مشكووووور اخوي ع الموضوع المشيق
عذراً على التأخير أيها الإخوة ..
أخي hishamu .. ما ذكرته صحيح بالنسبة لكلمتي كتف وكوبوشي .. أما ميناتو فلم أنتبه لهذا من قبل .. لكن ربما ينطبق عليها الشيء نفسه (وإن كنتُ أستبعد وجود علاقة).
أخي عيناوي3 .. لا يوجد فرق بين الكلمتين .. كلاهما تعطي نفس المعنى .. وهو أنت you .. لكن anata أكثر استخداماً.
أخي مجد .. ربما تكون كذلك (وهو احتمال قوي إذا أخذنا في الاعتبار حديث أبي ذر عن النبي صلى الله عليه وسلم من أن آدم عليه السلام كان يتحدثها).
لنا عودة إن شاء الله .. فالحديث في هذا الموضوع يطول !
***
من الكلمات اليابانية الأخرى:
shimei
شيمي من معانيها بالعربية إسم .. والإسم الكامل .. والهوية ... الخ ..
والإسم في العبرية شِم .. وفي الآرامية شِمَا .. وفي الآكادية (وهي لغة سامية) شُمو .. وكذلك في الأوغاريتية شم ..
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
الموضوع عجيييب..!!
شكراً جزيلاً للأخ [ خضرومي ]..
والذي أنا أول مطالبيه بهذه القصة الطويلة.. أحب القصص الطويلة والتعقيد! :tongue2:
وأريد سؤاله.. كيف عرفت كل هذا؟ هل لديك خلفية قوية عن اللغة العبرية وغيرها؟ :baffled5wh:
ما شاء الله.. إعجابي بك يزداد مع مرور الوقت.. نحن في شوق للاستفادة منك في كل مضمار تتقنه.. أكرر شكري..
والسلام..
|
معلومة جديدة عن كلمة shimei لم أكن أتوقع أن لها صلة باللغة السامية، حيث أن كلمة (اسم) بالعربية يؤدي إلى عدم وجود علاقة قوية بينها وبين كلمة shimei ولكن عند مقارنتها بنفس الكلمة في العبرية والآرامية والآكادية والأوغاريتية فهنا تتضح العلاقة!
أتمنى أخي المخضرم المتابعة لأننا متابعون معك!
وجزاك الله خيراً.
المفضلات