

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    آسف آخوي (المبدع) أسف على وضع التوقيع

    لأني كنت مستعجل

    المهم

    أبغى خط جيد لترجمة

    وماهو الخط المستخدم في الفلم العاشر حق كونان

  20. #840
    conan
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة conan مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
    عندي أستفسار
    لدي ملف بصيغة mkv
    كيف أستخرج الحلقة بدون ترجمة يعني تكون مثل RAW أرجو الأجابة بسرعة
    و مشكورين مقدماً
    أرجو الأجابة لضرورة القصوه

صفحة 42 من 45 الأولىالأولى ... 3233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...