]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 33 من 43 الأولىالأولى ... 2324252627282930313233343536373839404142 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 641 إلى 660 من 848
  1. #641


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    9
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة USB 3.0 مشاهدة المشاركة
    أعتذر عن اللبس الحاصل أخي العزيز ..

    كنت أقصد برنامجًا آخر لتصميم اللوحة العربية ومحاكاة الأصل ..

    ثم يتم استيرادها إلى الـAfter Effects ويتم العمل الباقي في
    After Effects فقط ..

    يجري التعديل ..
    XD

    أصابني الصداع من كثرة البحث

    وفقك الله على حرصك أخي الكريم

    وبُوركت في شرحك للطرق أخي الفاضل =)

    وداعة الله

  2. #642

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    ونسيت أقول كيف أكتب في أول الفيلم أنو هذا الفيلم من رفعي ودمجي وكذا وكذا علشان أحفظ حقوق تعبي وكمان أسم المنتدي المرفوع عليه وشكرا تاني
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    بدي أحط شعار للفيلم بأستخدام برنامج virtual dubبس لما أجرب وأحط يتنح الفيلم وما يمشي وتروح الترجمة وبدي أحذف المشاهد بأني أستخدم صورة أو مربع مؤقت لحذف المشاهد بنفس البرنامج بس يعني تجي الصورة بس وقت لقطة المراد تغطيتها وبعد ذلك يكمل الفيلم ممكن تساعدوني لأنو بدي أرفع الأفلام حصرية على الممنتدي هنا رجاءا حارا ولكم جزيل الشكر
    هذا طلبي من الصفحة 30 أرجو الأفادة وشكرا لكم

  3. #643

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    هذا طلبي من الصفحة 30 أرجو الأفادة وشكرا لكم
    بالنسبة لكتابة إسمك فى أول الفيلم إكتبيه زى مابتكتيبى الترجمة

    وبالنسبة للشعار شوفى الدرس دة http://www.fileflyer.com/view/1lpqhAp

  4. #644

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القرصان لوفى مشاهدة المشاركة
    بالنسبة لكتابة إسمك فى أول الفيلم إكتبيه زى مابتكتيبى الترجمة

    وبالنسبة للشعار شوفى الدرس دة http://www.fileflyer.com/view/1lpqhAp
    ملف الترجمة خالص وبدي ألصقه عى الفيلم

  5. #645

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ولما ألصق الملف الترجمة للفيلم الأصوات تتلخبط مع بعض ويصير الأصوات مش مضبوطة لأنو أنا بعمل saveبهذه الصيغة يلي في الصورة أرجو الأفادةى لأني مبتدأة في هذه الأشياء


  6. #646

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اختي بنت

    استخدمي Xvid افضل او استخدمي برنامج الميقوي و استخدام الحاولة mp4

    و كود x264 للحصول على افضل النتائج ^^

    الاخ كريتيف قامة بشرح ذلك في درس الميقوي ^^

  7. #647

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أنا ما فهمت قصدك .......قصدك الصوت مش مظبوط مع الحلقة

  8. #648

    الصورة الرمزية M!ss AsEeЯh

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    20
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن درس حجب المقاطع السيئة ..
    شفت كل الدروس لكن الصور ما تطلع ..( >_< ) \

  9. #649

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن درس حجب المقاطع السيئة ..
    شفت كل الدروس لكن الصور ما تطلع ..( >_< ) \
    إذاً ما رأيك بهذا الدرس؟

    [After Effects][تقنيات الحجب وترجمة اللوحات][حصريًا على MsoMs]

  10. #650

    الصورة الرمزية smile66

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    9
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    إذا ممكن أنا عندي سؤال..كيف أعمل كل جملة بلون في برنامج Subtitle Workshop
    أتمنى السؤال مايكون مكرر..

  11. #651

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    إذا ممكن أنا عندي سؤال..كيف أعمل كل جملة بلون في برنامج Subtitle Workshop
    أتمنى السؤال مايكون مكرر..
    ليش ما تستعملـ/ـين برنامج الايجي سب؟

    يوجد شرح للبرنامج من الصفر في موضوع كريتيف في المواضيع المثبته ^^

    و هذا رابط الموضوع

    [01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]

    و الطريقة انـ ـك/ـج تسوي/ـن ستايل لكل جملة

    و طبعا يوجد شرح لهذا في الموضوع

    طبعاً برنامج Subtitle Workshop قدييييييم .. و صار ما منه فايدة

    فانتقلـ/ـلي لبرنامج الايجي سب ^^

    و السموحة

  12. #652

    الصورة الرمزية shinich

    تاريخ التسجيل
    Sep 2008
    المـشـــاركــات
    48
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    انا ابغى ملف الترجمة يشتغل على برنامج media PLAYER CLASSIC

    اتمنــــــــــــــــــى واحد فيكم كيف يشتغل

    عليـــــــــه

    وشكرا
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 20-10-2008 الساعة 04:27 PM

  13. #653

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo مشاهدة المشاركة
    اختي بنت


    استخدمي Xvid افضل او استخدمي برنامج الميقوي و استخدام الحاولة mp4

    و كود x264 للحصول على افضل النتائج ^^

    الاخ كريتيف قامة بشرح ذلك في درس الميقوي ^^
    ممكن توضيح أين أجد هذا الأمر

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القرصان لوفى مشاهدة المشاركة
    أنا ما فهمت قصدك .......قصدك الصوت مش مظبوط مع الحلقة
    نعم يا أخي لما ألصق الترجمة الصوت ملخبط مش مضبوط نعم مع الحلقة الترجمة بتجي أوكي بس الصوت ملخبط على بعض

  14. #654

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بنتevil
    أول حاجة لو الصوت مش مظبوط مع الفديو http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4379 الدرس دة هيفيدك
    تانى حاجة بخصوص كوديك ال Xvid و ال x264 مشروحين فى المنتدى
    كوديك x264 شرحه هنا http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423

    كوديك ال Xvid شرحه هنا http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274
    فيه شرح أخر http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5348
    التعديل الأخير تم بواسطة القرصان لوفى ; 18-10-2008 الساعة 09:14 PM سبب آخر: تعيل الروابط

  15. #655

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    x264
    الأكواد ده حاولت أحملها من الزيدشير مش راضي ممكن روابط صالحة وشكرا لك يا باشا

  16. #656

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    x264
    الأكواد ده حاولت أحملها من الزيدشير مش راضي ممكن روابط صالحة وشكرا لك يا باشا
    دة رابط x264
    http://www.free-codecs.com/x264_Vide...c_download.htm

    دة رابط XviD
    http://www.digital-digest.com/softwa...2&ssid=0&did=1

  17. #657

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    حملت الأكواد وما طهرت في البرنامج ممكن توضح كيف أشغال الأكواد مع البرنامج وشكرا لكم

  18. #658

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    إنت بتثبتيهم كأى برنامج
    وهم هيظهرو

  19. #659

    الصورة الرمزية الجـوهرة

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    2,137
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    اتمنى المساعدة منكم يا اخوان

    حملت حلقة من youtube وطبعا الحلقة مقسمه قسمين اريد دمجهما معا وطبعا اضافة الترجمه لهما

    عندي برنامج Aegisub واريد اعمل فيه الاتي

    1.دمج الحلقتين معا وصيغتهما flv .
    2. ضبط الترجمة مع الحلقة .
    3. الترجمة تظهر على شكل رموز غير مفهومة ؟؟ مثل

    &#199;&#225;&#227;&#219;&#199;&#227;&#209;&#201 ; &#199;&#225;&#223;&#200;&#209;&#236; &#218;&#225;&#236; &#199;&#225;&#204;&#210;&#237;&#209;&#201; &#199;&#225;&#227;&#207;&#230;&#209;&#201; &#199;&#225;&#216;&#230;&#237;&#225;&#201;


    واتمنى منكم مساعدتي بصراحة م عندي اي خلفية على البرنامج بس اريد اعمل هذه الاشياء المذكورة


    وشكرا لكم

  20. #660

    الصورة الرمزية القرصان لوفى

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بخصوص الترجمة الغير مفهومة الحل فى الصفحة 32
    بخصوص دمج ملفين فديو إما تستخدمى أوامر Avs وشرحه هنا
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916
    أول إستخدمى برنامج Ultra Video Joiner وإبحثى عن شرحة فى جوجل بالعربى
    بالنسبة لفتح الفديو بصيغة flv إفتحى برنامج VirtualDubMod إضغطى file ثم open video ثم إختار الكلمة اللى حولها أحمر


    ثم إفتحى الفديو هيظهر لك ملف بنفس إسم ملف الفديو إفتحى الملف دة بالايجى سب وترجمى

صفحة 33 من 43 الأولىالأولى ... 2324252627282930313233343536373839404142 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...