]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 26 من 51 الأولىالأولى ... 161718192021222324252627282930313233343536 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 501 إلى 520 من 1010
  1. #501

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HaRdY-Man مشاهدة المشاركة
    سلام شباب ..


    عندي سؤال لو سمحتوا ..
    لما استخدك التأثيرات كالدوران وغيرها ..

    تظبط معي في البرنامج وتجي تمام لكن ..

    لما اشغلها مع ملف الفيديو ماتظهر التأثيرات ؟؟

    ياليت المساعدة ..


    وشكراً ..
    المؤثرات أضنها لاتتفاعل مع برامج عرض الترجمة ولكن
    تعمل مع برنامج VirtualDubMod
    ^_^

  2. #502


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    192
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة a.m.i مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم

    أخي الكريم, قم بتثبيت برنامج VobSub 2.23
    كذلك برنامج K-Lite Codec Pack Full

    وأخبرني بالنتائج.
    المشكلة الاولى تم حلها ..

    اما المشكلة الثانية فلم تحل

  3. #503

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    :rolleyes5cz:

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kudo_Lover مشاهدة المشاركة
    كيف أنشئ ملف avisynth سؤال غبي لكن ماعرف !_!هذي أول تجربة لي في عالم الترجمة

    قم بفتح المفكرة و ثم حفظ بإسم


    تأكد اثناء حفظة بوضع " حفظ كنوع " بـ all files و إسم الملف تكون بهذا الصيغة xxx.avs

  4. #504

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HaRdY-Man مشاهدة المشاركة
    سلام شباب ..


    عندي سؤال لو سمحتوا ..
    لما استخدك التأثيرات كالدوران وغيرها ..

    تظبط معي في البرنامج وتجي تمام لكن ..

    لما اشغلها مع ملف الفيديو ماتظهر التأثيرات ؟؟

    ياليت المساعدة ..


    وشكراً ..
    استخدم ادآة avs في المشاهده و شاهد التأثيرات في أي مشغل للفيديو
    لديك

  5. #505

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيوني حزينة مشاهدة المشاركة
    المشكلة الاولى تم حلها ..
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيوني حزينة مشاهدة المشاركة


    اما المشكلة الثانية فلم تحل

    طيب


    ممكن تكتبي المشكلة الثانية


  6. #506


    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    5
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    جزاكم الله خير على المجهود
    أنا في الحقيقة قريت الموضوع كله الــ 51 صفحة
    ومالقيت جواب لسؤالي
    فقلت أحطه بهالرد وأنا متأكد بإذن الله بتفيدوني
    السؤال:

    أنا منزل أحد الأفلام اللي مدتها طويلة ,, وسحبت من أحد المواقع
    ملف الترجمة للفلم ,, ولكن المشكلة لما فتحت الملف
    لقيت أن ملفات الترجمة منقسمة إلى ملفين
    part 1
    part 2

    واللي أبيه منكم إخواني الأعزاء كيف أدمج الملفين
    بملف واحد مع المحافظة على التوقيت ؟؟



    وكذلك أبي أحول صيغ الترجمات من الــ Frames
    إلى الــ Timing

    وجزاكم الله خير الجزاء

  7. #507

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
    :smile2:


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A y a مشاهدة المشاركة
    ما هو الافضل من بين برامج الترجمه؟؟؟؟
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A y a مشاهدة المشاركة


    طبعا لا تقولون وافي
    لأن ترجمته دومها منقعه

    وأين يمكنني الحصول على أفضل برنامج ترجمه؟
    وهل من مجيب؟؟؟؟

    تقدرين تعتمدين على الترجمة ببرنامج كالمساعد


    و مواقع قواميس للمساعدتك على الترجمة ( و ليس ترجمة حلقة كاملة بـ برامج التراجم ) و عندك
    قواميس اللغة الانجليزي


    سيرال نمبر : 539432302400019
    التعديل الأخير تم بواسطة Uchibra`Weg ; 20-4-2007 الساعة 08:35 PM سبب آخر: تعديل الرابط ~

  8. #508

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة balob_10 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    جزاكم الله خير على المجهود
    أنا في الحقيقة قريت الموضوع كله الــ 51 صفحة
    ومالقيت جواب لسؤالي
    فقلت أحطه بهالرد وأنا متأكد بإذن الله بتفيدوني
    السؤال:

    أنا منزل أحد الأفلام اللي مدتها طويلة ,, وسحبت من أحد المواقع
    ملف الترجمة للفلم ,, ولكن المشكلة لما فتحت الملف
    لقيت أن ملفات الترجمة منقسمة إلى ملفين
    part 1
    part 2

    واللي أبيه منكم إخواني الأعزاء كيف أدمج الملفين
    بملف واحد مع المحافظة على التوقيت ؟؟



    وكذلك أبي أحول صيغ الترجمات من الــ Frames
    إلى الــ Timing

    وجزاكم الله خير الجزاء
    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
    :smile2:

    تقدر تعدل التوقيت .. بالموضوع Katana Lord
    ****************************************************?t=3633

  9. #509

    الصورة الرمزية Kudo_Lover

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,690
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أرسل أصلا بواسطة M-E-M-O
    السلام عليكم ..

    أولا : أنشىء ملف avisynth على أي مكان تريديه ..
    ثانيا : ضعي أمر الإستدعاء Directshowsource وبعدين ضعي إمتداد الفيديو ..
    مثال ..

    Directshowsource("C:\Documents and Settings\USER\Desktop\Yu_Yu_Hakusho_001.avi")

    ثالثا : حملي هذا الفلتر وضعيه في مجلد الـavisynth
    داخل مجلد plugins ..
    http://www.zshare.net/download/vsfilter-dll.html

    رابعا : أكتبي أمر إستدعاء ملف الترجمة اللي هو .. Textsub أسفل أمر إستدعاءالفيديو ..
    ومن ثم أكتبي إمتداد ملف الترجمة ...

    مثال ..

    Directshowsource("C:\Documents and Settings\USER\Desktop\Yu_Yu_Hakusho_001.avi")Texts ub("C:\Documents and Settings\USER\Desktop\furi kuri eng3.ssa")

    خامساً : إحفظي السكربت بأي مكان .. واذا تبغي تفتحيه بأي برنامج .. كليك يمين .. فتح باستخدام ..
    ريل بلاير او ميديا بلاير اللي تبغيه إنتي

    إن شاء الله الشرح واضح واذا فيه أي غموض .. إسألي
    لو سمحتوا ممكن أعرف وين أكتب أوامر الاستدعاء ؟!
    و شكراً لميمو و هايبارا.يوشيها ع المساعدة

  10. #510

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اهلاً ^^"

    تقدر تكتب بـ المفكرة ^^< هكذا


    ثم قم بحفظة بصيغة avs. .. موجود في المشاركتي السابقة ^^

  11. #511


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    25
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يا أخواني طفشت وأنا أبحث عن الحلقات
    لكونان زي ما يقولوا حلقات خام ليس عليها ترجمه
    ولكن وأكيد أن هذا موقع محمد الشريف يعرف مواقع ولا كيف ترجموا
    حلقات كونان المشكلة رحت لبعض الأسواق ألي في الرياض
    ألي تبيع الأنمي بالأنجليزي ولكن للأسف ما عندهم فساعدوني جزاكم الله ألف خير.

  12. #512

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحباً..

    تقدر تحصله في موقع سايا مان للراوات , و ينزل
    الجديدة اول بأول ^^<

    http://bt.saiyaman.info/?incldead=1&page=0

  13. #513


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    40
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    بعد أن انتهيت من عمل ملف الترجمة وقمت بفتح برنامج virtual لإلصاقه
    وفتحت ملف الفيديو المطلوب ، ظهرت لي الرسالة التالية :



    تجاهلتُ الرسالة دون أن أفهمها وقمت بإلصاق الترجمة وحفظ الملف ..
    بعد ذلك اكتشفت أن الصوت غير متجانس مع الفيديو !
    ما الذي يتوجب علي فعله ؟

    وشكرا جزيلا لكم

  14. #514
    ساكن قلبي
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الله يعطيكم العافيه ومو مقصرين ,

    عندي سؤال بالنسبة لفصل الترجمه عن ملف الفيديو ,

    لي اسبوع ابحث عن طريقة وما لقيت , الجواب لكل اسئلتي

    هو انه غير ممكن يوم تكون الصيغة avi , مافيه حل الا تغطيتها

    بالفيلتر او وضع خلفية للترجمه , المهم , الان وانا قاعد

    اتصفح لقيت طريقة لفصل الترجمه بس اذا كان الملف MKV

    طبعا انا اول مره اشوف هالصيغة , عالعموم بس سؤالي

    هو , هل لو فيه طريقه اني احول ملف الـ avi الى MKV

    راح اقدر وقتها افصل الترجمة بعد التحويل ويصير خام الملف ؟

    شكرا لكم

  15. #515

    الصورة الرمزية كيد & شينتشي

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    ممكن أعرف طريقة استخراج الصور من ملف الفيديو...

    أحتاج لعرض بعض الصور من الحلقة اللي ترجمتها

    بس ماني عارفة كيف ... ممكن تساعدوني ...



    مع تحياتي

  16. #516

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكراً لكم يا اصدقاء لأنكم قدمتم ارشادات للترجمة و لكنها كثيرة و لن افهم وايد لأنها كثيرة

  17. #517


    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    5
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرا للأخ هيبارا على تجاوبه ولكنك مع الأسف لم أجد الإجابة على تساؤلي وهو كالتالي :


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة balob_10 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    جزاكم الله خير على المجهود
    أنا في الحقيقة قريت الموضوع كله الــ 51 صفحة
    ومالقيت جواب لسؤالي
    فقلت أحطه بهالرد وأنا متأكد بإذن الله بتفيدوني
    السؤال:

    أنا منزل أحد الأفلام اللي مدتها طويلة ,, وسحبت من أحد المواقع
    ملف الترجمة للفلم ,, ولكن المشكلة لما فتحت الملف
    لقيت أن ملفات الترجمة منقسمة إلى ملفين
    part 1
    part 2

    واللي أبيه منكم إخواني الأعزاء كيف أدمج الملفين
    بملف واحد مع المحافظة على التوقيت ؟؟



    وكذلك أبي أحول صيغ الترجمات من الــ Frames
    إلى الــ Timing

    وجزاكم الله خير الجزاء

  18. #518

    الصورة الرمزية Grave Chaos

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن شعار محمد شريف للانمي وطريقة وضعة على الانمي ؟؟

  19. #519

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    بغيت اسأل ما الفرق بين حلقات الراو الى تكون

    Naruto Shippuuden 010 RAW XviD

    Naruto Shippuuden 01 RAW DivX

    وايهم افضل للترجمة ؟؟

  20. #520

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    .


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr-mohsin مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr-mohsin مشاهدة المشاركة

    بعد أن انتهيت من عمل ملف الترجمة وقمت بفتح برنامج virtual لإلصاقه

    وفتحت ملف الفيديو المطلوب ، ظهرت لي الرسالة التالية :


    تجاهلتُ الرسالة دون أن أفهمها وقمت بإلصاق الترجمة وحفظ الملف ..
    بعد ذلك اكتشفت أن الصوت غير متجانس مع الفيديو !
    ما الذي يتوجب علي فعله ؟

    وشكرا جزيلا لكم


    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته


    تستطيع حل المشكلة بسهولة .. كل ما عليك تشغيل الفيلم ( الحلقة ) ثم إلى قائمة file ثم Save Wav و بعدها سيتم حفظ الصوت , بعد ذلك قم بذهاب إلى قائمة Audio ثم Wav Audio و ادرج ملف الصوت التي قمت بحفظة قبل قليل .

    .


    الحل إنك تفتح الحلقة بالميديا كلاسيك او أي مشغل فيديو آخر ثم قم بفتح المفكرة و الترجمته هكذا

    ---------------------
    ساسكي : ......
    ساكورا : .........
    ساسكي:.......
    اورتشيمارو:........
    --------------------

    و بعده تسوي توقيت .. إدرج الملف في Aegisub و ادرج الصوت و بعده قم بالتوقيت على حسب الصوت .. يعني إذا سمعت صوت ساسكي وقته عليه لين ما ينتهي .. و هكذا
    .

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كيد & شينتشي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كيد & شينتشي مشاهدة المشاركة



    ممكن أعرف طريقة استخراج الصور من ملف الفيديو...


    أحتاج لعرض بعض الصور من الحلقة اللي ترجمتها

    بس ماني عارفة كيف ... ممكن تساعدوني ...



    مع تحياتي


    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته


    استخدم Media Player Classic نسخة 6.4.9

    .


    شوف الموضوع المثبت " منتدى الترجمة في السطور "

    .




    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة $ Lady Oscar $ مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم




    بغيت اسأل ما الفرق بين حلقات الراو الى تكون

    Naruto Shippuuden 010 RAW XviD

    Naruto Shippuuden 01 RAW DivX

    وايهم افضل للترجمة ؟؟
    بالنسبة لي شخصياً.. عند إختيار ملفات الخام افضل Divx على Xvid و ذلك لتمكنه من دخول إلى afx و عمل التأثيرات

    يعني Divx إذا كنتي تستخدمين برامج مؤثرات غير مجانية ( ادوبي افتر افكت مثلاً ) يعني على حسب استخدامك و جودة الخام فما نظمن ان جودة Dvix افضل من جودة Xvid و العكس

    حملي الثنتين و شوفي الجودة أيهم أعلى


صفحة 26 من 51 الأولىالأولى ... 161718192021222324252627282930313233343536 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...