]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 8 من 49 الأولىالأولى 123456789101112131415161718 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 141 إلى 160 من 1010

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirlo مشاهدة المشاركة
    ممكن بس اعرف شلون اركب الترجمه على الـحلقه و هل تكون الحلقه بامتداد معين ؟
    أخي المبدع Pirlo ...

    عن طريق استخدام برنامج الـ VirtualDubMod أو الـ VirtualDub ...

    تفضل هذا برنامج الـ VitualDubMod ...

    طبعا أكيد لازم تكون الحلقة بامتداد AVI ... ويمكنك أيضا استخدام أي امتداد عن طريق برمجته باستخدام أداة الـ AVIsynth ...


    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

  2. #2

    الصورة الرمزية 13390detective

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    481
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عندي سؤال وهو هل يمكن اضافة ملف فلاش الى الفيديو بواسطة برنامج فريتيال داب
    وان كان الجواب لا كيف اصنع مثال شعار متحرك كشعار المنتدى يعني طريقة اصنع بها اعلان او شعار يتكون من عدة مقاطع بحيث عندما اضيفه الى الفيديو يصبح متحرك
    لا ادري ان كنتم فهمتم قصدي ام لا

  3. #3

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 13390detective مشاهدة المشاركة
    عندي سؤال وهو هل يمكن اضافة ملف فلاش الى الفيديو بواسطة برنامج فريتيال داب
    وان كان الجواب لا كيف اصنع مثال شعار متحرك كشعار المنتدى يعني طريقة اصنع بها اعلان او شعار يتكون من عدة مقاطع بحيث عندما اضيفه الى الفيديو يصبح متحرك
    لا ادري ان كنتم فهمتم قصدي ام لا
    أخي المبدع 13390detective ...

    طبعا أكيد الجواب لا ... ولكن سأحاول لك باستخدام برمجة الـ AVIsynth إن أمكن ذلك أم لا ...

    بالنسبة لسؤالك الثاني ...

    فيمكنك استخدام برنامج الـ AfterEffect ... فهو جدا رائع ... ويمكنك عمل أيييييي شيء عن طريقه ... وبعد ذلك تصديره على شكل Frames وبامتداد BMP ... لتستطيع استدراجه عن طريق الـ VitualDubMod ...


    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

  4. #4

    الصورة الرمزية neroball

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    47
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    ادخل في الموضوع مباشرة

    انا لما ادمج الترجمة استخدم برنامجين هما winavi و VirtualDubMod كما هو معروف لجميع المترجمين. لكن المشكلة حصلت معاي عندما بدأ الصوت لا يتطابق مع الصورة في كلا البرنامجين,
    و اكتشفت حينها ببرنامج عربي يحول إلى ال xvid اسمة محول الفيديو v1 بدون ان يحدث خلل في الصوت مع الصورة. المشكلة في البرنامج انه لا يدمج الترجمة مع الفيلم , فسؤالي لكم هو هل يقدر احدكم ان يعدل في البرنامج بحيث يصير يقدر ان يدمج الترجمة و للعلم ان البرنامج صمم ببرنامج فيجوال بيسك6 و هو برنامج مفتوح قابل للتطوير.

    صورة للبرنامج
    http://www.arabic2.com/images/video.gif

    موقع البرنامج
    http://www.arabic2.com/prog.htm

    الموقع طبعاً هو لعدة برامج إبحث عن محول الفيديو

    تحياتي...

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    148
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة neroball مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    ادخل في الموضوع مباشرة

    انا لما ادمج الترجمة استخدم برنامجين هما winavi و VirtualDubMod كما هو معروف لجميع المترجمين. لكن المشكلة حصلت معاي عندما بدأ الصوت لا يتطابق مع الصورة في كلا البرنامجين,
    و اكتشفت حينها ببرنامج عربي يحول إلى ال xvid اسمة محول الفيديو v1 بدون ان يحدث خلل في الصوت مع الصورة. المشكلة في البرنامج انه لا يدمج الترجمة مع الفيلم , فسؤالي لكم هو هل يقدر احدكم ان يعدل في البرنامج بحيث يصير يقدر ان يدمج الترجمة و للعلم ان البرنامج صمم ببرنامج فيجوال بيسك6 و هو برنامج مفتوح قابل للتطوير.

    صورة للبرنامج
    http://www.arabic2.com/images/video.gif

    موقع البرنامج
    http://www.arabic2.com/prog.htm

    الموقع طبعاً هو لعدة برامج إبحث عن محول الفيديو

    تحياتي...
    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

    أخوي العزيز neroball برنامجك الذي تتكلم عنه لا أعرف عنه شيئاً لكن مشكلة عدم تطابق
    الصوت و الصورة مشكلة تحدث كثيراً و حلها بسيط جداً فقط حَوِّل الحلقة التي تريد لصق الترجمة
    عليها ببرنامج WinAviVideoConverter إلى صيغة AVI(طبعاً بدون لصق ترجمة^) ثم
    الصق الترجمة على الحلقة ببرنامج VirtualDub و لن تكون هنالك أية مشاكل تطابق في
    الصوت و الصورة

    أخوك
    Mr.Genius

  6. #6

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    ممكن الخط الذي استخدنه الاخ تروكي في الحلقة 102 من المتحري كونان؟

    و شكرا

  7. #7

    الصورة الرمزية тнэ ѕиіρэя

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,778
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الســلام عليــكم

    الســـؤال:

    لما يكون عندي ملف بإمتداد ogm واريد انتاجه الى avi
    فالغالب استخدام برنامج VirtualDubMod
    ولكن هذه المرة استخدمته وانتجت ملف avi ولكن بدون صوت!!!
    علماً انه عند الانتاج لاتتغير قيمة الصوت... وهذه الصورة توضح اكثر
    ومشكورين مقدماً


  8. #8


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    84
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكراً كرييتف على التعديل..آسف لم أنتبه للخطأ في بداية الكود....


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SSS_999 مشاهدة المشاركة
    الســلام عليــكم
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SSS_999 مشاهدة المشاركة

    الســـؤال:

    لما يكون عندي ملف بإمتداد ogm واريد انتاجه الى avi
    فالغالب استخدام برنامج VirtualDubMod
    ولكن هذه المرة استخدمته وانتجت ملف avi ولكن بدون صوت!!!
    علماً انه عند الانتاج لاتتغير قيمة الصوت... وهذه الصورة توضح اكثر
    ومشكورين مقدماً





    بالطبع..لن يظهر الصوت لأن امتداد الصوت هو Ogg وهو مخصص للـOgm

    لكن هناك طريقة سهلة لإظهار الصوت وأيضاً الحفاظ على جودة الصورة من غير تحويل
    الـ Ogm إلى avi..يعني تضع ملف الترجمة وشغلاتك الثانية على الـOgm وتضغطها
    بصيغة avi بالصوت والترجمة والجودة العالية..مره واحدة :wink2:

    وسأضع الطريقة قريباً إن شاء الله في هذا الموضوع....

    والطريقة مجربة..وفعالة 100%



  9. #9

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    ممكن الخط الذي استخدنه الاخ تروكي في الحلقة 102 من المتحري كونان؟

    و شكرا
    أخي المبدع K.Shinichi ...

    تفضل ... هذا الخط المطلوب ...



    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

    ---------------------------------------------

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبة الربيع مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،
    اخواني الاعزاء انا حابة استفسر عن شي اذا كانت في هناك طريقة لاخفاء الترجمة ولكن لاريد بان تؤثر على الصورة بمعني ان لايبدو وكانني محوت الترجمة ...

    وشكرا ،
    محبة الربيع
    أختي المبدعة محبة الربيع ...

    الكلام هذا يعتمد عليكي إنتي في ضبط الشغلة ... يعني ممكن تستخدمين عدة طرق مختلفة ... كاستخدام برنامج الـ AfterEffect ... أو استخدام فلتر الـ RegionRemove في برنامج الـ VitualDubMod ... يعني الكلام كله في النهاية يعتمد على تعبك في ضبط الشغلة ...


    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

    ---------------------------------------------

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3mer مشاهدة المشاركة
    المشكلة أني جربت أكثر من برنامج للترجمة لكن كلها ماتشتغل ويطلع لي الملف ليس صالح مع أني ترجمت بعض الحلقات سابقا وأمس جربت ترجمتها مره أخرى طلعلي نفس الكلام ليس صالح
    وجربت أعدت تثبيت البرنامج وألغيت السابق وحملت برامج الغريب لكن لا فائده
    أرجوا المساعده
    أخي المبدع 3mer ...

    عليك أخي الفاضل ببرنامج الـ Aegisub فهو أفضل البرامج على الإطلاق في تلك الأمور ...

    وإن قلت إنك جربته وما هو راضي يشتغل معاك ... فلازم تحمل أداة الـ AVIsynth كي يعمل معك البرنامج ...

    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

    ---------------------------------------------

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Action Master مشاهدة المشاركة
    أخي كيف أقدر أختار إستايل معين في برنامج Aegisubو كيف أغيره لوقت آخر
    أخي العزيز Action Master ...

    قمت بإصدار الدرس السادس في الدورة والذي يتحدث عن هذا الأمر بالتفصيل ...



    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

    ---------------------------------------------

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كونان___أديجاو مشاهدة المشاركة
    حملت كوديك
    XviD
    وما لقيته موجود في البرنامج

    ----------------------


    أنا حملت الكوديكx264 وما لقيته في برنامج VitualDubMod

    أخي المبدع كونان___أديجاو ...

    أمرك غريب ... الكوديكين كلهم ما حصلتهم ؟؟؟ وللا ما تعرف من وين تطلعهم ؟؟؟

    جاوبني ...


    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 10-2-2007 الساعة 01:17 PM

  10. #10

    الصورة الرمزية محبة الربيع

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,858
    الــــدولــــــــة
    كوريا الجنوبيه
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،
    اخواني الاعزاء انا حابة استفسر عن شي اذا كانت في هناك طريقة لاخفاء الترجمة ولكن لاريد بان تؤثر على الصورة بمعني ان لايبدو وكانني محوت الترجمة ...

    وشكرا ،
    محبة الربيع

  11. #11


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    59
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    انا يوم احط كود الحركة
    [php]{\move(100,100,200,200,0,0)}[/php]
    في شاشة برنامج Aegisub
    الكلمة اللي انا ابغاها تتحرك
    تتحرك زي ما أبغاها
    بس يوم اشغلها ببرنامج ثاني ما تتحرك الكلمة زي ما أبغاها

  12. #12


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    84
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MeDoO مشاهدة المشاركة
    انا يوم احط كود الحركة
    [php]{\move(100,100,200,200,0,0)}[/php]ي ما تتحرك الكلمة زي ما أبغاها
    أخي الكود الذي وضعته به خطأ وهو سبب عدم تحركه,,

    هناك أيضا خطأ في تركيب الكود ... روح راجع الردود في الصفحات الأولى ... لأنه السؤال هذا تم شرحه عن طريق واحد من المحششين في الصفحات الأولى ...

    التركيب يكون كالتالي:

    كود:
    {\move(320,460,217,460,28,1195)}

    هذا التركيب الكامل للكود حيث إنه الرقم الأول هو موضع الكلام أفقيا - والرقم الثاني هو موضع الكلام عموديا - والرقم الثالث هو موضع الكلام أفقيا بعد التحريك - والرقم الرابع هو موضع الكلام عموديا بعد التحريك - والرقم الخامس هو توقيت بداية تحرك الكلام بالفريمات - والرقم السادس والأخير هو توقيت نهاية تحرك الكلام بالفريمات ...

    أرجوا إنك فهمت الطلاسم هذي ...

    وانظر كيف سيكون...

    ملاحظة: من الأفضل أن تراجع شروح محششين هذا القسم بشأن هذا الكود.. لكي تتقنه أكثر

    Arsin___Lopin
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 4-2-2007 الساعة 05:49 PM سبب آخر: سوري حبيبي زودت حاجة ممكن تكون مفيدة ...

  13. #13

    الصورة الرمزية heiji

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    65
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم...

    في البداية أشكر الجميع ع الجهود

    بصراحة أنا عندي استفسارين:


    1- كيف أخفي الترجمة من الحلقة.

    2- إذا ما قدرت كيف أحصل حلقات ما تحوي على أي ترجمة.؟؟؟

    ارجووووووووكم أفيدوني

    وجزاكم الله خير الجزااااء

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heiji مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم...

    في البداية أشكر الجميع ع الجهود

    بصراحة أنا عندي استفسارين:


    1- كيف أخفي الترجمة من الحلقة.

    2- إذا ما قدرت كيف أحصل حلقات ما تحوي على أي ترجمة.؟؟؟

    ارجووووووووكم أفيدوني

    وجزاكم الله خير الجزااااء
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    بالنسبة للسؤال الأول فيمكن إخفاء الترجمة من الحلقة لكن يظل أثر بسيط مشوش للمكان الذي مسحت منه الترجمة والطريقة هي ببرنامج الفيرتوال دب
    أما السؤال الثاني فالحلقات التي لا تحوي ترجمة تسمى حلقات raw أو حلقات خام وبالنسبة لها فيمكن إيجادها من خلال البحث في المواقع
    وأتمنى لك الفائدة

  15. #15

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    انا عندي مشكله صغيره ,,

    لمن احط اسم الحلقه نفس اسم الترجمه واشغلها ببرنامج ميديا بلاير كلاسيك ما تطلع الترجمه
    مدري ليش ,, ابغى حل لو سمحتوا ,,

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-E-M-O مشاهدة المشاركة
    انا عندي مشكله صغيره ,,

    لمن احط اسم الحلقه نفس اسم الترجمه واشغلها ببرنامج ميديا بلاير كلاسيك ما تطلع الترجمه
    مدري ليش ,, ابغى حل لو سمحتوا ,,
    أخوي ... يجب أن يكون امتداد ملفات الترجمة لديك إما ( ssa.* ) أو ( srt.* ) ...

    أيضا يجب أن تنتبه إلى أن اسم ملف الترجمة مطابق لاسم ملف الحلقة ... كـ ( nobody01.ssa ) و ( nobody01.avi ) ... هكذا ...
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 15-2-2007 الساعة 02:57 PM سبب آخر: تعديل الإجابة بإجابة أفضل ... ومثال &#

  17. #17

    الصورة الرمزية conankd

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    12
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لدي استفسار وهو :
    كيف اقوم بلصق الترجمة على فيديو dvd ؟
    المشكلة هي ان ملفات الفيديو في قرص ال dvd متعددة حوالي 4 او 5 ملفات بصيغة vob كيف أقوم بدمجها لملف واحد ومن ثم إدخالها إلى برنامج VirtualDub للصق الترجمة ؟
    أرجود الرد والإفادة
    وشكراً جزيلاً على جهودكم

    تحياتي

  18. #18

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة conankd مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لدي استفسار وهو :
    كيف اقوم بلصق الترجمة على فيديو dvd ؟
    المشكلة هي ان ملفات الفيديو في قرص ال dvd متعددة حوالي 4 او 5 ملفات بصيغة vob كيف أقوم بدمجها لملف واحد ومن ثم إدخالها إلى برنامج VirtualDub للصق الترجمة ؟
    أرجود الرد والإفادة
    وشكراً جزيلاً على جهودكم

    تحياتي
    وعليكم السلام

    نفرض أنا عندك ملف 1 وملف 2 مفرقين تبي تجمعهم

    طيب الطيقة كالآتي:
    أفتح الملف الأول ورحح لم تحت وبتلاقي زر زي كذا
    >|
    يوديك لم أول المقطع بعدين أضغط زر (Home) الموجود في الكيبورد
    بعدين أضغط الزر
    |< تلاقيه تحت في البرنامج

    راح يوديك لآخر المقطع واضغط زر (End) الموجود في الكيبورد

    بعدين أضغط(Ctrl+x) بعدين أفتح الملف رقم 2 وأضغط على ازر

    >| تلاقيه تحت في البرنامج
    بعدين أضغط أضغط زر (Home) ثم (End) بعدين
    ctrl+v
    وكذا الملفين مع بعض الأول في البداية والثانية في النهاية

    وكرر الطريقة على باقي المقاطع
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 10-2-2007 الساعة 12:55 AM سبب آخر: التواقيع يا جماعة الخير ... الله يخليكم ...

  19. #19

    الصورة الرمزية Game Over

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    218
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،

    عندي مشكلة ..
    وهي أنني عندما ألصق الترجمة ببرنامج VirtualDub تتغير الجودة إلى أسوء ويقل حجم الفيديو :hmmm3:

    وسؤالي هو : كيف أستطيع أن ألصق الترجمة بدون أن تتغير الجودة والحجم؟؟

    هل يتطلب ذلك أن أضغطها بأحد الكوديكات ؟!

    سؤال آخر : هل للكوديكات فائدة أخرى غير تصغير الحجم ؟؟؟؟

    أرجو الإفادة ..
    التعديل الأخير تم بواسطة Game Over ; 6-2-2007 الساعة 02:25 PM

  20. #20


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    84
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Game Over مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،

    عندي مشكلة ..
    وهي أنني عندما ألصق الترجمة ببرنامج VirtualDub تتغير الجودة إلى أسوء ويقل حجم الفيديو :hmmm3:

    وسؤالي هو : كيف أستطيع أن ألصق الترجمة بدون أن تتغير الجودة والحجم؟؟

    هل يتطلب ذلك أن أضغطها بأحد الكوديكات ؟!

    .
    وعليكم السلام..مرحباً

    إمممم أخوي ... ما أعتقد إنه يمكنك عمل ذلك بدون استخدام كوديك ... وباستخدام الكوديك فأكيد سيتغير الحجم والجودة إما لأفضل أو لأسوء على حسب ما تعمل إعداداتك ...



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Game Over مشاهدة المشاركة
    سؤال آخر : هل للكوديكات فائدة أخرى غير تصغير الحجم ؟؟؟؟

    أرجو الإفادة .
    بل الغرض منها في المقام الأول هو إظهار الفيديو بأفضل صورة من حيث النقاء والصفاء
    والوضوح..ومن أعمالها الأخرى تصغير الحجم على حسب نوعية الضغط..
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 15-2-2007 الساعة 03:05 PM سبب آخر: تعديل الإجابة بإجابة أفضل ...

صفحة 8 من 49 الأولىالأولى 123456789101112131415161718 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...