أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

[ منتدى اللغة اليابانية ]


صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 45
  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    101
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    بسم الله الرحمن الرحيم

    في الحقيقة هذه مشاركة لي في أحد المواضيع في قسم اللغة العربية .. لكن لأن البعض لا يدخل هذا القسم! .. ولأن البعض الآخر لا يتابع كل الردود والمشاركات .. وإنما يكتفي بقراءة الموضوع الأصلي!

    لذا آثرت إعادة نشر هذه المشاركة - لما قد تحمله من فائدة للبعض - في موضوع مستقل:

    أنا حالياً أؤلف كتاباً بهذا الخصوص !

    حتى لا أحرقه عليكم .. سأتحدث بشكل موجز ..

    كلمة anata أو anta كما ينطقها بعضهم هي في الأصل مأخوذة عن لغة سامية قديمة تفرعت عنها العربية والعبرية .. أما سبب دخولها إلى اللغة اليابانية فهذه قصة طويلة! (هل يرغب في سماعها أحد ؟!!)

    على فكرة .. بناءاً على ما يقوله علماء اللغويات Linguistics .. فإن اللغة اليابانية لا تنتمي لأي من العائلات اللغوية المعروفة !! ... وبالتالي فهم يصنفونها كلغة مستقلة قائمة بذاتها !!!

    ومن الكلمات الأخرى في اليابانية والتي جاءت عبر تلك اللغة السامية:

    توري tori بمعنى tair = طير .. أو دجاجة!

    نيمورو nemuru = ينام

    ميجورو ، ماجارو = يدور ، يلف مأخوذة من مجال (في العربية والعبرية تعني دائرة)

    كورو koru = يجمد مأخوذة من كور (في العبرية تعني بارد)

    هوريبو = يخرّب مأخوذة من هوريب ، خريب (في العبرية تعني خراب أو مُخرّب)

    أروكو = يمشي مأخوذة من هلك (في العبرية تعني مشى وكذلك أصلها في العربية فنقول فلان مشى أو راح بمعنى مات أو هلك) والتي تحولت إلى هرك (بسبب التبادل بين اللام والراء) >> أرك >> أروك >>> أروكو

    أودي = ذراع مأخوذة من يد العربية والعبرية

    ساموراو ، ساموراي = في الأصل بمعنى يحرس ، حارس مأخوذة من سَمَر (في العبرية تعني سهر للحراسة وكذلك في العربية حيث أن أول ما بدأ السمر للحراسة الليلية ثم مع ظهور الملل تحول السمر إلى الأنس والتسلية) .. واللاحقة (اي) موجودة في العبرية للدلالة على الفاعل مثل بنى ، بناي

    ميكادو = الامبراطور مأخوذة من ميجادول (في العبرية تعني السيد النبيل)

    أجاتا-نوشي = قائد المنطقة (قديماً) مأخوذة من أجودا ناسي (في العبرية تعني نفس المعنى)

    وهناك طريقة للعد يستخدمها اليابانيون أحياناً خصوصاً الأطفال في ألعابهم وهي قولهم:

    (هي، فو، مي، يو، إتسو، مو، نانا، يا، كوكونو، توو)

    وهي في الحقيقة كلمات لا معنى لها في اليابانية .. فهي مأخوذة عن أسطورة أماتيراسو-كامي الشهيرة عندما أخفت نفسها في الكهف ثم جاء الكاهن (كوياني) - وبالمناسبة اسمه مأخوذ عن كلمة كاهن في العربية أو كوهين في العبرية! - وقام بترديد تلك الكلمات ليحثها على الخروج من الكهف.. (وهذه القصة هي الأخرى لها أصل توراتي !!) ..

    تلك الكلمات اليابانية التي لا معنى لها .. إذا أعدنا صياغتها بطريقة أخرى تصبح كالتالي:

    (هيفا مي يوتسيا ، ما ناني يكاخينا تافو)

    ومعناها بالعبرية:

    (الهيفاء [أو الجميلة]، من سيخرجها؟ ماذا يجب أن نقول لنحثها على الخروج؟)

    من يتذكر أسطورة موموتارو الشهيرة ؟؟

    هل تعرفون معنى الجملة التي يرددها الأطفال اليابانيون على لسان موموتارو وأصدقائه وهم يدفعون العربة باتجاه القارب الذي جاءوا به إلى الجزيرة ؟؟

    تقول الكلمات:

    (إن يالا ياه .. إن يالا ياه .. إن يالا ياه)

    وهي بالطبع لا معنى لها باليابانية .. بل حتى إنها تخالف قواعد النطق في اللغة اليابانية!

    ولكن إن فسرناها بالعبرية لوجدنا أنها تعني:

    (أنا أسبّح الله .. أنا أسبّح الله) !!!

    ،،،

    ،،،

    والحديث في هذا الموضوع يطول .. فهناك عدة آلاف من الكلمات المشابهة والمأخوذة من تلك اللغة السامية القديمة ... لذا سأكتفي بما كتبته أعلاه ..

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    101
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!


    تحذير هام:

    لا يستعجل أحدكم ويقول أنه يرغب في سماع القصة من أولها .. أعني قصة دخول تلك الكلمات وأشباهها إلى اللغة اليابانية !!

    فمن يريد سماعها .. فعليه أن يستعد لسماع محاضرات في التاريخ واللغة والدين ... الخ !!

    سنتحدث بدءاً من تاريخ بلاد ما بين النهرين والهلال الخصيب .. مروراً بديانة بعل والديانات الوثنية الأخرى آنذاك .. وانتهاءاً بتاريخ اليابان الحديث أيام الحرب العالمية الثانية !!!

    فمن لديه الاستعداد لتحمل كل هذا ... فليقل !


  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    31
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    صراحة الموضوع شيق للغاية
    الله يعطيك العافية

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    252
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أخي ( العضو المخضرم ) جزاك الله خيرا على هذا الموضوع الرائع

    فعلا أريد لوأسمع تلك المحاضرات لكن وقتي لا يسمح بذلك ..... للآسف

    على كل جزاك الله كل خير
    إن كان بالإمكان أن تضع كلمات أخرى فضعها ولك جزيل الشكر
    إذا لم تتمكن من وضعها ... لا بأس أخي ... ومع ذلك إنه موضوع مفيد حقا
    فشكرا جزيلا لك

  5. #5

    الصورة الرمزية **ReLeNa**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    967
    الــــدولــــــــة
    ايسلندا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    شكرا اخي (العضو المخضرم) على هذه المعلومات الشيقة فعلاً !!! اعجبتني كثيرا !
    بودي الاستماع الى القصة لكن بما انها طويلة فـ ....... ^^" ...
    وشكرا مرة اخرى ...

  6. #6

    الصورة الرمزية Kudo_Lover

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,690
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    في الحقيقة هذه مشاركة لي في أحد المواضيع في قسم اللغة العربية .. لكن لأن البعض لا يدخل هذا القسم! .. ولأن البعض الآخر لا يتابع كل الردود والمشاركات .. وإنما يكتفي بقراءة الموضوع الأصلي!

    لذا آثرت إعادة نشر هذه المشاركة - لما قد تحمله من فائدة للبعض - في موضوع مستقل:
    بصراحة أنا قريت هذا الموضوع في منتدى اللغة العربية مصادفة لأني ما أدخله ,, و ما رديت عالموضوع لأني ماعرفت شو أكتب ,,

    أنا حالياً أؤلف كتاباً بهذا الخصوص !
    WoOoOoW

    هل يرغب في سماعها أحد ؟!!
    أنا ,, عالأقل يوم يكون شي ممل لكن أسمعه مرتبط بشي أحبه تلصق الأفكار في مخي و أحفظهـ ,,

    على فكرة .. بناءاً على ما يقوله علماء اللغويات Linguistics .. فإن اللغة اليابانية لا تنتمي لأي من العائلات اللغوية المعروفة !! ... وبالتالي فهم يصنفونها كلغة مستقلة قائمة بذاتها !!!

    ومن الكلمات الأخرى في اليابانية والتي جاءت عبر تلك اللغة السامية:

    توري tori بمعنى tair = طير .. أو دجاجة!

    نيمورو nemuru = ينام

    ميجورو ، ماجارو = يدور ، يلف مأخوذة من مجال (في العربية والعبرية تعني دائرة)

    كورو koru = يجمد مأخوذة من كور (في العبرية تعني بارد)

    هوريبو = يخرّب مأخوذة من هوريب ، خريب (في العبرية تعني خراب أو مُخرّب)

    أروكو = يمشي مأخوذة من هلك (في العبرية تعني مشى وكذلك أصلها في العربية فنقول فلان مشى أو راح بمعنى مات أو هلك) والتي تحولت إلى هرك (بسبب التبادل بين اللام والراء) >> أرك >> أروك >>> أروكو

    أودي = ذراع مأخوذة من يد العربية والعبرية

    ساموراو ، ساموراي = في الأصل بمعنى يحرس ، حارس مأخوذة من سَمَر (في العبرية تعني سهر للحراسة وكذلك في العربية حيث أن أول ما بدأ السمر للحراسة الليلية ثم مع ظهور الملل تحول السمر إلى الأنس والتسلية) .. واللاحقة (اي) موجودة في العبرية للدلالة على الفاعل مثل بنى ، بناي

    ميكادو = الامبراطور مأخوذة من ميجادول (في العبرية تعني السيد النبيل)

    أجاتا-نوشي = قائد المنطقة (قديماً) مأخوذة من أجودا ناسي (في العبرية تعني نفس المعنى)

    وهناك طريقة للعد يستخدمها اليابانيون أحياناً خصوصاً الأطفال في ألعابهم وهي قولهم:

    (هي، فو، مي، يو، إتسو، مو، نانا، يا، كوكونو، توو)

    وهي في الحقيقة كلمات لا معنى لها في اليابانية .. فهي مأخوذة عن أسطورة أماتيراسو-كامي الشهيرة عندما أخفت نفسها في الكهف ثم جاء الكاهن (كوياني) - وبالمناسبة اسمه مأخوذ عن كلمة كاهن في العربية أو كوهين في العبرية! - وقام بترديد تلك الكلمات ليحثها على الخروج من الكهف.. (وهذه القصة هي الأخرى لها أصل توراتي !!) ..

    تلك الكلمات اليابانية التي لا معنى لها .. إذا أعدنا صياغتها بطريقة أخرى تصبح كالتالي:

    (هيفا مي يوتسيا ، ما ناني يكاخينا تافو)

    ومعناها بالعبرية:

    (الهيفاء [أو الجميلة]، من سيخرجها؟ ماذا يجب أن نقول لنحثها على الخروج؟)

    من يتذكر أسطورة موموتارو الشهيرة ؟؟

    هل تعرفون معنى الجملة التي يرددها الأطفال اليابانيون على لسان موموتارو وأصدقائه وهم يدفعون العربة باتجاه القارب الذي جاءوا به إلى الجزيرة ؟؟

    تقول الكلمات:

    (إن يالا ياه .. إن يالا ياه .. إن يالا ياه)

    وهي بالطبع لا معنى لها باليابانية .. بل حتى إنها تخالف قواعد النطق في اللغة اليابانية!

    ولكن إن فسرناها بالعبرية لوجدنا أنها تعني:

    (أنا أسبّح الله .. أنا أسبّح الله) !!!
    حلو ,, عالأقل الحين الحفظ بيكون أسهل ,,

    الحديث في هذا الموضوع يطول .. فهناك عدة آلاف من الكلمات المشابهة والمأخوذة من تلك اللغة السامية القديمة ... لذا سأكتفي بما كتبته أعلاه ..
    موضوع ممتاز و ان شا الله نشوف المزيد من ابداعاتك ,, و تسلم عالموضوع ,,
    وان شا الله تخلص الكتاب و تفيدنا ,,

    سايونارا

  7. #7

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    لقد وفقت أخي المخضرم في هذا الطرح المتميز والموضوع الفريد

    دائماً ما كانت أتساءل عندما أجد بعض الكلمات اليابانية لها شيء من وجه الشبه بينها وبين بعض الكلمات العربية أذكر على سبيل المثال بجانب ما تفضلت بذكره:

    ميناتو minato : وتعني ميناء (الميم والنون موجودتان في كلا الكلمتين)

    كاتا kata : وتعني كتف (الكاف والتاء موجودتان في كلا الكلمتين)

    كوبوشي kuboshi : وتعني قبضة (لاحظ تقارب حرفي القاف والكاف ووجود حرف الباء في كلا الكلمتين وإقلاب الضاد إلى شين)

    في بعض الأحيان أقول أن كل هذا التشابه ربما يكون محض صدفة!، ولكن كما تفضلت هناك اتصال بين اللغة اليابانية وتلك اللغة السامية منذ أقدم العصور، كل شيء جائز.

    أتمنى لو تخبرني أكثر عن هذا الموضوع لأنني مهتم به.

    أشكرك أخي الكريم وتحياتي لك

  8. #8

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    موضوع متميز

    كشفت الحجاب عن سر من أسرار هذه اللغـة ، وأتمنى أن تخبرنا بالقصة مجزأة إلى أجزاء


    بانتظارك

  9. #9

    الصورة الرمزية Lara_300

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,215
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    معلومة عجيبة .. فعلاً لاحظت بعض التشابه في الكلمات سابقاً .. حتى انني اعيد اللقطة (اذا كان بالانمي) ..لاثبت شكوكي ..

    تقول الكلمات:

    (إن يالا ياه .. إن يالا ياه .. إن يالا ياه)

    وهي بالطبع لا معنى لها باليابانية .. بل حتى إنها تخالف قواعد النطق في اللغة اليابانية!

    ولكن إن فسرناها بالعبرية لوجدنا أنها تعني:

    (أنا أسبّح الله .. أنا أسبّح الله) !!!

    سبحان الله ؟؟؟؟

    عجيب فعلاً ...


    جزاك الله خير ..

    بالنسبة للقصة تلك .. فباعتباره طويلة ومتفرعة .. لا اظن ان زمننا يسمح لسماعها ..

    ان شاء اللله مستقبلاً ..

  10. #10
    عيناوي3
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    السلام عليكم


    شكرا على الموضوع
    الموضوغ جذبني ومحتواه شيّق بالفعل .. أتمنى أن تكمله
    وسوف أستمر في متابعة الموضوع بإذن الله


    فمن لديه الاستعداد لتحمل كل هذا ... فليقل !
    مستعدين إن شاء الله

    لكن طبعا أعطنا الموضوع على شكل جرعات D:

    لكن بالمناسبة ... ما هو المعنى الفعلي لكل من كلمتي anta و anata
    كنت أظن أنهما يختلفان في المعنى .. فهلاّ أوضحت هذه النقطة ؟

    وجزاك الله خيراً أخي الكريم ..

  11. #11


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    111
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    الموضوع مميز وفريد من نوعه واتمنى ان تكمل ما بدأت به

  12. #12

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    ومنتظرين القصة بالتفصيل الممل

  13. #13

    الصورة الرمزية مجد

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    236
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    شكرا أخي على الموضوع
    وهل اللغة السامية القديمة التي تتحدث عنها و التي تفرعت منها العربية و العبرانية هي السريانية ؟

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    12
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    ما توقعت أبدا


    مشكوووووووووووووووووووووووووووووووووور والموضوع فعلا محمس

  15. #15

    الصورة الرمزية cool-girl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    898
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    مشكووووور اخوي ع الموضوع المشيق

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    101
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    عذراً على التأخير أيها الإخوة ..

    أخي hishamu .. ما ذكرته صحيح بالنسبة لكلمتي كتف وكوبوشي .. أما ميناتو فلم أنتبه لهذا من قبل .. لكن ربما ينطبق عليها الشيء نفسه (وإن كنتُ أستبعد وجود علاقة).

    أخي عيناوي3 .. لا يوجد فرق بين الكلمتين .. كلاهما تعطي نفس المعنى .. وهو أنت you .. لكن anata أكثر استخداماً.

    أخي مجد .. ربما تكون كذلك (وهو احتمال قوي إذا أخذنا في الاعتبار حديث أبي ذر عن النبي صلى الله عليه وسلم من أن آدم عليه السلام كان يتحدثها).

    لنا عودة إن شاء الله .. فالحديث في هذا الموضوع يطول !

    ***

    من الكلمات اليابانية الأخرى:

    shimei

    شيمي من معانيها بالعربية إسم .. والإسم الكامل .. والهوية ... الخ ..

    والإسم في العبرية شِم .. وفي الآرامية شِمَا .. وفي الآكادية (وهي لغة سامية) شُمو .. وكذلك في الأوغاريتية شم ..



  17. #17

    الصورة الرمزية maleko

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

    الموضوع عجيييب..!!
    شكراً جزيلاً للأخ [ خضرومي ]..
    والذي أنا أول مطالبيه بهذه القصة الطويلة.. أحب القصص الطويلة والتعقيد! :tongue2:

    وأريد سؤاله.. كيف عرفت كل هذا؟ هل لديك خلفية قوية عن اللغة العبرية وغيرها؟ :baffled5wh:

    ما شاء الله.. إعجابي بك يزداد مع مرور الوقت.. نحن في شوق للاستفادة منك في كل مضمار تتقنه.. أكرر شكري..

    والسلام..

  18. #18

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة العضو المخضرم مشاهدة المشاركة

    من الكلمات اليابانية الأخرى:

    shimei

    شيمي من معانيها بالعربية إسم .. والإسم الكامل .. والهوية ... الخ ..

    والإسم في العبرية شِم .. وفي الآرامية شِمَا .. وفي الآكادية (وهي لغة سامية) شُمو .. وكذلك في الأوغاريتية شم ..

    معلومة جديدة عن كلمة shimei لم أكن أتوقع أن لها صلة باللغة السامية، حيث أن كلمة (اسم) بالعربية يؤدي إلى عدم وجود علاقة قوية بينها وبين كلمة shimei ولكن عند مقارنتها بنفس الكلمة في العبرية والآرامية والآكادية والأوغاريتية فهنا تتضح العلاقة!
    أتمنى أخي المخضرم المتابعة لأننا متابعون معك!
    وجزاك الله خيراً.

  19. #19

    الصورة الرمزية ka!to fan

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,903
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    السلام عليكم و الرحمة ^^

    مشكوور أخوي العضو المخضرم على الموضوع المتميز جداً !!

    معلومات رائعة و متنوعة ! من الشرق و الغرب و القديم و الجديد ^^ هناك دائماً ترابط ^^

    سبحان الله ^^

    و أنا على أتم الاستعداد لسماع القصة من بدايتها إلى نهايتها ^^

    و بانتظار جديدك المتميز دائماً ^^

  20. #20

    الصورة الرمزية LightNight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,261
    الــــدولــــــــة
    جزر القمر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أناتا اليابانية .. وأنتَ السامية ... وتوري اليابانية .. وطير السامية .... وكلمات أخرى .. !!

    السلام عليكم
    شكرا لك أخي المخضرم على هذا الموضوع الرائع المليء بالمعلومات الجديدة والمفيدة
    أتمنى أن تكمل أخي ما بدأته وتخبرنا بالمزيد من التفاصيل
    أنا في شوق لمعرفة المزيد ^__^
    جزاك الله ألف خير على الافادة

صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...