]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 26 من 43 الأولىالأولى ... 161718192021222324252627282930313233343536 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 501 إلى 520 من 848
  1. #501

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ha$$oOnY مشاهدة المشاركة

    جربت كل شي .. ونفس الشي ما يستوي والمشكلة هي إن الشعار إدا بحفضه من الآفتر بصير 40 صورة وأكثر
    عطيني الشعار وأنا بحوله ^^ طيب^^.

  2. #502

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يوووكاتا... و فاينلـي ^^"
    ..تسوباسا - سان.. إذا أردت أن أعمل تكبير للحدود بشكل تدريجي
    أو تحريك بـ move أو fscx , fscy...كيف؟
    أنا أنشئت سطر جديد..بنفس توقيت الجملة أو الكلمة...الي عملت
    لها تدرج لوني.. و أضفت التأثير المراد..
    لكن اختفى التدرج اللوني..؟!

  3. #503

    الصورة الرمزية G_m

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هـلا بـك مــاجد

    مار رسمت الرسمة زين >< .. مخبص الخطوط فوق و تحت .. لازم يوم ترسم تحط فبالك انك ما بترجع لهالمكان مرة ثانية


    كنـت متعقـد من هالـبرنـامج مدري شلـون اتحكم في الادوات و يوم قريت شرح يوتشي فهمـت الادوات >ـ<

    يعني لازم تحط توقيت و يكون أقل من توقيت السطر عشان تنزل بسرعة

    و انت قلت حطيت الفا .. ما شفنا شي XD


    العـذر والسمـوحه مـنـك والله اني تيـس >ـ<

    نـسـيت احـط الكـود اللي كنـت اشتغـل عليـه

    >> و الله انـي كـاتبهـا في الكـود >ـ<

    شف هذا الكـود اللي كتبتـه و نسيت ارفقـه

    كود:
    {\fscx1300\fscy900\fad(0,500)\3c&H3F3F3F&\shad0\1a&HDD&)}{\move(326,-40,326,40)}{\p1}m 0 0 l 0 0 l -26 0 l -26 13 b -26 14 -25 15 -23 15 l 26 15 b 27 15 28 14 28 13 l 28 0 l 0 0   {\p0}


    و عن سـالفه التـوقيت والله غـابت عن بـالي >> مـا تذكرتهـا بــالمره

    الله يجزاك كل خير مــاجد

    ولا يحرمك الأجـر يـالغـالي





  4. #504

    الصورة الرمزية FHooDI

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اتمنى احد يكون حافظ هذا الموضوع عنده لان الروابط انتهت

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=1493

  5. #505

    الصورة الرمزية كمليا

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    141
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    انا عندي ملفات ترجمه لدراما
    صيغتها srt وانا دايما اطابق اسم ملف الترجمه مع ملف الفديو وتشتغل الترجمه عادي

    لكن واحد من ملفات الترجمه بصيغه txt ومو راضي يشتغل مع الفديو كيف احول صيغه ملف الترجمه ؟

    ________________________________________________

    لما يجيني ملف ترجمه E اقدر احوله عربي ؟
    ######
    أتمنى ان الاسئله واضحه

    وشكرا

  6. #506

    الصورة الرمزية G_m

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لكن واحد من ملفات الترجمه بصيغه txt ومو راضي يشتغل مع الفديو كيف احول صيغه ملف الترجمه ؟


    بـالنسبـه لهـذي المشكـله

    حلهـا بسيـط جـداً

    انسخـي احـد الملفـات اللي صيغتهـا SRT و انسخي النص الموجود في الـ TXT و الصقيـه داخله

    أو عـن طريق بـرنـامج
    Subtitle Workshop


    Download

    Here

    تفتحين الملف و مـن ثم تروحيـن لـ

    File --Save as --Sub Rip

    و حطـي الاسم زي اسم الفيـديو

    و بكـذا تحصلين على ملف بصيغـه

    SRT



    لما يجيني ملف ترجمه E اقدر احوله عربي ؟


    إذا كـان الملف من الأسـاس ترجمته انجليزي فـ لازم تترجمينه للعـربي ^ـ^

    بالتـوفيق



  7. #507

    الصورة الرمزية TheStone

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    68
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة النينجا الغامض مشاهدة المشاركة
    مشكور على الرد على سؤالي




    أرجو ان تعلمني كيف أفك ملف الترجمة أنا مازلت مبتدئ لو سمحت
    وهذه هي صورة لمشكلتي
    اتبع التالي ...

    File - Open Subtitles With Charset

    ثم اختر الملف الذي تريد

    ثم ... اختر من القائمة التالية Local

    سيعمل معك بإذن الله ..

  8. #508

    الصورة الرمزية shinich

    تاريخ التسجيل
    Sep 2008
    المـشـــاركــات
    48
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيـــف أحول من aVI إلى MP4

    مع الرنامج

  9. #509

    الصورة الرمزية Renton

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    152
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~

    احم احم

    شباب ~
    عندي مشكلة عويصة
    xD

    لما اسوي كاريوكي بالـ Karaoke Templater

    في الـحلقة الي أبعادها ~

    640x480




    والي في

    الحلقة الي ابعادها

    704x396

    يكووون جي

    الاحرف متباعده عن بعضها وفي مساحة بينهم
    ليييش ؟!




    ؟!؟!؟!؟!؟!؟!؟

    ويعطيكم العافية ^^



  10. #510

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يوووكاتا... و فاينلـي ^^"
    ..تسوباسا - سان.. إذا أردت أن أعمل تكبير للحدود بشكل تدريجي
    أو تحريك بـ move أو fscx , fscy...كيف؟
    أنا أنشئت سطر جديد..بنفس توقيت الجملة أو الكلمة...الي عملت
    لها تدرج لوني.. و أضفت التأثير المراد..
    لكن اختفى التدرج اللوني..؟!
    هذا لأن سطر التمبلت الجديد غطى على التدرج .. كل ما عليك فعله هو استعمال أداة retime

    ضع في سطر التأثيرات الجديد هذه الأداة (ضعها قبل قوس { التأثيرات)

    كود:
    !retime("syl")!
    مع مراعاة حذف الأكواد start .. $end $ .. لأن هذه الأداة ستعمل تلقائياً عند بداية المقطع الصوتي و تنتهي عند نهايته

    اتمنى احد يكون حافظ هذا الموضوع عنده لان الروابط انتهت
    الشعار الكبير

    الشعار الصغير
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-10-2008 الساعة 03:55 PM

  11. #511

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيـــف أحول من aVI إلى MP4
    برامج تحويل الصيغ كثيرة .. ابحث عنها في قسم البرامج XD


    الاحرف متباعده عن بعضها وفي مساحة بينهم
    ليييش ؟!
    سؤالك نص جوابك XD

    قبل أن تطبق التمبلتر .. افتح الفيديو .. و من قائمة File اضغط على Properties .. في الاسفل عند Resolution .. اضغط على From video (أي انه يأخذ الابعاد من الفيديو) .. ثم اضغط اوكي .. و انحلت المشكلة ^^

    و اذا بغيت المشكللة ما تتكرر أبداً .. افتح قائمة View و اضغط على Options



    و غير اعدادات المربع الاحمر اللي بالصورة ^^

    و السموحة
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-10-2008 الساعة 04:03 PM

  12. #512

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    shinich : راجع الدرس أدناه ..

    ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4

    ____


    Ha$$oOnY : همم .. طريقة الاستيراد في الافكت كالتالي ..

    شاشة البروجكت الجانبية ( اللي على اليسار ) [ المحددة بالأصفر ]
    http://msoms-tutorials.net/afx/g_view.jpg

    اضغط عليها ضغطتين ثم استورد الشعار اللي مسويه على حسب إنتاجه ..
    يعني لو مستخدم الفوتوشب افضل تحفظة [ Psd ] وإذا كنت مستعمل الإليستليتر
    فاحفظة بصيغة [ VI ] عشين تتحكم بيه براحتك جوا الآفكت وما تجيك مشاكل في
    الخلفية وانتا ماشي من زي دي البروبلمات XD

    ثم بعدها استوردها لخانة العمل وسوي حركاتك واخيراً سوي ريندر ..
    http://msoms-tutorials.net/afx/timeline_panel.jpg


    [ والمشكلة هي إن الشعار إدا بحفضه من الآفتر بصير 40 صورة وأكثر ] <-- بصراحة أنا ما فهمت
    إيش هذا يعني ؟؟؟ المشكلة ما اتضحت هنا تمام .. فياريت توضحها أكثر لي ^^

    _____


    Renton : بأعطيك إياها بإختصار عشين الصلاة ^^"

    File > Properties > Resolution > From video


    ودمتم سالمين ^.^

  13. #513

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    همم الحل سهل

    شوف الصورة

    http://xs132.xs.to/xs132/08414/untitled-1755.png

    ولازم تطبقها قبل ماتطبق التمبلت

    وفقك الله

  14. #514

    الصورة الرمزية المشاغب 99

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    1,599
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    حياكم الله اخوتى

    انا عندى مشكلة ان ملف الترجمة متقدم على الحلقة بــ3 ثوانى

    وانا عايز اظبطه على الحلقة بالظبط

    ايه الحل؟

    وشكراً

  15. #515

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    انا عندى مشكلة ان ملف الترجمة متقدم على الحلقة بــ3 ثوانى

    وانا عايز اظبطه على الحلقة بالظبط
    شوف هالردين .. هنا و هنا

  16. #516

    الصورة الرمزية السروع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    14
    الــــدولــــــــة
    عمان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

    أنا عندي مشكله في عملية لصق الترجمة وهو لما افتح الفيديووهو بصيغة mpeg المراد لصق الترجمة علية تظهر لي رساله مثل هذي بعد الأنتهاء من تحميل الفيديو ...




    ولما اريد احفظ الفيلم مع الترجمة ينقطع الحفظ في مكان معين ....
    ويش السبب .. وشو الحل ......

  17. #517

    الصورة الرمزية Detective Kid

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ..

    لدي عدة إستفسارات في الإنتاج ..

    الآن لدي ملف بصيغة mp4 أود إنتاج عليه
    وذلك بلصق الترجمة عليه و إضافة شعار متحرك و تغيير أبعاده و لصق ملف الكاريوكي
    كيف أفعل ذلك ؟ وبأي برنامج يفضل ذلك ؟

    من المؤكد منكم أنكم ستقولون راجع هذا الموضوع فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً

    سأخبركم بأنه إذا فعلت ذلك عن طريق avs ومن ثم وضعتها في برنامج VirtualDubMod سوف يتحول الصيغة من mp4 إلى avi
    أليس هذا صحيحاً ؟

    أود الإنتاج على أن تبقى الصيغة كماهي ..
    أفيدوني أثابكم الله ..

  18. #518

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سأخبركم بأنه إذا فعلت ذلك عن طريق avs ومن ثم وضعتها في برنامج VirtualDubMod سوف يتحول الصيغة من mp4 إلى avi
    أليس هذا صحيحاً ؟
    جهز ملف الavs لكن لا تضعه في برنامج VDM بل انتج الحلقة في هذا البرنامج في هذا الموضوع ^^

    ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4

    و السموحة

  19. #519

    الصورة الرمزية Detective Kid

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحباً أخي ..
    أعرف هذا البرنامج هو برنامج الميوجي ..

    لكن هذا البرنامج عندما أنتج إلى صيغة mp4 وليس من صيغة mp4
    بمعنى أنه لا ينفع أن أفعل هذه الطريقة .. كما أنه على ما أظن لايمكن ان أضع شعار متحرك من هذا البرنامج

    ولكن شكراً لك على ردك ..
    هل تعرف طريقة أخرى ؟
    وهل هناك من يجد لي أجوبة على إستفساراتي.. T_T

  20. #520

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كل شئ تستطيع عمله بالـ Avs الميجوي للإنتاج فقط !! , الشعار المتحرك تعمله بالافتر ايفيكت

    ومن ثم تصدره كفيويو لكي تستطيع إضافته على الحلقة ومن ثم تضيفه بالـ avs بأمر intsertsign

    وفقك الله

صفحة 26 من 43 الأولىالأولى ... 161718192021222324252627282930313233343536 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...