يعطيكم العافية على هذا الموضوع المفيد ..
سؤال سريع على الطاير ..
ما هي نوعية الخط المستخدم في حلقة حفلة الهالوين التي هي بترجمة الأخوة الأفاضل محمد شريف وكودو شينتشي .. ما أعنيه هو نوعية وحجم الخط الأبيض في الكلام العادي.
وشكراً لكم.
بسم الله الرحمن الرحيمأنا لا أذكر بالضبط ما الخط الذي استعملاه [الإخوة محمد شريف و Kudo__Shinichi], لكن الخط الذي يستعمله غالباً إخوتنا الكرام هو mohammad bold art-1
لتحميل الخط:ـ
على ZShare:-
http://www.zshare.net/download/moham...art-1-zip.html
على EgoShare:-
http://www.egoshare.com/8af9cb5e5e2d...ldart1zip.html
شباب عندي سؤال:
1- كيف طرقية استخلاص الترجمة من dvd؟
اريد استخلاص الترجمة من انمي dvd اصلي زي ما تروح وتشتري افلام اصليه dvd انا عندي انمي dvd وقدرت اسحب الحلقة منه RAW ولكن ابي طريقة سحب الترجمة منه علشان التوقيت وسهولة الترجمة ...
وشكرا
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 29-3-2007 الساعة 03:00 AM
هاااااااااااااي كيفكم اخواني
انشا الله طيبين
انا صراحة انتهيت من ترجمة مسلسل لكن المشكلة التي واجهتني عندما اريد لصق الترجمة وضغط
الحلقة
بس المشكلة لما احط ملف الفيديو في البرنامج تطلعي هذي الرسالة
ولما اشغل المسلسل في البرنامج الصوت يتقدم على الكلام ....... يعني لو ضغطها راح يجي الصوت متقدم ايش الحل
اتمنا انكم تساعدوووووووووووووووووووني
وشكرا لكم .................................................. ..
التعديل الأخير تم بواسطة lo0o0over ; 29-3-2007 الساعة 04:18 AM
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
أشكر جميع القائمين على هذا الموضوع .. شكراً لكل من ساعد ويساعد الأعضاء بإعطائهم حلول لمشكلاتهم ...
واجهتني مشكلة في فتح حلقة في
virtualdub mod
الحلقة بصيغة mkv
وهذه هي صورة المشكلة .. أعذروني على كبر الصورة .. لم أثبت الفوتوشوب بعد الفورمات -_-
http://images.msoms-anime.com/images/70425untitled.JPG
ياليت نلقى منكم حل لهذه المشكلة ..
|
عندما أريد تحويل حلقة أوفتحه بالبرنامج
لما يوصل التحويل إلى 9% تتوقف ويظهر خطأ وهذي صورة الخطأ
http://images.msoms-anime.com/images/84954auuu.GIF
^_^
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي إستفسار وشلون أضيف مقطع فيديو أو حلقة من جزء ثاني إلى حلقة من جزء أول فيصورون جزء واحد وشلووووووووون
أرجوووو أنكم فهمتوا قصدي
|
السلام عليكم أولا شكراا على الموضوع اخوي اول شي انا أعرف كل شي بالترجمة بس ما أعرف شي واحد الي هو لصق الترجمة عندي برنامج virtual dub بس ما أعرف ألصق عليه أرجو ألا تشرح بالصور إلا لبعض الصور المهمة التي لا يمكن تعبيرها الا بالصور وعندي سؤال ثاني : اشلون ألصق ترجمة على ملف بصيغة rmvb في برنامج virtual dub تحياتي : ساسوكي
سؤال ارجو الرد علية بسرعة
كيف أقوم بتوقيت الكايروكي وأجعله مع الصوت في برنامج Aegisub !؟
واريد شرح لهذا الاكواد لو سمحت
\kf50
\kf50
\fo50
وما معنى هذه القيم وعلى أي اساس أقوم بالتعديل عليها
وشكرا على هذا الموضوع الرائع
ارجو الرد بسرعة
التعديل الأخير تم بواسطة esammath ; 30-3-2007 الساعة 11:08 PM
|
الـسلام عليكم
عادت نونو مع مشاكلها الغريبة العجيبة
اليوم بعد ما اعدت تثبيت برنامج Aegisub وفتحت الفيديو والترجمة
الصوت ماكان ينسمع عندي مثل الأول
وصرت اضطر اروح لـAudio واختار الفيديو مرة ثانية
راضية بهالطريقة حالياً بس يكون في ضغط يوم اترجم فأخاف التوقيت مايضبط << اونه توقيت صوتي
فهل هناك مشكلة ما؟ وهل أجد عندكم حالاً <<< جلبت عالفصيح
وشكراً لول
إخواني أنا ضبط معاي كل شيء في الدمج وسويت كل شيء
بس لما جيت طلعت مشاكل منها :
1- الصورة بطيئة والصوت يسبق الصورة والعكس صحيح
2- نص الكلام يروح في الحلقة
تقدرون تساعدوني مع العلم اني ضغطت بكود ديفاكس
الله يعطيك العافيه اخوي بس عندي شي مزعجني ولا عارف شنوالمشكله
انا اول كنت اشوف الترجمه تمام بس بعد مافرمت جهازي مايضبط معي مادري شنو المشكله
المشكله هي: انا عندي حلقه من نوع rmvb وعندي ملف ترجمه من نوع srt حاولت ان اشغالها بالريل بلاير ماتضبط معاي وحاولت اشغالها عن طريق برنامج BS player ماشتغلت معي الحلقه اللي هي من نوع rmvb
انا اول كانت عندي ملفات من نوع rm بس كان يشغلها البي سي بلاير لكن الحين ماتشتغل
انا لو اقدر اشغلها على البي سي بلاير يمكن تضبط الترجمه لكن مو راضيه لاتشتغل على البي سي بلاير
ولا راضي ملف الترجمه يضبط على الريل بلاير يعني بصراحه شييييييييي يحيرني
ارجوووووو اني وضحت مشكلتي واتمنى منكم المساعده ......... وشكراا
هذا شرح بالفيديو لكود mov للأعضاء الذين يريدون شرحاً عملياً
http://www.youtube.com/watch?v=I2jEhAGUzTQ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا مترجم مبتدا واريد اترجم وانا اعرف اترجم بس في امر اريد احد يجاوبني عنه ...
كيف اترجم الاغنية ...هل تكون في ملف الترجمة الانجليزي وانا اترجمها ..؟؟
وشو الكاريوكي..؟؟كيف اسويه ..؟؟ لازم اسويه للحلقات ..؟؟
يكون عربي ولا انجليزي ...؟؟
اسف على كثرة الاسئلة..
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
أرجو من الاخوان مساعدتي بأفضل طريقة لأستخراج التوقيت من حلقة راو ..
حياكم الله ..
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 4-4-2007 الساعة 07:23 AM
|
أن تقوم بتوقيتها بنفسك .... خخخخخخخخخخخخخخخخخ ...
بيني وبينك ... ليست هناك أي طريقة أعرفها ... ولكن أنا أفضل إنك تقوم بالتوقيت بنفسككككككك ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
أخي العزيز conankd ...
إمممم ... أول شي من قال لك إنه هذا برنامج أصلا ... هذي أداة فقط ...
ثانيا ... ما تحتاج إنك تحصله في المكان اللي قالك عليه الأخ M-E-M-O ... يمكنك فتح ملف دفتر|Notepad جديد وعمل اللازم ومن ثم حفظه بالامتداد المطلوب وانتهى ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
عزيزي اسم المستخدم: ...
إمممم ... يمكنك استخدام برنامج الـ VirtualDubMod للصق ... وإن أردت البرنامج فعليك بموضوع [ منتدى الترجمة في سطور ] ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
أخي المبدع معاشي ...
إمممم ... من المعروف أن ملفات الترجمة لا تعمل إلا مع امتدادات الـ AVI ...
ولكن أرى في ردك أنه كان يعمل مع امتداد الـ RM ...
أو ممكن السبب إني ما أستخدم هالبرنامج أنا ... إمممم ... بيني وبينك أنا ما أستخدم أي برامج مساعدة في فتح ملفات الترجمة مع الفيديو حيث إنه برنامج الـ K-Lite والـ Windows Media Player الجديد كفيل بتشغيلهم لي مباشرة دون استخدام أي برنامج ... وعلى فكرة ... أيضا هناك مشغلات كثيرة تدعم تشغيل ملفات الترجمة مباشرة ...
إذا حاول إنك تحمل برنامج الـ K-Lita أو تحدث برنامج الـ Windows Media Player إن كان قديم ...
هناك أمر آخر ... تأكد أخي العزيز إنك حاط ملف الترجمة وملف الفيديو في مكان واحد وباسم واحد ... وحيث أن ملف الترجمة يجب أن يكون إما بصيغة الـ srt* أو بصيغة الـ ssa* ...
هذا ما لدي واسأل الخبراء اللي أفضل مني في هذا المجال ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
أخي العزيز Death Note ...
هل قلت إنك استخدمت الكوديك DivX ؟؟؟ أم الكوديك Xvid ؟؟؟
وحتى لو استخدمت إحداها ... فيجب أن تتأكد إنك ما نت شغال على الجهاز بشكل مستمر ... حيث إنه البرنامج يسحب رامات بشكل غير طبيعي وهذا يؤثر على ضغطك للحلقة ...
إذا يجب أن تدع الجهاز وشأنه أثناء عملية الضغط ... وعلى فكرة ... أنا قد حصلت معاي وتعبت نفسي وعدت الضغط من جديد بسبب تهوري وإني اشتغلت على الإنترنت أثناء عملية الضغط ... هههههههههه ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 4-4-2007 الساعة 07:51 AM
أنا أريد برنامج ترجمة لكى أشارك فى الترجمة ( أى أريد برنامج يلصق الترجمة على الفيديو )
كيف اسحب ملف الترجمة من ملف Mkv
بالله شوفوا حل المشكلة هذي لاني دخت وانا ابحث؟
مع شرح مفصل لكيفية استخراج ملفات الترجمة لا هنتم ...
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 5-4-2007 الساعة 12:15 AM
|
أخوي ... حمل هذا ... [ اضغط هنا للتحميل ] ...
بعد ما تحمل قم بفك الضغط عن المجلد وبعد ذلك قم بتشغيل الملف MKVEGUI وإن شاء الله سيعمل معك البرنامج ...
وإستعماله في غاية السهولة بإمكانك إستخراج [ صوت الدبلجة + ملف الترجمة + الفديو ] أستخرج من الحلقة ماشئت ...
بعد ما تفتح البرنامج وتضيف ملف الفيديو ... بتحصل في نافذة الـ Track عدة خيارات ...
إممممم ... بالنسبة للـ Track فالأمر راجع لك ... وإليك شرحه مع إني ما أذكر والله اللي موجود بالتفصيل ولا الترتيب ... وغير كذا ما عندي ملفات MKV حاليا ... والله يعينك على الأخطاء ههههههههههه ...
الأول إذا حطيت عليه علامة صح بيكون استخراج الصورة ...
الثاني إذا حطيت عليه علامة صح بيكون استخراج الصوت ...
الثالث إذا حطيت عليه علامة صح بيكون استخراج ملف الترجمة ... وهذا اللي تبغاه إنت أصلا ... وعلى فكرة ... ملف الترجمة حيخرجه لك بالامتداد srt* ...
أخوانك من فضاء الإبداع
Martino-kun - CrEaTiVe
-
التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 5-4-2007 الساعة 12:17 AM
المفضلات